Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Just a Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Dream
Всего лишь сон
Uhh,
uhh,
hey
Э-э,
э-э,
привет
I
was
thinkin
'bout
her
(uh)
Я
думал
о
ней
(э-э)
Thinkin'
'bout
me
(hey)
Думал
о
себе
(привет)
Thinkin'
'bout
us
(us)
Думал
о
нас
(нас)
Where
we
gonna
be?
(hey)
Кем
мы
станем?
(привет)
Opened
my
eyes,
yeah
Открыл
глаза,
да
It
was
only
just
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон
So
I
travel
back
(uhh)
И
я
вернулся
назад
(э-э)
Down
that
road
(road)
По
той
дороге
(дороге)
Will
she
come
back
(us)?
Вернется
ли
она
(мы)?
No
one
knows
Никто
не
знает
I
realize,
yeah
Я
понимаю,
да
It
was
only
just
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон
I
was
at
the
top
and
now
it's
like
I'm
in
the
basement
(hey)
Я
был
на
вершине,
а
теперь
как
будто
в
подвале
(привет)
Number
1 spot,
now
she
find
her
replacement
На
первом
месте,
теперь
она
нашла
мне
замену
I
swear
now
I
can't
take
it
Клянусь,
я
не
могу
этого
вынести
Knowing
somebody's
got
my
baby
Зная,
что
кто-то
заполучил
мою
малышку
Now
you
ain't
around,
baby
I
can't
think
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
малышка,
я
не
могу
думать
I
shoulda
put
it
down,
shoulda
got
that
ring
Я
должен
был
сделать
предложение,
должен
был
купить
то
кольцо
'Cause
I
can
still
feel
it
in
the
air
Потому
что
я
все
еще
чувствую
это
в
воздухе
See
her
pretty
face,
run
my
fingers
through
her
hair
Вижу
ее
красивое
лицо,
провожу
пальцами
по
ее
волосам
My
shawty,
my
wife
Моя
малышка,
моя
жена
My
shawty,
my
life
Моя
малышка,
моя
жизнь
She
left
me,
I'm
tied
Она
бросила
меня,
я
связан
'Cause
I
knew
that
it
just
ain't
right
Потому
что
я
знал,
что
это
неправильно
I
was
thinking
about
her
(uh)
Я
думал
о
ней
(э-э)
Thinking
about
me
(hey)
Думал
о
себе
(привет)
Thinking
about
us
(us)
Думал
о
нас
(нас)
What
we
gonna
be?
(hey)
Кем
мы
станем?
(привет)
Open
my
eyes,
(yeah)
Открываю
глаза,
(да)
It
was
only
just
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон
So
I
travel
back
(uh)
И
я
возвращаюсь
назад
(э-э)
Down
that
road
(yeah)
По
той
дороге
(да)
Will
she
come
back?
(back)
Вернется
ли
она?
(назад)
No
one
knows
Никто
не
знает
I
realize
(yeah)
Я
понимаю
(да)
It
was
only
just
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон
When
I
be
ridin'
man
I
swear
I
see
your
face
at
every
turn
Когда
я
еду,
клянусь,
я
вижу
твое
лицо
на
каждом
повороте
Trying
to
get
my
usher
on
but
I
can't
let
it
burn
Пытаюсь
включить
свой
"ушер",
но
не
могу
позволить
этому
гореть
And
i
just
hope
she
know
that
she
the
only
one
I
yearn
for
И
я
просто
надеюсь,
что
она
знает,
что
она
единственная,
по
которой
я
тоскую
More
and
more,
I
miss
her,
when
will
I
learn?
Все
больше
и
больше,
я
скучаю
по
ней,
когда
же
я
научусь?
Didn't
give
her
all
my
love
Не
отдал
ей
всю
свою
любовь
I
guess
now
I
go
tmy
payback
Думаю,
теперь
я
получаю
по
заслугам
Now
I'm
in
the
club
thinking
all
about
my
baby
Теперь
я
в
клубе,
думаю
о
своей
малышке
Hey,
she
was
so
easy
to
love
Эй,
ее
было
так
легко
любить
But
wait,
I
guess
that
love
wasn't
enough
Но,
подожди,
похоже,
этой
любви
было
недостаточно
I'm
going
through
it
everytime
that
I'm
alone
Мне
тяжело
каждый
раз,
когда
я
один
And
now
I'm
wishin'
wishin'
she'd
pick
up
the
phone
И
теперь
я
мечтаю,
мечтаю,
чтобы
она
подняла
трубку
But
she
made
a
decision
that
she
wanted
to
move
on
Но
она
решила
двигаться
дальше
'Cause
I
was
wrong
Потому
что
я
был
неправ
I
was
thinking
about
her
(uh)
Я
думал
о
ней
(э-э)
Thinking
about
me
(hey)
Думал
о
себе
(привет)
Thinking
about
us
(us)
Думал
о
нас
(нас)
What
we
gonna
be?
(hey)
Кем
мы
станем?
(привет)
Open
my
eyes,
(yeah)
Открываю
глаза,
(да)
It
was
only
just
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон
So
I
travel
back
(uh)
И
я
возвращаюсь
назад
(э-э)
Down
that
road
(road)
По
той
дороге
(дороге)
Will
she
come
back?
(back)
Вернется
ли
она?
(назад)
No
one
knows
Никто
не
знает
I
realize
(yeah)
Я
понимаю
(да)
It
was
only
just
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон
If
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up
Если
ты
когда-нибудь
любил
кого-то,
подними
руки
If
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up
Если
ты
когда-нибудь
любил
кого-то,
подними
руки
And
now
they're
gone
and
you
wish
you
could
give
them
everything
А
теперь
их
нет,
и
ты
жалеешь,
что
не
отдал
им
всего
I
was
thinking
about
her
(uh)
Я
думал
о
ней
(э-э)
Thinking
about
me
(hey)
Думал
о
себе
(привет)
Thinking
about
us
(us)
Думал
о
нас
(нас)
What
we
gonna
be?
(hey)
Кем
мы
станем?
(привет)
Open
my
eyes,
(yeah)
Открываю
глаза,
(да)
It
was
only
just
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон
So
I
travel
back
(uh)
И
я
возвращаюсь
назад
(э-э)
Down
that
road
(road)
По
той
дороге
(дороге)
Will
she
come
back?
(back)
Вернется
ли
она?
(назад)
No
one
knows
Никто
не
знает
I
realize
(yeah)
Я
понимаю
(да)
It
was
only
just
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornell Haynes, Frank Romano, James Scheffer, Damon Reinagle, Richard Butler, David Harris, Jim Jonsin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.