KIDZ BOP Kids - Lieblingsmensch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Lieblingsmensch




Lieblingsmensch
Любимый человек
Manchmal fühl ich mich hier falsch wie ein Segelschiff im All
Иногда здесь я чувствую себя как парусник в космосе
Aber bist du mit mir an Bord, bin ich gerne durchgeknallt
Но если ты со мной на борту, я готов сойти с ума
Selbst der Stau auf der A2 ist mit dir blitzschnell vorbei
Даже пробка на шоссе А2 с тобой пролетает незаметно
Und die Plörre von der Tanke schmeckt wie Kaffee auf Hawaii, yeah
А гадость с бензоколонки кажется кофе из Гавайев, да
Auch wenn ich schweig, du weißt Bescheid
Даже когда я молчу, ты понимаешь
Ich brauch gar nichts sagen, ein Blick reicht
Мне не нужно ничего говорить, одного взгляда достаточно
Und wird uns der Alltag hier zu grau
И если будни кажутся нам серыми
Pack ich dich ein, wir sind dann mal raus
Я соберу чемодан, и мы отправимся в путешествие
Hallo Lieblingsmensch, ein Riesenkompliment
Привет, любимый человек, огромный комплимент
Dafür, dass du mich so gut kennst
За то, что ты так хорошо меня знаешь
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein, na-na-na-na-na-na
С тобой я могу быть собой, мечтательным и чудаковатым, на-на-на-на-на-на
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kenn'n
Спасибо, любимый человек, я рад, что мы знакомы
Hallo Lieblingsmensch, ein Riesenkompliment
Привет, любимый человек, огромный комплимент
Dafür, dass du mich so gut kennst
За то, что ты так хорошо меня знаешь
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein, na-na-na-na-na-na
С тобой я могу быть собой, мечтательным и чудаковатым, на-на-на-на-на-на
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kenn'n
Спасибо, любимый человек, я рад, что мы знакомы
Absolut niemand darf's erfahr'n, aber dir vertrau ich's an
Никто не должен об этом знать, но я доверяю тебе
Weil du's sicher aufbewahrst, meine Area 51
Потому что ты надежно хранишь мои секреты, моя зона 51
Manchmal dreh'n wir uns im Kreis, aus 'ner Kleinigkeit wird Streit
Иногда мы ходим по кругу, из мелочи разгорается ссора
Aber mehr als fünf Minuten kann ich dir nicht böse sein, yeah
Но больше пяти минут я не могу на тебя злиться, да
Mach ich dir was vor, fällt's dir sofort auf
Если я что-то притворяю, ты сразу это замечаешь
Lass ich mich häng'n, dann baust du mich auf
Если мне грустно, ты поддерживаешь меня
Manchmal wiegt der Alltag schwer wie Blei
Иногда будни давят на меня, как свинец
Doch sind wir zu zweit, scheint alles so leicht
Но когда мы вместе, все кажется таким легким
Hallo Lieblingsmensch, ein Riesenkompliment
Привет, любимый человек, огромный комплимент
Dafür, dass du mich so gut kennst
За то, что ты так хорошо меня знаешь
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein, na-na-na-na-na-na
С тобой я могу быть собой, мечтательным и чудаковатым, на-на-на-на-на-на
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kenn'n
Спасибо, любимый человек, я рад, что мы знакомы
Zeiten ändern sich und wir uns gleich mit
Времена меняются, и мы тоже
Du und ich, so jung auf diesem alten Polaroid-Bild
Ты и я, такие молодые на этом старом полароидном снимке
Das letzte Mal, als wir uns sah'n, ist viel zu lang her
С момента нашей последней встречи прошло слишком много времени
Doch jetzt lachen wir, als wenn du nie weggewesen wärst
Но сейчас мы смеемся, как будто ты никогда не уезжал
Hallo Lieblingsmensch, ein Riesenkompliment
Привет, любимый человек, огромный комплимент
Dafür, dass du mich so gut kennst
За то, что ты так хорошо меня знаешь
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein, na-na-na-na-na-na
С тобой я могу быть собой, мечтательным и чудаковатым, на-на-на-на-на-на
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kenn'n
Спасибо, любимый человек, я рад, что мы знакомы
Hallo Lieblingsmensch, ein Riesenkompliment
Привет, любимый человек, огромный комплимент
Dafür, dass du mich so gut kennst
За то, что ты так хорошо меня знаешь
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein, na-na-na-na-na-na
С тобой я могу быть собой, мечтательным и чудаковатым, на-на-на-на-на-на
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kenn'n
Спасибо, любимый человек, я рад, что мы знакомы





Авторы: David Vogt, Fabian Roemer, Hannes Buescher, Philip Boellhoff, Sipho Sililo, Konrad Sommermeyer, Hanan Hamdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.