KIDZ BOP Kids - RITMO - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - RITMO




RITMO
РИТМ
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm
Это ритм, ритм, ритм, ритм
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm
Это ритм, ритм, ритм, ритм, ритм, ритм
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
Это ритм, ритм, ритм, ритм, ритм ночи
Toda la noche rompemo' (of the night)
Всю ночь отрываемся (ритм ночи)
Al otro día volvemo' (oh, yeah)
На следующий день возвращаемся (о, да)
sabes cómo lo hacemo', baby
Ты знаешь, как мы это делаем, детка
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи)
Baby, tonight's like fuego (of the night)
Детка, сегодня ночью как огонь (ритм ночи)
We 'bout to spend the dinero (oh, yeah)
Мы собираемся потратить деньжата (о, да)
We party to the extremo, extremo, extremo, extremo, extremo
Мы тусуемся до предела, предела, предела, предела, предела
¡Ritmo!
¡Ритм!
No son ni Reebook ni son Nike (no)
Это не Reebok и не Nike (нет)
Sin estilista, luzco fly (yes)
Без стилиста, выгляжу круто (да)
La Rosalía me dice que luzco guay (La Rosalía)
Розалия говорит, что я выгляжу классно (Розалия)
No te lo niego porque yo lo que hay (wuh)
Не буду отрицать, потому что я знаю, что к чему (ух)
Lo que se ve, no se pregunta (na')
То, что видно, не спрашивают (неа)
Si los perdí, tengo claro que e' mi culpa (es mi culpa, culpa; ah)
Если я их потерял, мне ясно, что это моя вина (это моя вина, вина; ах)
Como Canelo en el ring nada me asusta
Как Канело на ринге, ничего меня не пугает
Vivo en mi Oasis y la paz no me la tumban (wuh)
Живу в своем оазисе, и никто не нарушит мой покой (ух)
Hakuna Matata como Timón y Pumba
Хакуна Матата, как Тимон и Пумба
Voy pa' leyenda así que dale zumba
Иду к легенде, так что давай, зажигай
Los dejo ciego' con la vibra que me alumbra
Ослепляю их вибрацией, которая меня освещает
Haters lo' retumban, nosotros pa' la rumba (ra)
Хейтеры пусть трещат, а мы на вечеринку (ра)
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
Это ритм, ритм, ритм, ритм, ритм ночи
Toda la noche rompemo' (of the night)
Всю ночь отрываемся (ритм ночи)
Al otro día volvemo' (oh, yeah)
На следующий день возвращаемся (о, да)
sabes cómo lo hacemo', baby
Ты знаешь, как мы это делаем, детка
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи)
Baby, tonight's like fuego (of the night)
Детка, сегодня ночью как огонь (ритм ночи)
We 'bout to spend the dinero (oh, yeah)
Мы собираемся потратить деньжата (о, да)
We party to the extremo, baby
Мы тусуемся до предела, детка
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи)
Toda la noche rompemo' (of the night)
Всю ночь отрываемся (ритм ночи)
Al otro día volvemo' (oh, yeah)
На следующий день возвращаемся (о, да)
sabes cómo lo hacemo', baby
Ты знаешь, как мы это делаем, детка
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи)
Baby, tonight's like fuego (of the night)
Детка, сегодня ночью как огонь (ритм ночи)
We 'bout to spend the dinero (oh, yeah)
Мы собираемся потратить деньжата (о, да)
We party to the extremo, extremo, extremo, extremo, extremo
Мы тусуемся до предела, предела, предела, предела, предела
¡Ritmo!
¡Ритм!
The rhythm, the rebel, styles upon styles upon styles, I got several
Ритм, бунтарь, стили на стилях на стилях, у меня их несколько
Born to be wild 'cause I live like a daredevil
Рожден быть диким, потому что я живу как сорвиголова
Live it up, hit 'em up, that's the scenario (2Pac)
Отрывайся по полной, бей их, вот такой сценарий (2Pac)
I get around like a merry go (rooftop)
Я кружусь, как карусель (крыша)
I am on top of the pedestal (flu shot)
Я на вершине пьедестала (укол от гриппа)
I am so sick I need medical (who thought?)
Я так болен, мне нужна медицинская помощь (кто бы мог подумать?)
I learned that song down in Mexico (hahaha!)
Я выучил эту песню в Мексике (хахаха!)
The rhythm, the rebel
Ритм, бунтарь
New and improved, I be on a new level (oh yeah)
Новый и улучшенный, я на новом уровне да)
That's how we do it, we buildin' like LEGO (oh yeah)
Вот как мы это делаем, мы строим, как LEGO да)
Feel on the fire, you dealin' with fuego
Чувствуй огонь, ты имеешь дело с огнем
Can't stop, I am commited I never quit
Не могу остановиться, я предан делу, я никогда не сдаюсь
Won't stop, don't need to speak like a therapist
Не остановлюсь, не нужно говорить как психотерапевт
No stop, keepin' it movin' is the narrative
Без остановки, движение - это повествование
Nonstop, do it like woo, there it is
Без остановки, делай это как ву, вот оно
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
Это ритм, ритм, ритм, ритм, ритм ночи
Toda la noche rompemo' (of the night)
Всю ночь отрываемся (ритм ночи)
Al otro día volvemo' (oh, yeah)
На следующий день возвращаемся (о, да)
sabes cómo lo hacemo', baby
Ты знаешь, как мы это делаем, детка
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи)
Baby, tonight's like fuego (of the night)
Детка, сегодня ночью как огонь (ритм ночи)
We 'bout to spend the dinero (oh, yeah)
Мы собираемся потратить деньжата (о, да)
We party to the extremo, baby
Мы тусуемся до предела, детка
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи)
Toda la noche rompemo' (of the night)
Всю ночь отрываемся (ритм ночи)
Al otro día volvemo' (oh, yeah)
На следующий день возвращаемся (о, да)
sabes cómo lo hacemo', baby
Ты знаешь, как мы это делаем, детка
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи)
Baby, tonight's like fuego (of the night)
Детка, сегодня ночью как огонь (ритм ночи)
We 'bout to spend the dinero (oh, yeah)
Мы собираемся потратить деньжата (о, да)
We party to the extremo, extremo, extremo, extremo, extremo
Мы тусуемся до предела, предела, предела, предела, предела
¡Ritmo!
¡Ритм!





Авторы: Allan Apll Pineda, Annerley Gordon, Francesco Bontempi, Peter Wilfred Glenister, Jose Alvaro Osorio Balvin, Keith Ernesto Harris, Michael Gaffey, William Adams, Giorgio Spagna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.