Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Nothing
Милые пустяки
You
took
my
heart,
and
you
held
it
in
your
mouth
Ты
забрала
мое
сердце
и
держала
его
в
своих
руках,
And
with
a
word,
all
my
love
came
rushing
out
Но
одним
лишь
словом
вся
моя
любовь
устремилась
наружу.
And
every
whisper,
it's
the
worst
emptied
out
by
a
single
word
И
каждый
шепот,
словно
худшее,
опустошает
одним-единственным
словом.
There
is
a
hollow
in
me
now
Теперь
во
мне
пустота.
So
I
put
my
faith
in
something
unknown
Поэтому
я
верю
в
нечто
неизвестное,
I'm
living
on
such
sweet
nothing
Живу
лишь
сладкими
пустяками.
But
I'm
tired
of
hope
with
nothing
to
hold
Я
устал
от
надежды,
за
которую
не
за
что
держаться,
I'm
living
on
such
sweet
nothing
Живу
лишь
сладкими
пустяками.
And
it's
hard
to
learn
И
так
сложно
учиться,
And
it's
hard
to
love
И
так
сложно
любить,
When
you're
giving
me
such
sweet
nothing
Когда
ты
даришь
мне
лишь
сладкие
пустяки.
Sweet
nothing,
sweet
nothing
Милые
пустяки,
милые
пустяки,
You're
giving
me
such
sweet
nothing
Ты
даришь
мне
лишь
сладкие
пустяки.
It
isn't
easy
for
me
to
let
it
go
Мне
нелегко
отпустить
это,
'Cause
I
swallowed
every
single
word
Ведь
я
проглотил
каждое
твое
слово.
And
every
whisper,
every
sigh
eats
away
this
heart
of
mine
И
каждый
шепот,
каждый
вздох
разъедает
мое
сердце.
And
there
is
a
hollow
in
me
now
(me
now)
И
теперь
во
мне
пустота
(во
мне
пустота).
So
I
put
my
faith
in
something
unknown
Поэтому
я
верю
в
нечто
неизвестное,
I'm
living
on
such
sweet
nothing
Живу
лишь
сладкими
пустяками.
But
I'm
tired
of
hope
with
nothing
to
hold
Я
устал
от
надежды,
за
которую
не
за
что
держаться,
I'm
living
on
such
sweet
nothing
Живу
лишь
сладкими
пустяками.
And
it's
hard
to
learn
И
так
сложно
учиться,
And
it's
hard
to
love
И
так
сложно
любить,
When
you're
giving
me
such
sweet
nothing
Когда
ты
даришь
мне
лишь
сладкие
пустяки.
Sweet
nothing,
sweet
nothing
Милые
пустяки,
милые
пустяки,
You're
giving
me
such
sweet
nothing
Ты
даришь
мне
лишь
сладкие
пустяки.
And
it's
not
enough
to
tell
me
that
you
care
И
мне
недостаточно
слышать,
что
ты
заботишься,
When
we
both
know
that
words
are
empty
air
Когда
мы
оба
знаем,
что
слова
— пустой
звук.
Give
me
nothing
(uh
oh,
uh
oh,
uh
oh)
Дай
мне
ничего
(ох,
ох,
ох),
Uh
oh,
uh
oh,
uh
oh
Ох,
ох,
ох,
Sweet
nothing
Милые
пустяки,
Uh
oh,
uh
oh,
uh
oh
Ох,
ох,
ох,
Sweet
nothing
Милые
пустяки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Harris, Florence Welch, Tom Hull
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.