Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miss
the
taste
of
the
sweet
life
Я
скучаю
по
вкусу
сладкой
жизни
I
miss
the
conversation
Я
скучаю
по
нашим
разговорам
I'm
searching
for
a
song
tonight
Я
ищу
песню
сегодня
вечером
I'm
changing
all
of
the
stations
Я
переключаю
все
станции
I
like
to
think
that
we
had
it
all
Мне
нравится
думать,
что
у
нас
было
все
We
drew
a
map
to
a
better
place
Мы
нарисовали
карту
к
лучшему
месту
But
on
that
road
I
took
a
fall
Но
на
этой
дороге
я
упал(а)
Oh
baby
why
did
you
run
away?
О,
почему
ты
убежал(а)?
I
was
there
for
you
Я
был(а)
рядом
с
тобой
In
your
darkest
times
В
твои
самые
темные
времена
I
was
there
for
you
Я
был(а)
рядом
с
тобой
In
your
darkest
nights
В
твои
самые
темные
ночи
But
I
wonder
where
were
you
Но
мне
интересно,
где
был(а)
ты
When
I
was
at
my
worst
Когда
мне
было
хуже
всего
Down
on
my
knees
Когда
я
стоял(а)
на
коленях
And
you
said
you
had
my
back
А
ты
сказал(а),
что
прикроешь
мою
спину
So
I
wonder
where
were
you
Так
что
мне
интересно,
где
был(а)
ты
All
the
roads
you
took
came
back
to
me
Все
дороги,
которыми
ты
шел(шла),
вернулись
ко
мне
So
I'm
following
the
map
that
leads
to
you
Поэтому
я
следую
по
карте,
которая
ведет
к
тебе
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведет
к
тебе
Ain't
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведет
к
тебе
Following,
following,
following
to
you
Следую,
следую,
следую
к
тебе
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведет
к
тебе
And
nothing
I
can
do
И
я
ничего
не
могу
поделать
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведет
к
тебе
Following,
following,
following
Следую,
следую,
следую
I
hear
your
voice
in
my
sleep
at
night
Я
слышу
твой
голос
во
сне
по
ночам
Hard
to
resist
the
feeling
Трудно
сопротивляться
этому
чувству
Cause
all
these
strangers
come
over
me
Потому
что
все
эти
незнакомцы
окружают
меня
Now
I
can't
get
over
you
Теперь
я
не
могу
забыть
тебя
No,
I
just
can't
get
over
you
Нет,
я
просто
не
могу
забыть
тебя
I
was
there
for
you
Я
был(а)
рядом
с
тобой
In
your
darkest
times
В
твои
самые
темные
времена
I
was
there
for
you
Я
был(а)
рядом
с
тобой
In
your
darkest
nights
В
твои
самые
темные
ночи
But
I
wonder
where
were
you
Но
мне
интересно,
где
был(а)
ты
When
I
was
at
my
worst
Когда
мне
было
хуже
всего
Down
on
my
knees
Когда
я
стоял(а)
на
коленях
And
you
said
you
had
my
back
А
ты
сказал(а),
что
прикроешь
мою
спину
So
I
wonder
where
were
you
Так
что
мне
интересно,
где
был(а)
ты
All
the
roads
you
took
came
back
to
me
Все
дороги,
которыми
ты
шел(шла),
вернулись
ко
мне
So
I'm
following
the
map
that
leads
to
you
Поэтому
я
следую
по
карте,
которая
ведет
к
тебе
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведет
к
тебе
Ain't
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведет
к
тебе
Following,
following,
following
to
you
Следую,
следую,
следую
к
тебе
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведет
к
тебе
And
nothing
I
can
do
И
я
ничего
не
могу
поделать
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведет
к
тебе
Oh
oh
oh
oh
yeah
yeah
yeah
ah
ah
ah
ah
О-о-о-о
да-да-да
а-а-а-а
I
was
there
for
you
Я
был(а)
рядом
с
тобой
In
your
darkest
times
В
твои
самые
темные
времена
I
was
there
for
you
Я
был(а)
рядом
с
тобой
In
your
darkest
nights
В
твои
самые
темные
ночи
But
I
wonder
where
were
you
Но
мне
интересно,
где
был(а)
ты
When
I
was
at
my
worst
Когда
мне
было
хуже
всего
Down
on
my
knees
Когда
я
стоял(а)
на
коленях
And
you
said
you
had
my
back
А
ты
сказал(а),
что
прикроешь
мою
спину
So
I
wonder
where
were
you
Так
что
мне
интересно,
где
был(а)
ты
All
the
roads
you
took
came
back
to
me
Все
дороги,
которыми
ты
шел(шла),
вернулись
ко
мне
So
I'm
following
the
map
that
leads
to
you
Поэтому
я
следую
по
карте,
которая
ведет
к
тебе
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведет
к
тебе
Ain't
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведет
к
тебе
Following,
following,
following
to
you
Следую,
следую,
следую
к
тебе
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведет
к
тебе
And
nothing
I
can
do
И
я
ничего
не
могу
поделать
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведет
к
тебе
Following,
following,
following
Следую,
следую,
следую
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.