KIDZ BOP Kids - Truth Hurts - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Truth Hurts




Truth Hurts
Правда ранит
Why're you great 'til you gotta be great?
Почему ты такой классный, пока тебе не нужно быть классным?
Woo!
Ух!
I just took a DNA test, turns out I'ma 100% that kid
Я только что сделала ДНК-тест, оказывается, я на 100% та самая девчонка
Even when I'm crying crazy
Даже когда я безумно плачу
Yeah, I got some problems, that's the human in me
Да, у меня есть проблемы, это моя человеческая сторона
Bling bling, then I solve 'em, that's the goddess in me
Блеск, блеск, а потом я их решаю, это моя божественная сторона
You coulda had a good friend, non-committal
Ты мог бы быть хорошим другом, без обязательств
Help you with your career just a little
Немного помочь мне с моей карьерой
You're 'posed to hold me down, but you're holding me back
Ты должен был меня поддерживать, но ты меня сдерживаешь
And that's the sound of me not calling you back
И это звук того, как я не перезваниваю тебе
Why're you great 'til you gotta be great?
Почему ты такой классный, пока тебе не нужно быть классным?
Don't text me, tell it straight to my face
Не пиши мне, скажи это прямо в лицо
Best friend sat me down in the salon chair
Лучшая подруга усадила меня в кресло в салоне
Shampoo press, get you out of my hair
Мытье головы и укладка, чтобы избавиться от тебя из головы
Fresh photos with the bomb lighting
Свежие фото с бомбическим освещением
New ones, like the Minnesota Vikings
Новые, как у игроков Миннесотских Викингов
Truth hurts, needed something more exciting
Правда ранит, нужно было что-то более захватывающее
Bom bom bi dom bi dum bum bay
Бом бом би дом би дум бум бэй
You tried to break my heart?
Ты пытался разбить мне сердце?
Oh, that breaks my heart
О, это разбивает мне сердце
That you thought you ever had it
Что ты думал, что оно когда-либо было твоим
No, you ain't from the start
Нет, с самого начала оно не было твоим
Hey, I'm glad you're back with your friends
Эй, я рада, что ты вернулся к своим друзьям
I mean, who would ever hide this?
Я имею в виду, кто бы стал это скрывать?
I will never, ever, ever, ever, ever want it like that
Я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не захочу такого
I put the sing in single
Я вкладываю смысл в слово "одинокая"
Ain't worried 'bout a ring on my finger
Не беспокоюсь о кольце на пальце
So you can tell your friend, "Shoot your shot" when you see 'em
Так что можешь сказать своему другу: "Действуй", когда увидишь его
It's okay, he already knows my feelings
Все в порядке, он уже знает мои чувства
Why're you great 'til you gotta be great? ('Til you gotta be great)
Почему ты такой классный, пока тебе не нужно быть классным? (Пока тебе не нужно быть классным)
Don't text me, tell it straight to my face (Tell it straight to my face)
Не пиши мне, скажи это прямо в лицо (Скажи это прямо в лицо)
Best friend sat me down in the salon chair (Down in the salon chair)
Лучшая подруга усадила меня в кресло в салоне кресло в салоне)
Shampoo press, get you out of my hair
Мытье головы и укладка, чтобы избавиться от тебя из головы
Fresh photos with the bomb lighting (Bomb lighting)
Свежие фото с бомбическим освещением (Бомбическое освещение)
New ones, like the Minnesota Vikings (Minnesota Vikings)
Новые, как у игроков Миннесотских Викингов (Миннесотские Викинги)
Truth hurts, needed something more exciting (Yee)
Правда ранит, нужно было что-то более захватывающее (Йе)
Bom bom bi dom bi dum bum bay (Eh, yeah, yeah, yeah)
Бом бом би дом би дум бум бэй (Э, да, да, да)
I'ma call you back in a minute (Yeah, yeah)
Я перезвоню тебе через минуту (Да, да)
I don't play tag, yeah, I been it (One time)
Я не играю в догонялки, да, я это уже проходила (Один раз)
We don't deal with lies (Two times), we don't do goodbyes (Woo)
Мы не имеем дела с ложью (Два раза), мы не прощаемся (Ух)
We just keep it pushing like ay-ay-ay
Мы просто продолжаем двигаться дальше, типа ай-ай-ай
Why're you great 'til they gotta be great? ('Til you gotta be great)
Почему ты такой классный, пока тебе не нужно быть классным? (Пока тебе не нужно быть классным)
Don't text me, tell it straight to my face (Tell it straight to my face)
Не пиши мне, скажи это прямо в лицо (Скажи это прямо в лицо)
Best friend sat me down in the salon chair (Down in the salon chair)
Лучшая подруга усадила меня в кресло в салоне кресло в салоне)
Shampoo press, get you out of my hair
Мытье головы и укладка, чтобы избавиться от тебя из головы
Fresh photos with the bomb lighting (Bomb lighting)
Свежие фото с бомбическим освещением (Бомбическое освещение)
New ones, like the Minnesota Vikings (Minnesota Vikings)
Новые, как у игроков Миннесотских Викингов (Миннесотские Викинги)
Truth hurts, needed something more exciting (Yee)
Правда ранит, нужно было что-то более захватывающее (Йе)
Bom bom bi dom bi dum bum bay (Eh, yeah, yeah, yeah)
Бом бом би дом би дум бум бэй (Э, да, да, да)
With the bomb lighting
С бомбическим освещением
Minnesota Vikings
Миннесотские Викинги
Yee, eh, yeah, yeah, yeah
Йе, э, да, да, да





Авторы: Eric Frederic, Jeremiah Raisen, Melissa Jefferson, Steven Cheung, Jesse Geller, Justin Raisen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.