Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Thrift Shop
Thrift Shop
Комиссионный магазин
What,
what,
what
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what
what
Что,
что,
что,
что
I'm
gonna
rock
some
tags,
only
got
20
dollars
in
my
pocket
Я
буду
носить
шмотки
с
бирками,
у
меня
всего
20
баксов
в
кармане
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up,
this
is
really
awesome
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
удачу,
это
реально
круто
Now
walk
up
to
the
club
like
"What
up?
I
got
a
hit
song"
Сейчас
зайду
в
клуб
типа:
«Что?
У
меня
есть
хит»
I'm
so
pumped,
I
bought
some
clothes
from
the
thrift
shop
Я
в
ударе,
я
купил
шмотки
в
комиссионке
Ice
on
the
fringe
is
so
so
frosty
Блеск
на
бахроме
такой
морозный
The
people
like
"Hey,
the
guy
on
the
marquee!"
Люди
такие:
«Эй,
это
же
парень
с
афиши!»
Rolling
in
super
deep,
headed
to
the
mezzanine
Вваливаемся
шумной
толпой,
направляемся
на
антресоль
Dressed
in
all
pink
except
my
gator
shoes,
those
are
green
Весь
в
розовом,
кроме
туфель
из
крокодиловой
кожи,
они
зелёные
Draped
in
a
leopard
mink,
girl
standing
next
to
me
Закутан
в
леопардовую
норку,
рядом
стоит
девчонка
Probably
should've
washed
this,
smells
like
my
baseball
cleats
Наверное,
надо
было
постирать
это,
пахнет,
как
мои
бейсбольные
бутсы
(Ewww)
But
hey,
it
was
99
cents
(Фуууу)
Но,
эй,
это
стоило
99
центов
Bag
it,
poppin'
it,
washin'
it,
'bout
to
go
and
get
some
compliments
Забираю,
ношу
с
собой,
стираю,
пойду
собирать
комплименты
Passin'
up
on
those
moccasins
someone
else
has
been
walkin'
in
Прохожу
мимо
этих
мокасин,
в
которых
кто-то
уже
потоптался
Bummy
and
grungy,
wear
it
man,
I
am
stuntin'
and
flossin'
and
Потрёпанно
и
грязно,
носи,
чувак,
я
просто
выпендриваюсь
и
красуюсь
Savin'
my
money
and
I'm
super
happy,
that's
a
bargain,
yeah
Экономлю
свои
деньги
и
я
суперсчастлив,
это
же
выгодная
покупка,
да
I'ma
take
your
grandpa's
style,
I'ma
take
your
grandpa's
style
Я
возьму
стиль
твоего
деда,
я
возьму
стиль
твоего
деда
No,
for
real,
ask
your
grandpa,
"Can
I
have
his
hand-me-downs?"
(Thank
you!)
Нет,
реально,
спроси
своего
деда:
«Можно
мне
твои
старые
вещички?»
(Спасибо!)
Velour
jumpsuit
and
some
house
slippers
Велюровый
спортивный
костюм
и
домашние
тапочки
Chocolate
brown
leather
jacket
that
I
found
diggin'
Кожаная
куртка
цвета
молочного
шоколада,
которую
я
нашёл,
копаясь
They
had
a
broken
keyboard,
I
bought
a
broken
keyboard
У
них
была
сломанная
клавиатура,
я
купил
сломанную
клавиатуру
I
bought
a
old
blanket,
then
I
bought
a
knee
board
Я
купил
старое
одеяло,
потом
я
купил
наколенник
Hello,
hello,
my
ace
man,
my
fellow
Привет,
привет,
мой
главный
друг,
мой
приятель
John
Wayne
ain't
got
nothin'
on
my
fringe
game,
oh
no
Джону
Уэйну
не
сравниться
с
моим
стилем
в
бахроме,
о
нет
I
could
take
some
Pro
Wings,
make
them
cool,
sell
those
Я
мог
бы
взять
Pro
Wings,
сделать
их
крутыми,
продать
The
sneaker
heads
would
be
like
"Ah,
he
got
the
Velcros"
Сникерхеды
бы
сказали:
«А,
у
него
же
на
липучках»
I'm
gonna
rock
some
tags,
only
got
20
dollars
in
my
pocket
Я
буду
носить
шмотки
с
бирками,
у
меня
всего
20
баксов
в
кармане
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up,
this
is
really
awesome
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
удачу,
это
реально
круто
I'm
gonna
rock
some
tags,
only
got
20
dollars
in
my
pocket
Я
буду
носить
шмотки
с
бирками,
у
меня
всего
20
баксов
в
кармане
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up,
this
is
really
awesome
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
удачу,
это
реально
круто
What
you
know
about
rockin'
a
wolf
on
your
noggin'?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
носить
волчью
голову
на
башке?
