KIDZ BOP Kids - Hello - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Hello




Hello, it's me
Привет, это я,
I was wondering if after all these years yo u'd like to meet
Я хотел бы узнать, не хочешь ли ты встретиться со мной после всех этих лет?
To go over everything
Пройти через все.
They say that time's supposed to heal ya
Говорят, что время лечит тебя.
But I ain't done much healing
Но я не очень-то исцелился.
Hello, can you hear me?
Алло, ты меня слышишь?
I'm in California dreaming about who we used to be
Я в Калифорнии мечтаю о том кем мы были раньше
When we were younger and free
Когда мы были моложе и свободнее ...
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Я уже забыла, каково это было до того, как мир пал к нашим ногам.
There's such a difference between us
Между нами такая разница.
And a million miles
И миллион миль ...
Hello from the other side
Привет с другой стороны
I must have called a thousand times
Я звонил, должно быть, тысячу раз.
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Сказать тебе, что я сожалею обо всем, что сделал.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, кажется, тебя никогда нет дома.
Hello from the outside
Привет с улицы
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пытался.
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что разбил твое сердце.
But it don't matter. It clearly doesn't tear you apart anymore
Но это не имеет значения, это явно больше не разрывает тебя на части
Hello, how are you?
Привет, как дела?
It's so typical of me to talk about myself. I'm sorry
Это так типично для меня-говорить о себе.
I hope that you're well
Надеюсь, у тебя все хорошо.
Did you ever make it out of that town where nothing everhappened?
Ты когда-нибудь выбирался из этого города, где ничего не происходило?
And it's no secret that the both of us
И ни для кого не секрет, что мы оба ...
Are running out of time
У нас мало времени
So hello from the other side
Так что Привет с другой стороны
I must have called a thousand times
Я звонил, должно быть, тысячу раз.
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что разбил твое сердце.
But it don't matter. It clearly doesn't tear you apart anymore
Но это не имеет значения, это явно больше не разрывает тебя на части
Anymore
Больше не
Hello from the other side (other side)
Привет с другой стороны другой стороны)
I must have called a thousand times (thousand times)
Я, должно быть, звонил тысячу раз (тысячу раз).
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Сказать тебе, что я сожалею обо всем, что сделал.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, кажется, тебя никогда нет дома.
Hello from the outside (outside)
Привет со стороны (снаружи)
At least I can say that I've tried (I've tried)
По крайней мере, я могу сказать, что я пытался пытался).
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что разбил твое сердце.
But it don't matter. It clearly doesn't tear you apart anymore.
Но это не имеет значения, это явно больше не разрывает тебя на части.





Авторы: Gregory Allen Kurstin, Adele Laurie Blue Adkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.