KIDZ BOP Kids - Wie schön Du bist - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Wie schön Du bist




Wie schön Du bist
Как ты прекрасен/прекрасна
Der Applaus ist längst vorbei
Аплодисменты давно отгремели,
Und dein Herz schwer wie Blei
И сердце твое тяжело, как свинец.
Jeder redet auf dich ein
Каждый лезет к тебе со своим советом,
Trotzdem bist du so allein
Но ты все равно так одинок/одинока.
Und du siehst so traurig aus
И ты выглядишь таким/такой грустным/грустной.
Komm in mein'n Arm, lass es raus
Иди ко мне в объятия, дай волю чувствам.
Glaub mir, ich war wo du bist
Поверь, я был/была там, где ты сейчас,
Und weiß, was es mit dir macht
И знаю, что это с тобой делает.
Doch wenn du lachst
Но когда ты смеешься,
Kann ich es seh'n
Я вижу это.
Ich seh' dich
Я вижу тебя,
Mit all deinen Farben
Со всеми твоими красками
Und deinen Narben
И твоими шрамами,
Hinter den Mauern
За этими стенами.
Ja ich seh' dich
Да, я вижу тебя.
Lass dir nichts sagen
Не слушай никого,
Nein, lass dir nichts sagen
Нет, не слушай никого.
Weißt du denn gar nicht
Разве ты не знаешь,
Wie schön du bist?
Как ты прекрасен/прекрасна?
Ich seh' dein'n Stolz und deine Wut
Я вижу твою гордость и твою ярость,
Dein großes Herz, dein'n Löwenmut
Твое большое сердце, твою львиную храбрость.
Ich liebe deine Art zu geh'n
Я люблю твою походку
Und deine Art mich anzuseh'n
И то, как ты смотришь на меня,
Wie du dein'n Kopf zur Seite legst
Как ты склоняешь голову набок,
Immer siehst wie's mir geht
Всегда замечаешь, как я себя чувствую.
Du weißt, wo immer wir auch sind
Ты знаешь, где бы мы ни были,
Dass ich dein Zuhause bin
Что я твой дом.
Und was das mit mir macht
И что это делает со мной,
Wenn du jetzt lachst
Когда ты сейчас смеешься,
Seh' ich
Я вижу
Mit all deinen Farben
Все твои краски
Und deine Narben
И твои шрамы
Hinter den Mauern
За этими стенами.
Ja ich seh' dich
Да, я вижу тебя.
Lass dir nichts sagen
Не слушай никого,
Nein, lass dir nichts sagen
Нет, не слушай никого.
Weißt du denn gar nicht
Разве ты не знаешь,
Wie schön du bist?
Как ты прекрасен/прекрасна?
Jeder Punkt in deinem Gesicht
Каждая черточка твоего лица
Ist so perfekt, rein zufällig
Так совершенна, совершенно случайно.
Es gibt nichts schöneres als dich
Нет ничего прекраснее тебя,
Und ich hab' das alles so gewollt
И я так хотел/хотела всего этого,
Den ganzen Terror und das Gold
Весь этот ужас и это золото.
Ich habe nie was so gewollt
Я никогда так не хотел/хотела ничего,
Wie all deine Farben
Как все твои краски
Und all deine Narben
И все твои шрамы.
Weißt du denn gar nicht
Разве ты не знаешь,
Wie schön du bist?
Как ты прекрасен/прекрасна?
Mit all deinen Farben
Со всеми твоими красками,
Weißt du noch gar nicht
Разве ты не знаешь,
Wie schön du bist
Как ты прекрасен/прекрасна,
Wie schön du bist
Как ты прекрасен/прекрасна.





Авторы: Sarah Connor, Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Daniel Faust


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.