Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - I Cry
Caught
up
in
the
middle
Оказавшись
посередине
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Gave
up
on
the
riddle
Я
отказался
от
этой
загадки.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
I
know
you
wanna
get
behind
the
wheel
Only
1 Rida
Я
знаю
что
ты
хочешь
сесть
за
руль
только
1 Rida
Eyes
shut
still
got
me
swimming
like
a
diver
С
закрытыми
глазами
я
все
еще
плыву,
как
ныряльщик.
Can′t
let
go
I
got
fans
in
Okinawa
Не
могу
отпустить,
у
меня
есть
поклонники
на
Окинаве.
My
heart
to
japan
quake
losers
and
survivors
Мое
сердце
к
японским
неудачникам
и
выжившим
после
землетрясения
Norway
no
you
didn't
get
my
flowers
Норвегия
нет
ты
не
получила
мои
цветы
No
way
to
sound
better
but
the
killer
was
a
Coward
Лучше
не
скажешь,
но
убийца
был
трусом.
Face
just
showers,
the
minute
in
a
hour
Лицо
просто
ливень,
минута
в
час.
Heard
about
the
news
all
day
went
sour
Услышав
о
новостях,
весь
день
скис.
Lil
mama
got
me
feeling
like
a
limit
here
Лил
мама
заставила
меня
почувствовать
себя
здесь
пределом
возможностей
Put
you
in
the
box
just
the
presidents
cigarettes
Положу
тебя
в
коробку
только
сигареты
президентов
Give
em
my
regards
or
regardless
I
get
arrested
Передай
им
привет
или
меня
все
равно
арестуют
Ain′t
worried
about
the
killers
just
the
young
and
restless
Я
не
беспокоюсь
об
убийцах,
только
о
молодых
и
беспокойных.
Get
mad
'cause
the
quarter
million
on
my
necklace
Я
злюсь
из-за
четверти
миллиона
на
моем
ожерелье.
DUI
never
said
I
was
driving
reckless
Дуй
никогда
не
говорил
что
я
веду
машину
безрассудно
You
and
I
or
jealously
was
not
oppressive
Ты
и
я
или
ревность
не
были
угнетающими
Oh
no
I
can't
stop
I
was
Destined
О
Нет
я
не
могу
остановиться
мне
было
суждено
Caught
up
in
the
middle
Оказавшись
посередине
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Gave
up
on
the
riddle
Я
отказался
от
этой
загадки.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Caught
up
in
the
middle
Оказавшись
посередине
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Gave
up
on
the
riddle
Я
отказался
от
этой
загадки.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Ice
cream
buckets
still
got
two
tears
in
it
В
ведерках
из-под
мороженого
все
еще
две
слезинки.
And
I
put
that
on
my
picture
of
Jimi
Hendrix
И
я
поместил
это
на
свою
фотографию
Джими
Хендрикса.
Get
depressed
coz
the
outfit
all
in
it
Впадай
в
депрессию
потому
что
весь
наряд
в
ней
′Cause
the
press
tell
it
all
get
a
meal
ticket
Потому
что
пресса
расскажет
обо
всем
получи
талон
на
еду
Clean
next
get
a
call
just
a
lil′
visit
Чистый
следующий
звонок
просто
небольшой
визит
Sacrifice
just
to
make
a
hit
still
vivid
Жертвоприношение
только
для
того
чтобы
сделать
хит
все
еще
ярким
Rihanna
kiss
you
on
ya
neck
just
kill
critics
Рианна
поцелуй
тебя
в
шею
просто
убей
критиков
Buggatti
never
when
I'm
rich,
just
god
fearing
Буггатти
никогда
не
бывает,
когда
я
богат,
просто
богобоязненный.
Look
at
me
steering,
got
the
bossing
staring
Посмотри,
как
я
рулю,
как
начальство
пялится
на
меня.
Mr
mike
Caren,
tell
his
Billie
Jeans
Мистер
Майк
Карен,
скажите
своей
Билли
джинс.
I′m
on
another
planet
Я
на
другой
планете.
Thank
E-Class,
Big
Chuck
or
Lee
Prince
Perries
Спасибо
E-классу,
большому
Чаку
или
Ли
Принсу
Перрису
Buy
my
momma
chandeliers
on
my
tears
dammit
Купи
моей
маме
люстры
на
мои
слезы
черт
возьми
Many
years
you
had
thought
these
emotions
vanish
Много
лет
ты
думал,
что
эти
чувства
исчезают.
Tryna
live
tryna
figure
how
my
sister
vanish
Пытаюсь
жить
пытаюсь
понять
как
моя
сестра
исчезла
No
cheers
I
know
you
wouldn't
panic
Никаких
приветствий
я
знаю
ты
бы
не
запаниковал
Caught
up
in
the
middle
Оказавшись
посередине
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Gave
up
on
the
riddle
Я
отказался
от
этой
загадки.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go,
go,
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить,
уйти,
уйти
...
Caught
up
in
the
middle
Оказавшись
посередине
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Gave
up
on
the
riddle
Я
отказался
от
этой
загадки.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
When
I
need
a
healing,
I
just
look
up
the
the
ceiling
Когда
мне
нужно
исцеление,
я
просто
смотрю
в
потолок.
I
see
the
sun
coming
down
I
know
its
all
better
now
Я
вижу,
как
садится
солнце,
и
знаю,
что
теперь
все
стало
лучше.
When
I
need
a
healing,
I
just
look
up
the
the
ceiling
Когда
мне
нужно
исцеление,
я
просто
смотрю
в
потолок.
I
see
the
sun
coming
down
I
know
its
all
better
now
Я
вижу,
как
садится
солнце,
и
знаю,
что
теперь
все
стало
лучше.
When
I
need
a
healing,
I
just
look
up
the
the
ceiling
Когда
мне
нужно
исцеление,
я
просто
смотрю
в
потолок.
I
see
the
sun
coming
down
I
know
its
all
better
now
Я
вижу,
как
садится
солнце,
и
знаю,
что
теперь
все
стало
лучше.
I
know,
I
know,
I
know,
I
I
I,
I
think
of
letting
go,
go,
go
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я,
я,
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить,
отпустить,
отпустить
...
Caught
up
in
the
middle
Оказавшись
посередине
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Gave
up
on
the
riddle
Я
отказался
от
этой
загадки.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Caught
up
in
the
middle
Оказавшись
посередине
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Gave
up
on
the
riddle
Я
отказался
от
этой
загадки.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Schwartz Alex, Dillard Tramar, Khajadourian Joe, Judrin Raphael David, Melki Pierre-antoine Joseph Michel, Russell Brenda Gordon, Cutler Scott Michael, Caren Mike, Hull Jeffrey B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.