Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Of Love
Sommer der Liebe
Looking
at
your
smile
was
like
heaven,
we
were
taking
it
slow
Dein
Lächeln
anzusehen
war
wie
der
Himmel,
wir
ließen
es
langsam
angehen
Walking
through
the
streets
until
the
evening,
there
was
nowhere
to
go,
yeah
Wir
gingen
durch
die
Straßen
bis
zum
Abend,
es
gab
keinen
Ort,
wohin
wir
gehen
konnten,
ja
We
were
in
a
daze,
learning
each
other's
names,
tracing
Wir
waren
wie
benommen,
lernten
die
Namen
des
anderen
kennen,
zeichneten
Shadows
of
rain
there
and
back,
oh
Schatten
des
Regens
hin
und
her,
oh
Thinking
of
your
smile
in
my
memory,
baby,
nothing
comes
close
Ich
denke
an
dein
Lächeln
in
meiner
Erinnerung,
Liebling,
nichts
kommt
dem
nahe
It
was
the
summer
of
love
Es
war
der
Sommer
der
Liebe
A
delicate
daydream
Ein
zarter
Tagtraum
And
for
a
couple
of
months
Und
für
ein
paar
Monate
It
felt
like
we
were
18,
yeah
Fühlte
es
sich
an,
als
wären
wir
18,
ja
It
was
the
summer
of
Es
war
der
Sommer
von
La-la-love,
yeah
La-la-Liebe,
ja
It
was
the
summer
of
Es
war
der
Sommer
von
Meditation
just
to
see
ya
Meditation,
nur
um
dich
zu
sehen
Calling
you
my
señorita
Nenne
dich
meinen
Señorito
Didn't
know
how
much
I
need
ya
Wusste
nicht,
wie
sehr
ich
dich
brauche
Hate
it
when
I
have
to
leave
ya
Hasse
es,
wenn
ich
dich
verlassen
muss
I've
been
taking
mental
pictures
Ich
habe
mentale
Bilder
gemacht
For
when
I
miss
you
in
the
winter
Für
die
Zeit,
wenn
ich
dich
im
Winter
vermisse
Looking
up
to
see
the
sunrise
Schaue
hoch,
um
den
Sonnenaufgang
zu
sehen
Praying
it
won't
be
the
last
time
Bete,
dass
es
nicht
das
letzte
Mal
ist
It
was
the
summer
of
love
Es
war
der
Sommer
der
Liebe
A
delicate
daydream
Ein
zarter
Tagtraum
And
for
a
couple
of
months
Und
für
ein
paar
Monate
It
felt
like
we
were
18,
yeah
Fühlte
es
sich
an,
als
wären
wir
18,
ja
It
was
the
summer
of
Es
war
der
Sommer
von
La-la-love
(oh),
yeah
La-la-Liebe
(oh),
ja
It
was
the
summer
of
Es
war
der
Sommer
von
Looking
at
your
smile
was
like
heaven,
we
were
taking
it
slow,
yeah
Dein
Lächeln
anzusehen
war
wie
der
Himmel,
wir
ließen
es
langsam
angehen,
ja
Walking
through
the
streets
until
the
evening,
there
was
nowhere
to
go,
no
Wir
gingen
durch
die
Straßen
bis
zum
Abend,
es
gab
keinen
Ort,
wohin
wir
gehen
konnten,
nein
It
was
the
summer
of
love
(it
was
the
summer
of
love)
Es
war
der
Sommer
der
Liebe
(es
war
der
Sommer
der
Liebe)
A
delicate
daydream
Ein
zarter
Tagtraum
And
for
a
couple
of
months
Und
für
ein
paar
Monate
It
felt
like
we
were
18,
yeah
Fühlte
es
sich
an,
als
wären
wir
18,
ja
It
was
the
summer
of
Es
war
der
Sommer
von
La-la-love,
yeah
La-la-Liebe,
ja
It
was
the
summer
of
Es
war
der
Sommer
von
It
was
the
summer
of
Es
war
der
Sommer
von
It
was
the
summer
of
Es
war
der
Sommer
von
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Efrain Masis, Andrew William Jackson, Ido Zmishlany, Scott Harris, Shawn Mendes, Sarah Alison Solovay, Randy Class, Alejandro Borrero, Ivanni Rodriguez, Gregory Aldae Hein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.