Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Know It All
Mr. Besserwisser
Mr.
Know-it-all
Mr.
Besserwisser
Well
ya
think
you
know
it
all
Nun,
du
denkst,
du
weißt
alles
But
ya
don't
know
a
thing
at
all
Aber
du
weißt
überhaupt
nichts
Ain't
it,
ain't
it
something
y'all
Ist
es
nicht
so,
ist
es
nicht
so,
Leute?
When
somebody
tells
you
something
'bout
you
Wenn
dir
jemand
etwas
über
dich
erzählt
Think
that
they
know
you
more
than
you
do
Denkt,
dass
er
dich
besser
kennt
als
du
dich
selbst
So
you
take
it
down
another
thing
to
swallow
Also
schluckst
du
es
runter,
noch
etwas
zum
Schlucken
Mr.
Bring-me-down
Mr.
Runterzieher
Well
ya,
ya
like
to
bring
me
down,
don't
you?
Nun
ja,
du
ziehst
mich
gerne
runter,
nicht
wahr?
But
I
ain't
laying
down,
baby,
I
ain't
goin'
down
Aber
ich
lege
mich
nicht
hin,
Baby,
ich
gehe
nicht
unter
Can't
nobody
tell
me
how
it's
gonna
be
Niemand
kann
mir
sagen,
wie
es
sein
wird
Nobody's
gonna
make
a
fool
out
of
me
Niemand
wird
mich
zum
Narren
halten
Baby,
you
should
know
that
I
lead
not
follow
Baby,
du
solltest
wissen,
dass
ich
führe,
nicht
folge
Oh
you
think
that
you
know
me,
know
me
Oh,
du
denkst,
dass
du
mich
kennst,
kennst
That's
why
I'm
leaving
you
lonely,
lonely
Deshalb
lasse
ich
dich
einsam,
einsam
zurück
'Cause
baby
you
don't
know
a
thing
about
me
Denn,
Baby,
du
weißt
überhaupt
nichts
über
mich
You
don't
know
a
thing
about
me
Du
weißt
überhaupt
nichts
über
mich
You
ain't
got
the
right
to
tell
me
Du
hast
nicht
das
Recht,
mir
zu
sagen
When
and
where
to
go,
no
right
to
tell
me
Wann
und
wohin
ich
gehen
soll,
kein
Recht,
mir
zu
sagen
Acting
like
you
own
me
lately
Tust
in
letzter
Zeit
so,
als
ob
ich
dir
gehöre
Yeah
baby
you
don't
know
a
thing
about
me
Ja,
Baby,
du
weißt
überhaupt
nichts
über
mich
You
don't
know
a
thing
about
me
Du
weißt
überhaupt
nichts
über
mich
Mr.
Play-your-games
Mr.
Spielchenspieler
Only
got
yourself
to
blame
when
you
want
me
back
again
Du
hast
nur
dich
selbst
zu
beschuldigen,
wenn
du
mich
zurück
willst
But
I
ain't
falling
back
again
Aber
ich
falle
nicht
wieder
zurück
'Cause
I'm
living
my
truth
without
your
lies
Denn
ich
lebe
meine
Wahrheit
ohne
deine
Lügen
Let's
be
clear
baby
this
is
goodbye
Lass
uns
klarstellen,
Baby,
das
ist
ein
Abschied
I
ain't
coming
back
tomorrow
Ich
komme
morgen
nicht
zurück
Oh
you
think
that
you
know
me,
know
me
Oh,
du
denkst,
dass
du
mich
kennst,
kennst
That's
why
I'm
leaving
you
lonely,
lonely
Deshalb
lasse
ich
dich
einsam,
einsam
zurück
'Cause
baby
you
don't
know
a
thing
about
me
Denn,
Baby,
du
weißt
überhaupt
nichts
über
mich
You
don't
know
a
thing
about
me
Du
weißt
überhaupt
nichts
über
mich
You
ain't
got
the
right
to
tell
me
Du
hast
nicht
das
Recht,
mir
zu
sagen
When
and
where
to
go,
no
right
to
tell
me
Wann
und
wohin
ich
gehen
soll,
kein
Recht,
mir
zu
sagen
Acting
like
you
own
me
lately
Tust
in
letzter
Zeit
so,
als
ob
ich
dir
gehöre
Yeah
baby
you
don't
know
a
thing
about
me
Ja,
Baby,
du
weißt
überhaupt
nichts
über
mich
You
don't
know
a
thing
about
me
Du
weißt
überhaupt
nichts
über
mich
So
what
you've
got
the
world
at
your
feet
Na
und,
dir
liegt
die
Welt
zu
Füßen
And
you
know
everything
about
everything
Und
du
weißt
alles
über
alles
But
you
don't
Aber
das
tust
du
nicht
You
still
think
I'm
coming
back
but
baby
you'll
see,
yeah
Du
denkst
immer
noch,
ich
komme
zurück,
aber
Baby,
du
wirst
sehen,
ja
Oh
you
think
that
you
know
me,
know
me
Oh,
du
denkst,
dass
du
mich
kennst,
kennst
That's
why
I'm
leaving
you
lonely,
lonely
Deshalb
lasse
ich
dich
einsam,
einsam
zurück
'Cause
baby
you
don't
know
a
thing
about
me
Denn,
Baby,
du
weißt
überhaupt
nichts
über
mich
You
don't
know
a
thing
about
me
Du
weißt
überhaupt
nichts
über
mich
(Oh
you
think
that
you
know
me,
know
me)
you
ain't
got
the
right
to
tell
me
(Oh,
du
denkst,
du
kennst
mich,
kennst
mich)
Du
hast
kein
Recht
mir
zu
sagen,
(That's
why
am
living
you
lonely)
when
and
where
to
go,
no
right
to
tell
me
(Deshalb
lasse
ich
dich
einsam)
wann
und
wohin
ich
gehen
soll,
kein
Recht
mir
zu
sagen
Acting
like
you
own
me
lately
Tust
in
letzter
Zeit
so,
als
ob
ich
dir
gehöre
Yes,
baby
you
don't
know
a
thing
about
me
Ja,
Baby,
du
weißt
überhaupt
nichts
über
mich
You
don't
know
a
thing
about
me
Du
weißt
überhaupt
nichts
über
mich
Mr.
Know
It
All
Mr.
Besserwisser
Well
ya
think
you
know
it
all
Nun,
du
denkst,
du
weißt
alles
But
ya
don't
know
a
thing
at
all
Aber
du
weißt
überhaupt
nichts
Yeah
baby
you
don't
know
a
thing
about
me
Ja,
Baby,
du
weißt
überhaupt
nichts
über
mich
You
don't
know
a
thing
about
me
Du
weißt
überhaupt
nichts
über
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett James, Brian Kennedy Seals, Dante Lamire Jones, Ester Dean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.