Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Strangers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh
It
always
ends
the
same
Es
endet
immer
gleich
When
it
was
me
and
you
Wenn
es
um
mich
und
dich
ging
But
every
time
I
meet
somebody
new
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
jemanden
Neues
treffe
It's
like
déjà
vu
Ist
es
wie
ein
Déjà-vu
I
swear
they
sound
the
same
Ich
schwöre,
sie
klingen
gleich
It's
like
they
know
my
name
Es
ist,
als
ob
sie
meinen
Namen
kennen
Every
word
they
say
sounds
just
like
him
Jedes
Wort,
das
sie
sagen,
klingt
genau
wie
er
And
it
goes
like
this
Und
es
geht
so
We'll
get
in
the
car
and
you'll
say
you
like
me
Wir
steigen
ins
Auto
und
du
sagst,
dass
du
mich
magst
We'll
talk
for
hours
and
walk
on
the
backstreet
Wir
reden
stundenlang
und
laufen
durch
die
Seitenstraßen
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh
And
then
one
random
night
when
everything
changes
Und
dann,
in
einer
zufälligen
Nacht,
wenn
sich
alles
ändert
You
won't
reply
and
we'll
go
back
to
strangers
Du
antwortest
nicht
mehr
und
wir
werden
wieder
zu
Fremden
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh
It's
something
that
I
hate
Es
ist
etwas,
das
ich
hasse
How
everyone's
disposable
Wie
jeder
ersetzbar
ist
Every
time
I
meet
somebody
new
Jedes
Mal,
wenn
ich
jemanden
Neues
treffe
I
feel
vulnerable
Fühle
ich
mich
verletzlich
That
it'll
never
change
Dass
es
sich
nie
ändern
wird
And
it
will
just
stay
like
this
Und
es
einfach
so
bleiben
wird
Never
endin'
datin',
breakin'
up
Endloses
Daten,
Schlussmachen
And
it
goes
like
this
Und
es
geht
so
We'll
get
in
the
car
and
you'll
say
you
like
me
Wir
steigen
ins
Auto
und
du
sagst,
dass
du
mich
magst
We'll
talk
for
hours
and
walk
on
the
backstreet
Wir
reden
stundenlang
und
laufen
durch
die
Seitenstraßen
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh
And
then
one
random
night
when
everything
changes
Und
dann,
in
einer
zufälligen
Nacht,
wenn
sich
alles
ändert
You
won't
reply
and
we'll
go
back
to
strangers
Du
antwortest
nicht
mehr
und
wir
werden
wieder
zu
Fremden
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh
It
always
ends
the
same
Es
endet
immer
gleich
When
it
was
me
and
you
Wenn
es
um
mich
und
dich
ging
But
every
time
I
meet
somebody
new
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
jemanden
Neues
treffe
It's
like
déjà
vu
(it's
like
déjà
vu)
Ist
es
wie
ein
Déjà-vu
(es
ist
wie
ein
Déjà-vu)
And
when
we
spoke
for
months
Und
als
wir
monatelang
sprachen
Well,
did
you
ever
mean
it?
(Did
you
ever
mean
it?)
Hast
du
es
jemals
ernst
gemeint?
(Hast
du
es
jemals
ernst
gemeint?)
How
can
they
say
that
this
is
love
Wie
können
sie
sagen,
dass
das
Liebe
ist
When
it
goes
like
this?
Wenn
es
so
läuft?
We'll
get
in
the
car
and
you'll
say
you
like
me
Wir
steigen
ins
Auto
und
du
sagst,
dass
du
mich
magst
We'll
talk
for
hours
and
walk
on
the
backstreet
Wir
reden
stundenlang
und
laufen
durch
die
Seitenstraßen
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh
And
then
one
random
night
when
everything
changes
Und
dann,
in
einer
zufälligen
Nacht,
wenn
sich
alles
ändert
You
won't
reply
and
we'll
go
back
to
strangers
Du
antwortest
nicht
mehr
und
wir
werden
wieder
zu
Fremden
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
(go
back
to
strangers)
Uh-huh,
uh-huh,
uh
(werden
wieder
zu
Fremden)
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh
(go
back
to
strangers)
Uh-huh,
uh-huh
(werden
wieder
zu
Fremden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenya Grace Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.