Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Out Of The Woods
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Of The Woods
Вне опасности
Looking
at
it
now
Оглядываясь
назад,
It
all
seems
so
simple
Всё
кажется
таким
простым.
We
were
sitting
on
your
couch
Мы
сидели
на
твоем
диване,
You
took
a
Polaroid
of
us
Ты
сделал
наш
полароид,
Then
discovered
(then
discovered)
А
потом
обнаружил
(потом
обнаружил),
The
rest
of
the
world
was
black
and
white
Что
весь
остальной
мир
черно-белый,
But
we
were
in
screaming
color
А
мы
— в
кричащих
цветах.
And
I
remember
thinking
И
я
помню,
как
подумала:
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Мы
уже
вне
опасности?
Мы
уже
вне
опасности?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
Мы
уже
вне
опасности?
Мы
вне
опасности?
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
Всё
уже
позади?
Всё
уже
позади?
Are
we
in
the
clear
yet?
In
the
clear
yet,
good.
Всё
уже
позади?
Позади,
хорошо.
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Мы
уже
вне
опасности?
Мы
уже
вне
опасности?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
Мы
уже
вне
опасности?
Мы
вне
опасности?
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
Всё
уже
позади?
Всё
уже
позади?
Are
we
in
the
clear
yet?
In
the
clear
yet,
good
Всё
уже
позади?
Позади,
хорошо.
Are
we
out
of
the
woods
Мы
вне
опасности?
Looking
at
it
now
Оглядываясь
назад,
Last
December
(last
December)
В
прошлом
декабре
(в
прошлом
декабре),
We
were
built
to
fall
apart
Мы
были
созданы,
чтобы
развалиться
на
части,
Then
fall
back
together
(back
together)
А
потом
снова
сойтись
(снова
сойтись).
Ooh
your
necklace
hanging
from
my
neck
О,
твое
ожерелье
висит
у
меня
на
шее,
The
night
we
couldn't
quite
forget
Ту
ночь
мы
не
могли
забыть.
When
we
decided
(we
decided)
Когда
мы
решили
(мы
решили)
To
move
the
furniture
so
we
could
dance
Отодвинуть
мебель,
чтобы
потанцевать,
Baby,
like
we
stood
a
chance
Милый,
как
будто
у
нас
был
шанс.
Two
paper
airplanes
flying,
flying,
flying
Два
бумажных
самолетика
летят,
летят,
летят.
And
I
remember
thinking
И
я
помню,
как
подумала:
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Мы
уже
вне
опасности?
Мы
уже
вне
опасности?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
Мы
уже
вне
опасности?
Мы
вне
опасности?
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
Всё
уже
позади?
Всё
уже
позади?
Are
we
in
the
clear
yet?
In
the
clear
yet,
good
Всё
уже
позади?
Позади,
хорошо.
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Мы
уже
вне
опасности?
Мы
уже
вне
опасности?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
Мы
уже
вне
опасности?
Мы
вне
опасности?
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
Всё
уже
позади?
Всё
уже
позади?
Are
we
in
the
clear
yet?
In
the
clear
yet,
good
Всё
уже
позади?
Позади,
хорошо.
Are
we
out
of
the
woods?
Мы
вне
опасности?
Remember
when
you
hit
the
brakes
too
soon
Помнишь,
как
ты
слишком
резко
затормозил?
Twenty
stitches
in
a
hospital
room
Двадцать
швов
в
больничной
палате.
When
you
started
crying
baby,
I
did
too
Когда
ты
начал
плакать,
милый,
я
тоже
плакала.
But
when
the
sun
came
up
I
was
looking
at
you
Но
когда
взошло
солнце,
я
смотрела
на
тебя.
Remember
when
we
couldn't
take
the
heat
Помнишь,
когда
мы
не
могли
вынести
этот
жар?
I
walked
out,
I
said,
I'm
setting
you
free
Я
ушла,
сказав,
что
отпускаю
тебя.
But
the
monsters
turned
out
to
be
just
trees
Но
монстры
оказались
всего
лишь
деревьями.
When
the
sun
came
up
you
were
looking
at
me
Когда
взошло
солнце,
ты
смотрел
на
меня.
You
were
looking
at
me
Ты
смотрел
на
меня.
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Мы
уже
вне
опасности?
Мы
уже
вне
опасности?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
(I
remember)
Мы
уже
вне
опасности?
Мы
вне
опасности?
(Я
помню)
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
Всё
уже
позади?
Всё
уже
позади?
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
(Oh,
I
remember)
Всё
уже
позади?
Всё
уже
позади?
(О,
я
помню)
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Мы
уже
вне
опасности?
Мы
уже
вне
опасности?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
Мы
уже
вне
опасности?
Мы
вне
опасности?
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
Всё
уже
позади?
Всё
уже
позади?
Are
we
in
the
clear
yet?
In
the
clear
yet,
good
Всё
уже
позади?
Позади,
хорошо.
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Мы
уже
вне
опасности?
Мы
уже
вне
опасности?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
Мы
уже
вне
опасности?
Мы
вне
опасности?
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
Всё
уже
позади?
Всё
уже
позади?
Are
we
in
the
clear
yet?
In
the
clear
yet,
good
Всё
уже
позади?
Позади,
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonoff Jack, Antonoff Jack Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.