Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Santa Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
contigo,
contigo,
contigo
Жизнь
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
La
Santa
Maria,
Maria,
Maria
Святая
Мария,
Мария,
Мария
La
vida
contigo,
contigo,
contigo
Жизнь
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
La
Santa
Maria,
Maria,
Maria
Святая
Мария,
Мария,
Мария
Dis-moi
ce
que
j'ignore,
moi,
j'aimerais
tout
savoir
de
toi
Скажи
мне
то,
чего
я
не
знаю,
я
хотел
бы
знать
о
тебе
все
Ce
qui
t'a
fait
mal
et
ce
que
tu
ne
veux
pas
qu'on
voit
Что
причинило
вам
боль
и
что
вы
не
хотите,
чтобы
мы
видели
Tout
ce
qu'on
pourrait
lire
même
en
se
noyant
dans
ton
regard
Все,
что
мы
могли
прочитать,
даже
утопая
в
твоем
взгляде
Je
veux
tout
savoir
Я
хочу
все
знать
Dis-moi
ce
qu'on
t'as
promis,
ouais,
dis-moi
ce
qu'on
t'as
fait
croire
Скажи
мне,
что
мы
тебе
обещали,
да,
скажи
мне,
во
что
мы
заставили
тебя
поверить
Je
suis
là
pour
ça,
je
préfère
donner
qu'recevoir
Я
для
этого
здесь,
предпочитаю
давать,
чем
получать.
Pour
faire
partie
de
la
mienne,
j'ai
besoin
de
connaitre
ton
histoire
Чтобы
быть
частью
моей,
мне
нужно
знать
твою
историю
Je
veux
tout
savoir
Я
хочу
все
знать
Mais
non,
je
vais
pas
m'enfuir,
moi
je
veux
changer
ta
vie
Но
нет,
я
не
собираюсь
убегать,
я
хочу
изменить
твою
жизнь
Si
t'as
besoin
que
je
le
dise,
je
le
redirai
encore
Если
тебе
нужно,
чтобы
я
это
сказал,
я
скажу
это
снова
C'est
la
vie
que
tu
mérites,
c'est
pour
ça
j'suis
ici
Это
жизнь,
которую
ты
заслуживаешь,
поэтому
я
здесь
Pour
te
voir
sourire
juste
avant
que
tu
t'endormes
Видеть,
как
ты
улыбаешься
перед
тем,
как
заснуть
La
vida
contigo,
contigo,
contigo
Жизнь
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
La
Santa
Maria,
Maria,
Maria
Святая
Мария,
Мария,
Мария
La
vida
contigo,
contigo,
contigo
Жизнь
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
La
Santa
Maria,
Maria,
Maria
Святая
Мария,
Мария,
Мария
La
vida
contigo,
contigo,
contigo
Жизнь
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
La
Santa
Maria,
Maria,
Maria
Святая
Мария,
Мария,
Мария
La
vida
contigo,
contigo,
contigo
Жизнь
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
La
Santa
Maria,
Maria,
Maria
Святая
Мария,
Мария,
Мария
Pose
ta
tête
sur
mon
épaule,
il
est
temps
qu'on
se
dise
des
choses
Положи
голову
мне
на
плечо,
пришло
время
поговорить
друг
с
другом.
Dis-moi
ce
que
je
ne
sais
pas
Скажи
мне,
чего
я
не
знаю
J'essayerai
de
trouver
les
mots,
te
prouver
que
t'es
mieux
que
les
autres
Я
постараюсь
найти
слова,
доказать
тебе,
что
ты
лучше
остальных.
Faut
que
tu
aies
confiance
en
moi
Ты
должен
доверять
мне
Les
cicatrices
sous
ta
paume
Шрамы
под
твоей
ладонью
Moi
perso,
je
trouve
ça
beau
mais
il
est
temps
qu'on
les
soigne
Лично
я
нахожу
это
красивым,
но
пришло
время
позаботиться
о
них.
