Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Tacones Rojos
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
un
rayo
de
luz
que
entró
por
mi
ventana
There's
a
ray
of
light
that
came
through
my
window
Y
me
ha
devuelto
las
ganas,
me
quita
el
dolor
And
it's
given
me
back
the
desire,
it
takes
away
the
pain
Tu
amor
es
uno
de
esos
que
te
cambia,
te
profeso
Your
love
is
one
of
those
that
changes
you,
I
confess
Que
me
pone
a
volar
It
makes
me
fly
Mi
pedazo
de
sol,
la
niña
de
mis
ojos
My
piece
of
sunshine,
the
girl
of
my
eyes
Tiene
una
colección
de
corazones
rotos
Has
a
collection
of
broken
hearts
Mi
pedazo
de
sol,
la
niña
de
mis
ojos
My
piece
of
sunshine,
the
girl
of
my
eyes
La
que
baila
sinrazón
con
tacones
rojos
The
one
who
dances
without
reason
with
red
heels
Y
me
pone
a
volar
la
que
me
hace
llorar
And
it
makes
me
fly,
the
one
who
makes
me
cry
La
que
me
hace
sufrir,
pero
no
paro
de
amar
The
one
who
makes
me
suffer,
but
I
don't
stop
loving
Porque
me
hizo
sentir
que
gané
la
lotería
Because
it
made
me
feel
like
I
won
the
lottery
Antes
de
ella
no
sabía
que
alguien
podía
amarme
así
Before
her,
I
didn't
know
someone
could
love
me
like
this
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Pa-ra-la-la-ah,
ah
Pa-ra-la-la-ah,
ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Pa-ra-la-la-ah,
ta-ra-la
Pa-ra-la-la-ah,
ta-ra-la
El
día
que
te
conocí,
lo
sentí,
me
dejé
llevar
The
day
I
met
you,
I
felt
it,
I
let
myself
go
Yo
te
vi,
reviví
en
ese
lugar
I
saw
you,
I
revived
in
that
place
Solo
entraba
pa'
desconectarme,
ey
I
just
went
in
to
disconnect,
ey
No
esperaba
enamorarme
de
ti
I
didn't
expect
to
fall
in
love
with
you
Ni
tú
de
mí,
pasó
así
Nor
you
with
me,
it
happened
like
that
Y
así
empezó
nuestra
historia
And
that's
how
our
story
began
No
falla
mi
memoria
My
memory
doesn't
fail
me
Yo
te
dije:
"baby,
¿qué
haces
tú
por
aquí?"
I
told
you:
"baby,
what
are
you
doing
here?"
Así
empezó
nuestra
historia
That's
how
our
story
began
Te
lleve
pa'
Colombia
I
took
you
to
Colombia
Mi
pedazo
de
sol,
la
niña
de
mis
ojos
My
piece
of
sunshine,
the
girl
of
my
eyes
Tiene
una
colección
de
corazones
rotos
Has
a
collection
of
broken
hearts
Mi
pedazo
de
sol,
la
niña
de
mis
ojos
My
piece
of
sunshine,
the
girl
of
my
eyes
La
que
baila
sinrazón
con
tacones
rojos
The
one
who
dances
without
reason
with
red
heels
Y
me
pone
a
volar
la
que
me
hace
llorar
And
it
makes
me
fly,
the
one
who
makes
me
cry
La
que
me
hace
sufrir,
pero
no
paro
de
amar
The
one
who
makes
me
suffer,
but
I
don't
stop
loving
Porque
me
hizo
sentir
que
gané
la
lotería
Because
it
made
me
feel
like
I
won
the
lottery
Antes
de
ella
no
sabía
que
alguien
podía
amarme
así
Before
her,
I
didn't
know
someone
could
love
me
like
this
Ay-yah-yah-yah-yah-yeh
Ay-yah-yah-yah-yah-yeh
Cuidadoso
entré
en
tu
ventana
I
entered
your
window
carefully
Cuando
empezó
a
hablar
When
she
started
to
talk
Mi
pedazo
de
sol,
la
niña
de
mis
ojos
My
piece
of
sunshine,
the
girl
of
my
eyes
Tiene
una
colección
de
corazones
rotos
Has
a
collection
of
broken
hearts
Mi
pedazo
de
sol,
la
niña
de
mis
ojos
My
piece
of
sunshine,
the
girl
of
my
eyes
La
que
baila
sinrazón
con
tacones
rojos
The
one
who
dances
without
reason
with
red
heels
Y
me
pone
a
volar
la
que
me
hace
llorar
And
it
makes
me
fly,
the
one
who
makes
me
cry
La
que
me
hace
sufrir,
pero
no
paro
de
amar
The
one
who
makes
me
suffer,
but
I
don't
stop
loving
Porque
me
hizo
sentir
que
gané
la
lotería
Because
it
made
me
feel
like
I
won
the
lottery
Antes
de
ella
no
sabía
que
alguien
podía
amarme
así
Before
her,
I
didn't
know
someone
could
love
me
like
this
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Pa-ra-ra-la,
ah
Pa-ra-la-la,
ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ta-ra-la-la,
ta-ra-la
Ta-ra-la-la,
ta-ra-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Maria Rousselon De Croisoeuil Chateurenard, Manuel Lorente Freire, Joan Josep Monserrat Riutort, Sebastian Obando Giraldo, Manuel Enrique Lara Colmenares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.