Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Low
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's
talking
Все
говорят.
But
they
don't
say
a
thing
Но
они
ничего
не
говорят.
They
look
at
me
with
sad
eyes,
but
I
don't
want
the
sympathy
Они
смотрят
на
меня
грустными
глазами,
но
я
не
хочу
сочувствия.
It's
cool
you
didn't
want
me
Это
здорово,
что
ты
не
хотела
меня.
Sometimes
you
can't
go
back
Иногда
ты
не
можешь
вернуться
назад.
But
why'd
you
have
to
go
and
make
a
mess
like
that?
Но
зачем
тебе
понадобилось
устраивать
такой
беспорядок?
Well,
I
just
have
to
say
Что
ж,
я
просто
должен
сказать
...
Before
I
let
go
Прежде
чем
я
отпущу
Have
you
ever
been
low?
Тебя,
ты
когда-нибудь
был
подавлен?
Have
you
ever
had
a
friend
that
let
you
down
so?
Был
ли
у
тебя
когда-нибудь
друг,
который
так
тебя
подвел?
When
the
truth
came
out
Когда
правда
вышла
наружу
Were
you
the
last
to
know?
Ты
был
последним,
кто
узнал
об
этом?
Were
you
left
out
in
the
cold?
Тебя
оставили
на
холоде?
'Cause
what
you
did
was
low
Потому
что
то,
что
ты
сделал,
было
низко.
No,
I
don't
need
your
number
Нет,
мне
не
нужен
твой
номер.
There's
nothing
left
to
say
Больше
нечего
сказать.
Except
I
never
thought
it'd
hurt
this
much
to
be
saved
Вот
только
я
никогда
не
думала,
что
это
так
больно-быть
спасенной.
My
friends
are
outside
waiting
Мои
друзья
ждут
снаружи.
I've
gotta
go
Я
должен
идти.
Have
you
ever
been
low?
(Have
you
ever
been?)
Ты
когда-нибудь
был
подавлен?
(ты
когда-нибудь
был
подавлен?)
Have
you
ever
had
a
friend
that
let
you
down
so?
Был
ли
у
тебя
когда-нибудь
друг,
который
так
тебя
подвел?
When
the
truth
came
out
Когда
правда
вышла
наружу
Were
you
the
last
to
know?
Ты
был
последним,
кто
узнал
об
этом?
Were
you
left
out
in
the
cold?
Тебя
оставили
на
холоде?
'Cause
what
you
did
was
low
Потому
что
то,
что
ты
сделал,
было
низко.
What
you
did
was
low
То,
что
ты
сделал,
было
низко.
What
you
did
was
low
То,
что
ты
сделал,
было
низко.
What
you
did
was
low
То,
что
ты
сделал,
было
низко.
I
walk
out
of
this
darkness
Я
выхожу
из
этой
тьмы.
With
no
sense
of
regret
Без
чувства
сожаления.
And
I
go
with
a
clear
conscience
И
я
ухожу
с
чистой
совестью.
We
both
know
that
you
can't
say
that
Мы
оба
знаем,
что
ты
не
можешь
так
говорить.
Here's
to
show
Вот
что
я
хочу
показать
For
all
the
time
I
loved
you
so
Все
это
время
я
так
любила
тебя.
Have
you
ever
been
low?
(Have
you
ever
been?)
Ты
когда-нибудь
был
подавлен?
(ты
когда-нибудь
был
подавлен?)
Have
you
ever
had
a
friend
that
let
you
down
so?
Был
ли
у
тебя
когда-нибудь
друг,
который
так
тебя
подвел?
When
the
truth
came
out
Когда
правда
вышла
наружу
Were
you
the
last
to
know?
Ты
был
последним,
кто
узнал
об
этом?
Were
you
left
out
in
the
cold?
Тебя
оставили
на
холоде?
'Cause
what
you
did
was
low
Потому
что
то,
что
ты
сделал,
было
низко.
Have
you
ever
been
low?
(Have
you
ever
been?)
Ты
когда-нибудь
был
подавлен?
(ты
когда-нибудь
был
подавлен?)
Have
you
ever
had
a
friend
that
let
you
down
so?
Был
ли
у
тебя
когда-нибудь
друг,
который
так
тебя
подвел?
When
the
truth
came
out
Когда
правда
вышла
наружу
Were
you
the
last
to
know?
Ты
был
последним,
кто
узнал
об
этом?
Were
you
left
out
in
the
cold?
Тебя
оставили
на
холоде?
'Cause
what
you
did
was
low
Потому
что
то,
что
ты
сделал,
было
низко.
Have
you
ever
been
low?
(Have
you
ever
been?)
Ты
когда-нибудь
был
подавлен?
(ты
когда-нибудь
был
подавлен?)
Have
you
ever
had
a
friend
that
let
you
down
so?
Был
ли
у
тебя
когда-нибудь
друг,
который
так
тебя
подвел?
'Cause
what
you
did
was
low
Потому
что
то,
что
ты
сделал,
было
низко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.