KIDZ BOP Kids - Tacones Rojos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Tacones Rojos




Tacones Rojos
Red Heels
Ja, ja
Yeah, yeah
Es una voz
It's a voice
Hay un rayo de luz que entró por mi ventana
There's a ray of light that came through my window
Y me ha devuelto las ganas, me quita el dolor
And it's given me back the desire, it takes away the pain
Tu amor es uno de esos que te cambia, te profeso
Your love is one of those that changes you, I confess
Que me pone a volar
It makes me fly
Mi pedazo de sol, la niña de mis ojos
My piece of sunshine, the girl of my eyes
Tiene una colección de corazones rotos
Has a collection of broken hearts
Mi pedazo de sol, la niña de mis ojos
My piece of sunshine, the girl of my eyes
La que baila sinrazón con tacones rojos
The one who dances without reason with red heels
Y me pone a volar la que me hace llorar
And it makes me fly, the one who makes me cry
La que me hace sufrir, pero no paro de amar
The one who makes me suffer, but I don't stop loving
Porque me hizo sentir que gané la lotería
Because it made me feel like I won the lottery
Antes de ella no sabía que alguien podía amarme así
Before her, I didn't know someone could love me like this
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Pa-ra-la-la-ah, ah
Pa-ra-la-la-ah, ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Pa-ra-la-la-ah, ta-ra-la
Pa-ra-la-la-ah, ta-ra-la
El día que te conocí, lo sentí, me dejé llevar
The day I met you, I felt it, I let myself go
Yo te vi, reviví en ese lugar
I saw you, I revived in that place
Solo entraba pa' desconectarme, ey
I just went in to disconnect, ey
No esperaba enamorarme de ti
I didn't expect to fall in love with you
Ni de mí, pasó así
Nor you with me, it happened like that
Y así empezó nuestra historia
And that's how our story began
No falla mi memoria
My memory doesn't fail me
Yo te dije: "baby, ¿qué haces por aquí?"
I told you: "baby, what are you doing here?"
Así empezó nuestra historia
That's how our story began
Te lleve pa' Colombia
I took you to Colombia
Mi pedazo de sol, la niña de mis ojos
My piece of sunshine, the girl of my eyes
Tiene una colección de corazones rotos
Has a collection of broken hearts
Mi pedazo de sol, la niña de mis ojos
My piece of sunshine, the girl of my eyes
La que baila sinrazón con tacones rojos
The one who dances without reason with red heels
Y me pone a volar la que me hace llorar
And it makes me fly, the one who makes me cry
La que me hace sufrir, pero no paro de amar
The one who makes me suffer, but I don't stop loving
Porque me hizo sentir que gané la lotería
Because it made me feel like I won the lottery
Antes de ella no sabía que alguien podía amarme así
Before her, I didn't know someone could love me like this
Ay-yah-yah-yah-yah-yeh
Ay-yah-yah-yah-yah-yeh
Yeh
Yeh
Cuidadoso entré en tu ventana
I entered your window carefully
Cuando empezó a hablar
When she started to talk
Mi pedazo de sol, la niña de mis ojos
My piece of sunshine, the girl of my eyes
Tiene una colección de corazones rotos
Has a collection of broken hearts
Mi pedazo de sol, la niña de mis ojos
My piece of sunshine, the girl of my eyes
La que baila sinrazón con tacones rojos
The one who dances without reason with red heels
Y me pone a volar la que me hace llorar
And it makes me fly, the one who makes me cry
La que me hace sufrir, pero no paro de amar
The one who makes me suffer, but I don't stop loving
Porque me hizo sentir que gané la lotería
Because it made me feel like I won the lottery
Antes de ella no sabía que alguien podía amarme así
Before her, I didn't know someone could love me like this
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Pa-ra-ra-la, ah
Pa-ra-la-la, ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ta-ra-la-la, ta-ra-la
Ta-ra-la-la, ta-ra-la





Авторы: Pablo Maria Rousselon De Croisoeuil Chateurenard, Manuel Lorente Freire, Joan Josep Monserrat Riutort, Sebastian Obando Giraldo, Manuel Enrique Lara Colmenares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.