Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - So Yesterday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Yesterday
Вчерашний день
So
yesterday
Вчерашний
день
So
yesterday
Вчерашний
день
So
yesterday
Вчерашний
день
You
can
change
your
life
Ты
можешь
изменить
свою
жизнь
(If
you
wanna)
(Если
хочешь)
You
can
change
your
clothes
Ты
можешь
сменить
свою
одежду
(If
you
wanna)
(Если
хочешь)
If
you
change
your
mind
Если
ты
передумаешь
Well
that′s
the
way
it
goes
Что
ж,
так
бывает
But
I'm
gonna
keep
your
jeans
Но
я
оставлю
себе
твои
джинсы
And
your
old
black
hat
И
твою
старую
черную
шляпу
(′Cause
I
wanna)
(Потому
что
я
хочу)
They
look
good
on
me
Они
хорошо
на
мне
смотрятся
You're
never
gonna
get
them
back
Ты
их
больше
не
получишь
обратно
At
least
not
today
По
крайней
мере,
не
сегодня
Not
today,
not
today
Не
сегодня,
не
сегодня
'Cause
if
it′s
over
let
it
go
and
Потому
что
если
все
кончено,
отпусти
это,
Come
tomorrow
it
will
seem
И
завтра
это
покажется
So
yesterday,
so
yesterday
Таким
вчерашним,
таким
вчерашним
I′m
just
a
bird
that's
already
flown
away
Я
всего
лишь
птица,
которая
уже
улетела
Laugh
it
off,
let
it
go
and
Посмейся
над
этим,
отпусти,
When
you
wake
up
it
will
seem
И
когда
ты
проснешься,
это
покажется
So
yesterday,
so
yesterday
Таким
вчерашним,
таким
вчерашним
Haven′t
you
heard
that
I'm
gonna
be
okay,
okay
Разве
ты
не
слышал,
что
со
мной
все
будет
хорошо,
хорошо
You
can
say
you′re
bored
Ты
можешь
сказать,
что
тебе
скучно
(If
you
wanna)
(Если
хочешь)
You
can
act
real
tough
Ты
можешь
вести
себя
очень
жестко
(If
you
wanna)
(Если
хочешь)
You
could
say
you're
torn
Ты
можешь
сказать,
что
ты
разрываешься
But
I′ve
heard
enough
Но
я
уже
наслушалась
Thank
you,
you've
made
my
mind
up
for
me
Спасибо,
ты
помог
мне
принять
решение
When
you
started
to
ignore
me
Когда
ты
начал
меня
игнорировать
Do
you
see
a
single
tear
Видишь
ли
ты
хоть
одну
слезу?
It
isn't
gonna
happen
here
Этого
здесь
не
будет
At
least
not
today
По
крайней
мере,
не
сегодня
Not
today,
not
today
Не
сегодня,
не
сегодня
′Cause
if
it′s
over
let
it
go
and
Потому
что
если
все
кончено,
отпусти
это,
Come
tomorrow
it
will
seem
И
завтра
это
покажется
So
yesterday,
so
yesterday
Таким
вчерашним,
таким
вчерашним
I'm
just
a
bird
that′s
already
flown
away
Я
всего
лишь
птица,
которая
уже
улетела
Laugh
it
off,
let
it
go
and
Посмейся
над
этим,
отпусти,
When
you
wake
up
it
will
seem
И
когда
ты
проснешься,
это
покажется
So
yesterday,
so
yesterday
Таким
вчерашним,
таким
вчерашним
Haven't
you
heard
that
I′m
gonna
be
okay
Разве
ты
не
слышал,
что
со
мной
все
будет
хорошо
If
you're
over
me,
I′m
already
over
you
Если
ты
забыл
меня,
я
уже
забыла
тебя
If
it's
all
been
done,
what
is
left
to
do
Если
все
уже
сделано,
что
еще
остается
делать?
How
can
you
hang
up
if
the
line
is
dead
Как
ты
можешь
повесить
трубку,
если
линия
мертва?
If
you
wanna
walk,
I'm
a
step
ahead
Если
ты
хочешь
уйти,
я
на
шаг
впереди
If
you′re
movin′
on,
I'm
already
gone
Если
ты
двигаешься
дальше,
я
уже
ушла
If
the
light
is
off,
then
it
isn′t
on
Если
свет
выключен,
значит,
он
не
горит
At
least
not
today
По
крайней
мере,
не
сегодня
Not
today,
not
today
Не
сегодня,
не
сегодня
'Cause
if
it′s
over
let
it
go
and
Потому
что
если
все
кончено,
отпусти
это,
Come
tomorrow
it
will
seem
И
завтра
это
покажется
So
yesterday,
so
yesterday
Таким
вчерашним,
таким
вчерашним
I'm
just
a
bird
that′s
already
flown
away
Я
всего
лишь
птица,
которая
уже
улетела
Laugh
it
off,
let
it
go
and
Посмейся
над
этим,
отпусти,
When
you
wake
up
it
will
seem
И
когда
ты
проснешься,
это
покажется
So
yesterday,
so
yesterday
Таким
вчерашним,
таким
вчерашним
Haven't
you
heard
Разве
ты
не
слышал
If
it's
over
let
it
go
and
Если
все
кончено,
отпусти
это,
Come
tomorrow
it
will
seem
И
завтра
это
покажется
So
yesterday,
so
yesterday
Таким
вчерашним,
таким
вчерашним
I′m
just
a
bird
that′s
already
flown
away
Я
всего
лишь
птица,
которая
уже
улетела
Laugh
it
off,
let
it
go
and
Посмейся
над
этим,
отпусти,
When
you
wake
up
it
will
seem
И
когда
ты
проснешься,
это
покажется
So
yesterday,
so
yesterday
Таким
вчерашним,
таким
вчерашним
Haven't
you
heard
that
I′m
gonna
be
okay
Разве
ты
не
слышал,
что
со
мной
все
будет
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Midnight, Graham Edwards, Lauren Christy, Scott Spock, David Scott Alspach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.