Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Je ne parle pas français
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne parle pas français
Я не говорю по-французски
Ey,
ey,
ey-yeah-ha
Э-эй,
э-эй,
э-да-ага
Hey,
hey,
yeah,
ey
Эй,
эй,
да,
эй
Ich
hab
mich
irgendwie
verlaufen
Я
как-то
заблудилась,
Hab
kein'n
Plan,
wohin
ich
geh
Не
знаю,
куда
иду.
Steh
mit
meinem
kleinen
Koffer
Стою
со
своим
маленьким
чемоданом
Hier
auf
der
Champs-Élysées
Здесь,
на
Елисейских
полях.
Auf
einmal
sprichst
du
mich
an
И
вдруг
ты
меня
спрашиваешь:
"Salut,
qu'est-ce
que
vous
cherchez?"
"Салют,
что
вы
ищете?".
Ich
sag',
"Pardon,
es
tut
mir
leid
Я
говорю:
"Простите,
извините,
Ich
kann
dich
leider
nicht
versteh'n"
К
сожалению,
я
вас
не
понимаю".
Doch
du
redest
immer
weiter
Но
ты
продолжаешь
говорить,
Ich
find's
irgendwie
charmant
И
мне
это
почему-то
нравится.
Und
male
zwei
Tassen
Kakao
И
я
рисую
две
чашки
какао
Mit
'nem
Stift
auf
deine
Hand
Ручкой
у
тебя
на
руке.
Je
ne
parle
pas
français
Je
ne
parle
pas
français
Aber
bitte
red
weiter
Но,
пожалуйста,
продолжай
говорить.
Alles,
was
du
so
erzählst
Все,
что
ты
говоришь,
Hört
sich
irgendwie
nice
an
Звучит
как-то
мило.
Und
die
Zeit
bleibt
einfach
steh'n
И
время
просто
останавливается,
Ich
wünscht,
ich
könnte
dich
versteh'n
Я
хотела
бы
понимать
тебя.
Je
ne
parle
pas
français
Je
ne
parle
pas
français
Aber
bitte
red
weiter
Но,
пожалуйста,
продолжай
говорить.
Oh-la-la-la-la-la-la-la-la-la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh-la-la-la-la-la-la-la-la-la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Je
ne
parle
pas
français
Je
ne
parle
pas
français
Aber
bitte
red
weiter
Но,
пожалуйста,
продолжай
говорить.
Alles,
was
du
so
erzählst
Все,
что
ты
говоришь,
Hört
sich
irgendwie
nice
an
Звучит
как-то
мило.
Und
die
Zeit
bleibt
einfach
steh'n
И
время
просто
останавливается,
Ich
wünscht,
ich
könnte
dich
versteh'n
Я
хотела
бы
понимать
тебя.
Je
ne
parle
pas
français
Je
ne
parle
pas
français
Aber
bitte
red
weiter
Но,
пожалуйста,
продолжай
говорить.
Oh-la-la-la-la-la-la-la-la-la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh-la-la-la-la-la-la-la-la-la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh-la-la-la-la-la-la-la-la-la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh-la-la-la-la-la-la-la-la-la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Die
Sonne
fällt
hinter
die
Häuser
Солнце
садится
за
домами,
Schiffe
zieh'n
an
uns
vorbei
Корабли
проходят
мимо
нас,
Und
alles,
was
wir
woll'n
И
все,
чего
мы
хотим,
Dass
der
Moment
noch
etwas
bleibt
Чтобы
этот
момент
продлился
немного.
Um
uns
über
1000
Menschen
Чтобы
поговорить
с
тобой
о
тысячах
людей.
Sie
reden
aufeinander
ein
Они
говорят
друг
с
другом,
Doch
die
Sprache,
die
wir
sprechen
Но
язык,
на
котором
мы
говорим,
Die
versteh'n
nur
wir
zwei
Понимаем
только
мы
вдвоем.
Je
ne
parle
pas
français
Je
ne
parle
pas
français
Aber
bitte
red
weiter
Но,
пожалуйста,
продолжай
говорить.
Alles,
was
du
so
erzählst
Все,
что
ты
говоришь,
Hört
sich
irgendwie
nice
an
Звучит
как-то
мило.
Und
die
Zeit
bleibt
einfach
steh'n
И
время
просто
останавливается,
Ich
wünscht,
ich
könnte
dich
versteh'n
Я
хотела
бы
понимать
тебя.
Je
ne
parle
pas
français
Je
ne
parle
pas
français
Aber
bitte
red
weiter
Но,
пожалуйста,
продолжай
говорить.
Je
ne
parle
pas
français
Je
ne
parle
pas
français
Aber
bitte
red
weiter
Но,
пожалуйста,
продолжай
говорить.
Alles,
was
du
so
erzählst
Все,
что
ты
говоришь,
Hört
sich
irgendwie
nice
an
Звучит
как-то
мило.
Und
die
Zeit
bleibt
einfach
steh'n
И
время
просто
останавливается,
Ich
wünscht,
ich
könnte
dich
versteh'n
Я
хотела
бы
понимать
тебя.
Je
ne
parle
pas
français
Je
ne
parle
pas
français
Aber
bitte
red
weiter
Но,
пожалуйста,
продолжай
говорить.
Oh-la-la-la-la-la-la-la-la-la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh-la-la-la-la-la-la-la-la-la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.