Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've Been Us
Должны были быть мы
Walking
round
with
my
head
down
Брожу,
потупив
взгляд,
But
I
can't
hide
with
these
high
heels
on
Но
не
спрятаться
мне
на
этих
каблуках.
Downtown
in
a
thick
crowd
В
центре
города,
в
густой
толпе,
But
it's
just
you
that
my
mind
is
on
Но
думаю
только
о
тебе.
Dressed
up,
got
my
heart
messed
up
Нарядилась,
а
сердце
разбито,
You
got
yours
and
I
got
mine
У
тебя
своя
жизнь,
у
меня
— своя.
It's
unfair
that
I
still
care
Несправедливо,
что
ты
мне
всё
ещё
не
безразличен,
And
I
wonder
where
you
are
tonight
Интересно,
где
ты
сегодня
вечером?
Thinking
it
could
be
different
Думаю,
всё
могло
быть
иначе,
But
maybe
we
missed
it
yea
Но,
возможно,
мы
упустили
свой
шанс,
да...
Thinking
it
could
be
different
Думаю,
всё
могло
быть
иначе,
It
could,
it
could
Могло
бы,
могло
бы...
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе,
Shoulda
been
a
fire,
shoulda
been
the
perfect
storm
Должны
были
стать
огнём,
идеальным
штормом.
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе,
Coulda
been
the
real
thing,
now
we'll
never
know
for
sure,
ooh
Могли
бы
стать
настоящей
любовью,
но
теперь
мы
никогда
не
узнаем,
увы.
We
were
crazy,
but
amazing,
baby
we
both
know
Мы
были
безбашенными,
но
такими
классными,
малыш,
мы
оба
это
знаем.
It
should've
been
us,
us
Это
должны
были
быть
мы,
мы...
It,
it,
it
should've
been
us
Это,
это,
это
должны
были
быть
мы.
Back
and
forth
like
a
tug
of
war
Взад
и
вперёд,
как
канат
в
перетягивании,
What's
it
all
for,
do
I
want
it
back
К
чему
всё
это?
Хочу
ли
я
вернуть
всё
назад?
I
still
got
a
little
flame
for
ya
У
меня
ещё
теплится
огонёк
для
тебя,
Even
though
you
drove
me
mad
Хоть
ты
и
сводил
меня
с
ума.
Now
and
then,
I
pretend
Время
от
времени
я
представляю,
That
it's
you
when
I
close
my
eyes
Что
это
ты
рядом,
когда
закрываю
глаза.
You
got
yours,
I
got
mine
У
тебя
своя
жизнь,
у
меня
— своя,
But
I
wonder
where
you
are
tonight
Но
интересно,
где
ты
сегодня
вечером?
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе,
Shoulda
been
a
fire,
shoulda
been
the
perfect
storm
Должны
были
стать
огнём,
идеальным
штормом.
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе,
Coulda
been
the
real
thing,
now
we'll
never
know
for
sure,
ooh
Могли
бы
стать
настоящей
любовью,
но
теперь
мы
никогда
не
узнаем,
увы.
We
were
crazy,
but
amazing,
baby
we
both
know
Мы
были
безбашенными,
но
такими
классными,
малыш,
мы
оба
это
знаем.
It
should've
been
us,
us
Это
должны
были
быть
мы,
мы...
It,
it,
it
should've
been
us
Это,
это,
это
должны
были
быть
мы.
Oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о-о
It
should've
been
us,
yeah
Это
должны
были
быть
мы,
да...
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о
Oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о-о
It
should've
been
us
Это
должны
были
быть
мы.
It,
it,
it
should've
been
us
Это,
это,
это
должны
были
быть
мы.
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о-о
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о-о
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о
Thinking
it
could
be
different
Думаю,
всё
могло
быть
иначе,
But
maybe
we
missed
it
Но,
возможно,
мы
упустили
свой
шанс.
Thinking
it
could
be
different
Думаю,
всё
могло
быть
иначе,
It
could,
it
could
Могло
бы,
могло
бы...
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе,
Shoulda
been
a
fire,
shoulda
been
the
perfect
storm
Должны
были
стать
огнём,
идеальным
штормом.
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе,
Coulda
been
the
real
thing,
now
we'll
never
know
for
sure,
ooh
Могли
бы
стать
настоящей
любовью,
но
теперь
мы
никогда
не
узнаем,
увы.
We
were
crazy,
but
amazing,
baby
we
both
know
Мы
были
безбашенными,
но
такими
классными,
малыш,
мы
оба
это
знаем.
It
should've
been
us,
us
Это
должны
были
быть
мы,
мы...
It,
it,
it
should've
been
us
Это,
это,
это
должны
были
быть
мы.
Oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о-о
It
should've
been
us,
yeah
Это
должны
были
быть
мы,
да...
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о
Oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о-о
It
should've
been
us
Это
должны
были
быть
мы.
It,
it,
it
should've
been
us
Это,
это,
это
должны
были
быть
мы.
Oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о-о
It
should've
been
us
Это
должны
были
быть
мы.
Oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о-о
You
know
it
should've
been
us
Ты
знаешь,
это
должны
были
быть
мы.
Oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о-о
It
should've
been
us
Это
должны
были
быть
мы.
It,
it,
it
should've
been
us
Это,
это,
это
должны
были
быть
мы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Thomas Holter, Tori Kelly, Ludvig Soderberg, Jakob Jerlstrom, Alexander Erik Kronlund, Jeremih Felton, Alan James, Laleh Pourkarim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.