Je
prendrais
tout
sur
mes
épaules
si
un
jour
tout
est
noir
Я
возьму
все
на
свои
плечи,
если
однажды
все
станет
черным
Mais
non,
je
vais
pas
m'enfuir,
moi
je
veux
changer
ta
vie
Но
нет,
я
не
собираюсь
убегать,
я
хочу
изменить
твою
жизнь
Si
t'as
besoin
que
je
le
dise,
je
le
redirai
encore
Если
тебе
нужно,
чтобы
я
это
сказал,
я
скажу
это
снова
C'est
la
vie
que
tu
mérites,
c'est
pour
ça
j'suis
ici
Это
жизнь,
которую
ты
заслуживаешь,
поэтому
я
здесь
Pour
te
voir
sourire
juste
avant
que
tu
t'endormes
Видеть,
как
ты
улыбаешься
перед
тем,
как
заснуть
La
vida
contigo,
contigo,
contigo
Жизнь
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
La
Santa
Maria,
Maria,
Maria
Святая
Мария,
Мария,
Мария
La
vida
contigo,
contigo,
contigo
Жизнь
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
La
Santa
Maria,
Maria,
Maria
Святая
Мария,
Мария,
Мария
La
vida
contigo,
contigo,
contigo
Жизнь
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
La
Santa
Maria,
Maria,
Maria
Святая
Мария,
Мария,
Мария
La
vida
contigo,
contigo,
contigo
Жизнь
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
La
Santa
Maria,
Maria,
Maria
Святая
Мария,
Мария,
Мария
Ay,
loca,
je
veux
tout
savoir,
dis-moi
Ай,
лока,
я
хочу
все
знать,
скажи
мне
Tout
ce
que
tu
ressens,
le
genre
de
choses
qu'on
dit
tout
bas
Все,
что
ты
чувствуешь,
то,
что
мы
говорим
тихо
Je
veux
pas
d'une
vie
sans
toi
Я
не
хочу
жизни
без
тебя
Je
veux
pas
faire
les
cent
pas
Я
не
хочу
торопиться
J'aimerais
que
le
temps
s'arrête,
et
que
tu
restes
près
de
moi
Я
бы
хотел,
чтобы
время
остановилось,
и
ты
остался
рядом
со
мной.
Ay,
loca,
je
veux
tout
savoir,
dis-moi
Ай,
лока,
я
хочу
все
знать,
скажи
мне
Tout
ce
que
tu
ressens,
le
genre
de
choses
qu'on
dit
tout
bas
Все,
что
ты
чувствуешь,
то,
что
мы
говорим
тихо
Je
veux
pas
d'une
vie
sans
toi
Я
не
хочу
жизни
без
тебя
Je
veux
pas
faire
les
cent
pas
Я
не
хочу
торопиться
J'aimerais
que
le
temps
s'arrête,
et
que
tu
restes
près
de
moi
Я
бы
хотел,
чтобы
время
остановилось,
и
ты
остался
рядом
со
мной.
La
vida
contigo,
contigo,
contigo
Жизнь
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
La
Santa
Maria,
Maria,
Maria
Святая
Мария,
Мария,
Мария
La
vida
contigo,
contigo,
contigo
Жизнь
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
La
Santa
Maria,
Maria,
Maria
Святая
Мария,
Мария,
Мария
La
vida
contigo,
contigo,
contigo
Жизнь
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
La
Santa
Maria,
Maria,
Maria
Святая
Мария,
Мария,
Мария
La
vida
contigo,
contigo,
contigo
Жизнь
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
La
Santa
Maria,
Maria,
Maria
Святая
Мария,
Мария,
Мария
Pose
ta
tête
sur
mon
épaule,
il
est
temps
qu'on
se
dise
des
choses
Положи
голову
мне
на
плечо,
пришло
время
поговорить
друг
с
другом.
Dis-moi
ce
que
je
ne
sais
pas
Скажи
мне,
чего
я
не
знаю
Je
prendrais
tout
sur
mes
épaules
si
un
jour
tout
est
noir
Я
возьму
все
на
свои
плечи,
если
однажды
все
станет
черным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Zuliani, Maxence Boitez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.