Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say You'll Be There
Скажи, что будешь рядом
Ah,
say
you'll
be
there
Ах,
скажи,
что
будешь
рядом
I'm
giving
you
everything
Я
отдаю
тебе
всё
All
that
joy
can
bring,
this
I
swear
Всю
радость,
что
могу
дать,
клянусь
Last
time
that
we
had
this
conversation
В
последний
раз,
когда
мы
говорили
об
этом
I
decided
we
should
be
friends,
hey
Я
решил(а),
что
мы
должны
быть
друзьями,
эй
But
now
we're
going
'round
in
circles
Но
теперь
мы
ходим
по
кругу
Tell
me,
will
this
déjà
vu
never
end?
Oh
Скажи,
это
дежавю
никогда
не
кончится?
О
Now
you
tell
me
that
you've
fallen
in
love
Теперь
ты
говоришь
мне,
что
влюбился
Well
I
never
ever
thought
that
would
be,
ayy
Ну,
я
никогда
не
думал(а),
что
так
будет,
ай
This
time,
gotta
take
it
easy
На
этот
раз,
давай
не
будем
торопиться
Throwing
far
too
much
emotions
at
me
Ты
обрушиваешь
на
меня
слишком
много
эмоций
But
any
fool
can
see
they're
falling
Но
любой
дурак
видит,
что
они
влюбляются
I
gotta
make
you
understand
Я
должен(на)
заставить
тебя
понять
I'm
giving
you
everything
Я
отдаю
тебе
всё
All
that
joy
can
bring,
this
I
swear
(I'll
give
you
everything)
Всю
радость,
что
могу
дать,
клянусь
(Я
отдам
тебе
всё)
And
all
that
I
want
from
you
И
всё,
чего
я
хочу
от
тебя
Is
a
promise
you
will
be
there
(Say
you
will
be
there)
Это
обещание,
что
ты
будешь
рядом
(Скажи,
что
будешь
рядом)
A-won't
you
sing
it
with
me?
А,
не
споёшь
это
со
мной?
If
you
put
two
and
two
together
Если
сложить
два
и
два
You
will
see
what
our
friendship
is
for,
oh
Ты
поймёшь,
для
чего
нужна
наша
дружба,
о
If
you
can't
work
this
equation
Если
ты
не
можешь
решить
это
уравнение
Then
I
guess
I'll
have
to
show
you
the
door
Тогда,
думаю,
мне
придётся
показать
тебе
на
дверь
There
is
no
need
to
say
you
love
me
Нет
нужды
говорить,
что
ты
любишь
меня
It
would
be
better
left
unsaid
Лучше
оставить
это
несказанным
I'm
(I'm),
giving
you
everything
(I'll
give
you
everything)
Я
(Я)
отдаю
тебе
всё
(Я
отдам
тебе
всё)
All
that
joy
can
bring
(All
that
joy
can
bring)
Всю
радость,
что
могу
дать
(Всю
радость,
что
могу
дать)
This
I
swear
(Yes,
I
swear)
Клянусь
(Да,
клянусь)
And
(And),
all
that
I
want
from
you
(All
I
want
from
you)
И
(И)
всё,
чего
я
хочу
от
тебя
(Всё,
чего
я
хочу
от
тебя)
Is
a
promise
you
(Is
a
promise
you)
will
be
there
Это
обещание,
что
ты
(Это
обещание,
что
ты)
будешь
рядом
Any
fool
can
see
they're
falling
Любой
дурак
видит,
что
они
влюбляются
I
gotta
make
you
understand
Я
должен(на)
заставить
тебя
понять
I'll
give
you
everything,
on
this
I
swear
Я
отдам
тебе
всё,
клянусь
Just
promise
you'll
always
be
there
Просто
пообещай,
что
всегда
будешь
рядом
I'm
giving
you
everything
(I'm
giving
you
everything)
Я
отдаю
тебе
всё
(Я
отдаю
тебе
всё)
All
that
joy
can
bring
(All
that
joy
can
bring)
Всю
радость,
что
могу
дать
(Всю
радость,
что
могу
дать)
This
I
swear
(Yes,
I
swear)
Клянусь
(Да,
клянусь)
And
all
that
I
want
from
you
(All
that
I
want
from
you)
И
всё,
чего
я
хочу
от
тебя
(Всё,
чего
я
хочу
от
тебя)
Is
a
promise
you
(Want
you
to
promise
to)
Это
обещание,
что
ты
(Хочу,
чтобы
ты
пообещал)
Will
be
there
(Always
be
there)
Будешь
рядом
(Всегда
будешь
рядом)
I'm
giving
you
everything
(I'm
giving
you
everything)
Я
отдаю
тебе
всё
(Я
отдаю
тебе
всё)
All
that
joy
can
bring
(All
that
joy
can
bring)
Всю
радость,
что
могу
дать
(Всю
радость,
что
могу
дать)
This
I
swear
(Yes,
I
swear)
Клянусь
(Да,
клянусь)
And
all
that
I
want
from
you
(All
that
I
want
from
you)
И
всё,
чего
я
хочу
от
тебя
(Всё,
чего
я
хочу
от
тебя)
Is
a
promise
you
(Want
you
to
promise
to)
Это
обещание,
что
ты
(Хочу,
чтобы
ты
пообещал)
Will
be
there
(Always
be
there)
Будешь
рядом
(Всегда
будешь
рядом)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beckham Victoria Caroline, Brown Melanie Janine, Bunton Emma Lee, Chisholm Melanie Jayne, Buck Jonathan David, Kennedy Eliot John, Halliwell Geraldine Estelle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.