What
you
knowing
about
wearin'
a
fur
fox
skin?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
носить
шкуру
лисы?
I'm
diggin',
I'm
diggin',
I'm
searchin'
right
through
that
luggage
Я
роюсь,
я
роюсь,
я
просматриваю
этот
багаж
One
man's
trash,
that's
another
man's
come
up
Что
для
одного
мусор,
то
для
другого
- находка
Thank
your
granddad
for
donatin'
that
plaid
button-
Спасибо
твоему
дедушке,
что
отдал
рубашку
в
клетку
на
пуговицах,
Up
shirt,
'cause
right
now,
I'm
up
in
here
stuntin'
Потому
что
прямо
сейчас
я
здесь
выпендриваюсь
I'm
at
the
Goodwill,
you
can
find
me
in
the
bins
Я
в
«Goodwill»,
ты
можешь
найти
меня
в
корзинах
I'm
not,
I'm
not
sick
of
searchin'
in
that
section
Я
не,
я
не
устаю
искать
в
этом
отделе
Your
grammy,
your
aunty,
your
momma,
your
mammy
Твоя
бабушка,
твоя
тётя,
твоя
мама,
твоя
мамочка
I'll
take
those
flannel
zebra
jammies
Я
возьму
эти
фланелевые
пижамные
штаны
с
зебрами
Second-hand
and
I'll
rock
that
like
it's
awesome
Подержанные,
но
я
буду
носить
их
как
нечто
потрясающее
The
built-in
onesie
with
the
socks
on
that
really
awesome
Этот
цельный
комбинезон
со
встроенными
носками
- это
реально
круто
I
hit
the
party
and
they
stop
'cause
I'm
really
awesome
Я
прихожу
на
вечеринку,
и
все
останавливаются,
потому
что
я
нереально
крут
They
be
like
"Oh
that
Gucci,
that's
really
tight"
Они
такие:
«О,
это
же
Gucci,
это
круто»
I'm
like
"Yo,
that's
50
dollars
for
a
t-shirt"
А
я
такой:
«Йоу,
это
же
50
баксов
за
футболку»
Limited
edition,
let's
do
some
simple
addition
Лимитированная
серия,
давайте
проведём
простое
сложение
50
dollars
for
a
t-shirt,
that's
just
silly,
overpriced
50
баксов
за
футболку
- это
же
просто
глупо,
слишком
дорого
I
call
that
getting
swindled
and
tricked,
yeah
Я
называю
это
быть
облапошенным
и
обманутым,
да
I
call
that
getting
tricked
by
a
business
Я
называю
это
быть
обманутым
бизнесом
That
shirt's
really
dope
Эта
футболка
реально
классная
And
having
the
same
one
as
six
other
people
in
this
club
is
a
major
don't
Но
иметь
такую
же,
как
у
шести
других
людей
в
этом
клубе,
- это
большой
провал
Peep
game,
come
take
a
look
through
my
telescope
Врубайся,
взгляни
в
мой
телескоп
Trying
to
get
girls
from
a
brand?
Пытаешься
подцепить
девчонок
брендом?
Man
you
really
won't
Чувак,
у
тебя
не
получится
Man
you
really
won't
Чувак,
у
тебя
не
получится
Goodwill,
rockin'
tags,
yeah
«Goodwill»,
шмотки
с
бирками,
да
I'm
gonna
rock
some
tags,
only
got
20
dollars
in
my
pocket
Я
буду
носить
шмотки
с
бирками,
у
меня
всего
20
баксов
в
кармане
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up,
this
is
really
awesome
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
удачу,
это
реально
круто
I
wear
your
granddad's
clothes,
I
look
incredible
Я
ношу
вещи
твоего
дедушки,
я
выгляжу
невероятно
I'm
in
this
real
big
coat
from
that
thrift
shop
down
the
road
На
мне
это
реально
большое
пальто
из
того
комиссионного
магазина
по
дороге
I
wear
your
granddad's
clothes,
I
look
incredible
Я
ношу
вещи
твоего
дедушки,
я
выгляжу
невероятно
I'm
in
this
real
big
coat
from
that
thrift
shop
down
the
road
На
мне
это
реально
большое
пальто
из
того
комиссионного
магазина
по
дороге
I'm
gonna
rock
some
tags,
only
got
20
dollars
in
my
pocket
Я
буду
носить
шмотки
с
бирками,
у
меня
всего
20
баксов
в
кармане
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up,
this
is
really
awesome
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
удачу,
это
реально
круто
Is
that
your
granma's
coat?
Это
пальто
твоей
бабушки?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Haggerty, Ryan S Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.