KIDZ BOP Kids - Telepatía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Telepatía




Telepatía
Телепатия
¿Quién lo diría
Кто бы мог подумать,
Que se podría sentir el amor por telepatía?
Что можно почувствовать любовь телепатически?
La luna está llena, mi mente vacía
Луна полная, мой разум пуст.
Lo que te diría
Что бы я тебе сказала,
Si no estuvieras corriendo mi mente, no te buscaría
Если бы ты не крутился в моей голове, я бы тебя не искала.
Todos los días, todos los días
Каждый день, каждый день.
You know I'm just a flight away
Знаешь, я всего в одном перелете от тебя.
If you wanted, you can take a private plane
Если захочешь, можешь взять частный самолет.
A kilómetros estamos conectando
За километры мы связаны,
Y te extraño cuando no me estas hablando
И я скучаю, когда ты со мной не разговариваешь.
You know I got a lot to say
Знаешь, мне так много нужно тебе сказать.
All these voices in the background of my brain
Все эти голоса на заднем плане моего разума,
Y me dicen todo lo que estás pensando
И они говорят мне все, о чем ты думаешь.
Me imagino lo que ya estás maquinando
Я представляю, что ты уже задумал.
¿Quién lo diría
Кто бы мог подумать,
Que se podría sentir el amor por telepatía?
Что можно почувствовать любовь телепатически?
La luna está llena, mi mente vacía
Луна полная, мой разум пуст.
Lo que te diría
Что бы я тебе сказала,
Si no estuvieras corriendo mi mente, no te buscaría
Если бы ты не крутился в моей голове, я бы тебя не искала.
Todos los días, todos los días
Каждый день, каждый день.
You know that I can see right through you
Знаешь, я вижу тебя насквозь.
I can read your mind, I can read your mind
Я могу читать твои мысли, я могу читать твои мысли.
What you're going through
Через что ты проходишь,
It's written all over your face times two
Это написано на твоем лице дважды,
'Cause I can read your mind, I can read your mind
Потому что я могу читать твои мысли, я могу читать твои мысли.
I can hear your thoughts like a melody
Я слышу твои мысли, как мелодию.
Listen while you talk when you're there with me
Слушаю, как ты говоришь, когда ты рядом со мной.
You stay on the phone just to talk to me
Ты остаешься на телефоне, только чтобы поговорить со мной.
On repeat
Снова и снова.
¿Quién lo diría
Кто бы мог подумать,
Que se podría sentir el amor por telepatía?
Что можно почувствовать любовь телепатически?
La luna está llena, mi mente vacía
Луна полная, мой разум пуст.
Lo que te diría
Что бы я тебе сказала,
Si no estuvieras corriendo mi mente, no te buscaría
Если бы ты не крутился в моей голове, я бы тебя не искала.
Todos los días, todos los días
Каждый день, каждый день.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.