Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Telepatía
¿Quién
lo
diría
Кто
бы
мог
подумать,
Que
se
podría
sentir
el
amor
por
telepatía?
Что
можно
почувствовать
любовь
телепатически?
La
luna
está
llena,
mi
mente
vacía
Луна
полная,
мой
разум
пуст.
Lo
que
te
diría
Что
бы
я
тебе
сказала,
Si
no
estuvieras
corriendo
mi
mente,
no
te
buscaría
Если
бы
ты
не
крутился
в
моей
голове,
я
бы
тебя
не
искала.
Todos
los
días,
todos
los
días
Каждый
день,
каждый
день.
You
know
I'm
just
a
flight
away
Знаешь,
я
всего
в
одном
перелете
от
тебя.
If
you
wanted,
you
can
take
a
private
plane
Если
захочешь,
можешь
взять
частный
самолет.
A
kilómetros
estamos
conectando
За
километры
мы
связаны,
Y
te
extraño
cuando
no
me
estas
hablando
И
я
скучаю,
когда
ты
со
мной
не
разговариваешь.
You
know
I
got
a
lot
to
say
Знаешь,
мне
так
много
нужно
тебе
сказать.
All
these
voices
in
the
background
of
my
brain
Все
эти
голоса
на
заднем
плане
моего
разума,
Y
me
dicen
todo
lo
que
estás
pensando
И
они
говорят
мне
все,
о
чем
ты
думаешь.
Me
imagino
lo
que
ya
estás
maquinando
Я
представляю,
что
ты
уже
задумал.
¿Quién
lo
diría
Кто
бы
мог
подумать,
Que
se
podría
sentir
el
amor
por
telepatía?
Что
можно
почувствовать
любовь
телепатически?
La
luna
está
llena,
mi
mente
vacía
Луна
полная,
мой
разум
пуст.
Lo
que
te
diría
Что
бы
я
тебе
сказала,
Si
no
estuvieras
corriendo
mi
mente,
no
te
buscaría
Если
бы
ты
не
крутился
в
моей
голове,
я
бы
тебя
не
искала.
Todos
los
días,
todos
los
días
Каждый
день,
каждый
день.
You
know
that
I
can
see
right
through
you
Знаешь,
я
вижу
тебя
насквозь.
I
can
read
your
mind,
I
can
read
your
mind
Я
могу
читать
твои
мысли,
я
могу
читать
твои
мысли.
What
you're
going
through
Через
что
ты
проходишь,
It's
written
all
over
your
face
times
two
Это
написано
на
твоем
лице
дважды,
'Cause
I
can
read
your
mind,
I
can
read
your
mind
Потому
что
я
могу
читать
твои
мысли,
я
могу
читать
твои
мысли.
I
can
hear
your
thoughts
like
a
melody
Я
слышу
твои
мысли,
как
мелодию.
Listen
while
you
talk
when
you're
there
with
me
Слушаю,
как
ты
говоришь,
когда
ты
рядом
со
мной.
You
stay
on
the
phone
just
to
talk
to
me
Ты
остаешься
на
телефоне,
только
чтобы
поговорить
со
мной.
¿Quién
lo
diría
Кто
бы
мог
подумать,
Que
se
podría
sentir
el
amor
por
telepatía?
Что
можно
почувствовать
любовь
телепатически?
La
luna
está
llena,
mi
mente
vacía
Луна
полная,
мой
разум
пуст.
Lo
que
te
diría
Что
бы
я
тебе
сказала,
Si
no
estuvieras
corriendo
mi
mente,
no
te
buscaría
Если
бы
ты
не
крутился
в
моей
голове,
я
бы
тебя
не
искала.
Todos
los
días,
todos
los
días
Каждый
день,
каждый
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.