KIDZ BOP Kids - Si No Estás - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Si No Estás




Si No Estás
If You're Not Here
Sueñas alto, es el poder
You dream big, it's the power
Que te han dado desde el cielo
That they've given you from heaven
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Que no a dónde voy, no es real
That I don't know where I'm going, it's not real
Hace ya tiempo te volviste uno más
It's been a while since you became just one more
Y odio cuando estoy lleno de este veneno
And I hate when I'm full of this poison
Y oigo truenos si no estás
And I hear thunder if you're not here
¿Qué me has hecho? ¿Dónde estoy?
What have you done to me? Where am I?
Se me aparecen mil planetas de repente
A thousand planets suddenly appear to me
Esto es una alucinación
This is a hallucination
Quiero ver tu otra mitad
I want to see your other half
Alejarme de esta ciudad
Get away from this city
Y contagiarme de tu forma de pensar
And be infected by your way of thinking
Miro al cielo al recordar, me doy cuenta otra vez más
I look at the sky as I remember, I realize once again
Que no hay momento que pase sin dejarte de pensar
That not a moment goes by without thinking of you
Esta distancia no es normal, ya me he cansa'o de esperar
This distance is not normal, I'm tired of waiting
Dos billetes para amarte, no quiero ver nada más
Two tickets to love you, I don't want to see anything else
Imposible, es demasiado tarde
Impossible, it's too late
Todo es un desastre, esto es una obsesión
Everything is a disaster, this is an obsession
No me sirven tus pocas señales
Your few signs are useless to me
Ya nada es como antes, me olvido de quién soy
Nothing is like it used to be, I forget who I am
¿Qué me has hecho? ¿Dónde estoy?
What have you done to me? Where am I?
No vas de frente, es lo de siempre
You're not being upfront, it's the same old story
Y de repente estoy perdiendo la razón
And suddenly I'm losing my mind
Cien complejos sin sentido
A hundred meaningless complexes
Me arrebatan tus latidos y tu voz
Your heartbeat and your voice snatch me away
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Que no a dónde voy, no es real
That I don't know where I'm going, it's not real
Hace ya tiempo te volviste uno más
It's been a while since you became just one more
Y odio cuando estoy lleno de este veneno
And I hate when I'm full of this poison
Y oigo truenos si no estás
And I hear thunder if you're not here
Imposible, es demasiado tarde (demasiado)
Impossible, it's too late (too late)
Todo es un desastre (es un desastre), esto es una obsesión
Everything is a disaster (it's a disaster), this is an obsession
No me sirven tus pocas señales (tus señales)
Your few signs are useless to me (your signs)
Ya nada es como antes (como antes), me olvido de quién soy
Nothing is like it used to be (like before), I forget who I am
¿Y dónde estás? (Oh-oh-oh, oh-oh-oh) la verdad
And where are you? (Oh-oh-oh, oh-oh-oh) the truth
Es que ya van mil noches tristes sin tu abrazo (oigo truenos)
Is that there have already been a thousand sad nights without your embrace (I hear thunder)
Es algo raro, estoy viciado a tu amor (oh-oh-oh)
It's something strange, I'm addicted to your love (oh-oh-oh)
A tu amor (oh-oh-oh), a tu amor, amor, no, no, no, no, no, no
To your love (oh-oh-oh), to your love, love, no, no, no, no, no, no
Y, ah-ah-ah, na-na
And, ah-ah-ah, na-na
Quiero verte, verte, verte, que se acabe ya
I want to see you, see you, see you, make it end now






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.