Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - La Víctima
Dos
veces
antes
de
que
tú
me
la
juegues
con
que
"ya
yo
no
sé"
Дважды,
прежде
чем
ты
снова
скажешь:
"Я
не
знаю"
No
te
hagas
la
víctima,
tú
sabes
claramente
lo
que
hiciste
Не
строй
из
себя
жертву,
ты
прекрасно
знаешь,
что
натворила.
Cometimos
errores
Мы
оба
ошибались,
Pero
esta
vez
no
vuelvo
porque
te
pasas
de
lanza
Но
на
этот
раз
я
не
вернусь,
потому
что
ты
зашла
слишком
далеко.
Y
nunca
fue
И
тебе
всегда
было
Bastante
para
que
tú
te
calmaras
en
la
paseada
y
ver
Мало.
Ты
не
могла
успокоиться,
посмотреть
вокруг,
El
hombre
que
te
amaba,
y
no
lo
valoraste
y
te
pelaste
por
feria
Увидеть
мужчину,
который
тебя
любил.
Ты
не
ценила
это,
ты
ругалась
из-за
денег.
Ahora
quieres
buscarme
Теперь
ты
хочешь
меня
найти,
Pero
yo
ya
no
puedo
porque
ando
por
todas
partes
Но
я
уже
не
тот,
я
повсюду.
En
mi
caravana
con
toa
la
plebada
fui
pa
la
privada
aquella
В
моем
фургоне,
со
всеми
корешами,
мы
поехали
на
ту
тусовку.
Quise
enfiestarme
para
no
pensarte
y
resultaste
estar
ahí
Я
хотел
забыться,
чтобы
не
думать
о
тебе,
а
ты
оказалась
там.
En
medio
de
otros
brazos
В
объятиях
другого.
Y
yo
pensé
que
me
querías
y
otra
vez
con
tus
mentira-a-a-a-as
А
я-то
думал,
что
ты
меня
любишь.
И
снова
твоя
ложь-ж-ж-ж-жь.
Dos
veces
antes
de
que
tú
me
la
juegues
con
que
"ya
yo
no
sé"
Дважды,
прежде
чем
ты
снова
скажешь:
"Я
не
знаю".
No
te
hagas
la
víctima,
tú
sabes
claramente
lo
que
hiciste
Не
строй
из
себя
жертву,
ты
прекрасно
знаешь,
что
натворила.
Cometimos
errores
Мы
оба
ошибались,
Pero
esta
vez
no
vuelvo
porque
te
pasas
de
lanza
Но
на
этот
раз
я
не
вернусь,
потому
что
ты
зашла
слишком
далеко.
Y
de
una
vez
И
раз
уж
на
то
пошло,
Agarra
tus
cosas
vete
ya
de
aquí,
no
quiero
volverte
a
ver
Собирай
вещи
и
уходи.
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть.
Y
vive
esa
vida
que
tanto
querías,
mala
onda
eres
И
живи
той
жизнью,
которую
ты
так
хотела.
Злая
ты.
Me
quebraste
el
corazón
Ты
разбила
мне
сердце.
Porque
pensé
que
me
querías
y
otra
vez
con
tus
mentira-a-a-a-as
Потому
что
я
думал,
что
ты
меня
любишь.
И
снова
твоя
ложь-ж-ж-ж-жь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Xavier Gutierrez Alonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.