Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Copped
up
some
Dior
in
a
Gucci
bag
with
a
hundred
racks
still
in
the
safe
Habe
mir
Dior
in
einer
Gucci-Tasche
geholt,
mit
hundert
Riesen
noch
im
Safe
Flew
out
to
Cancun
with
a
Loui
bag,
to
be
honest
just
went
for
the
bank
Bin
nach
Cancun
geflogen
mit
einer
Louis-Tasche,
ehrlich
gesagt,
nur
wegen
der
Bank
Don't
know
what
you
think
Weiß
nicht,
was
du
denkst
I
got
on
two
Richard
Millies,
the
hood
niggas
calling
me
saint
Ich
habe
zwei
Richard
Millies,
die
Hood-Jungs
nennen
mich
Heiliger
Whenever
I
pull
up
I
pull
up
it's
in
a
two
door
Wann
immer
ich
vorfahre,
dann
in
einem
Zweitürer
Or
a
'Bach
with
no
motherfucking
plates
Oder
einem
'Bach
ohne
verdammte
Kennzeichen
I
gotta
stick
to
the
script
Ich
muss
mich
an
das
Skript
halten
Some
of
my
niggas
they
used
to
hit
licks
Einige
meiner
Jungs
haben
früher
geklaut
Now
I'm
up
and
we
used
to
the
rich
Jetzt
bin
ich
obenauf
und
wir
sind
an
Reichtum
gewöhnt
We
surrounded
by
groupies
and
bitches
Wir
sind
umgeben
von
Groupies
und
Schlampen
I
got
my
niggas
who
with
me
they
with
me
and
been
there
since
day
one
Ich
habe
meine
Jungs,
die
bei
mir
sind,
sie
sind
bei
mir
und
waren
seit
dem
ersten
Tag
dabei
I
gotta
stay
out
LA
on
that
'Drive
'cause
I
know
I
don't
save
none
Ich
muss
in
LA
auf
dem
'Drive'
bleiben,
weil
ich
weiß,
dass
ich
keine
rette
Don't
call
my
phone
I
don't
answer
Ruf
mich
nicht
an,
ich
gehe
nicht
ran
I'm
too
busy
with
strippers
and
dancers
Ich
bin
zu
beschäftigt
mit
Stripperinnen
und
Tänzerinnen
She
gon'
give
me
bald
head
like
it's
cancer
Sie
wird
mir
eine
Glatze
verpassen,
als
wäre
es
Krebs
Wanna
be
Monica
like
I'm
Chandler
Will
Monica
sein,
als
wäre
ich
Chandler
Nah,
I
ain't
"Captain
Save
a
Hoe"
Nein,
ich
bin
kein
"Captain,
rette
eine
Schlampe"
We
don't
save
a
hoe
Wir
retten
keine
Schlampen
What
I
look
like
a
goofy?
Was
sehe
ich
aus
wie
ein
Idiot?
We
going
up
like
a
movie
Wir
steigen
auf
wie
in
einem
Film
My
bitches
they
bad
and
they
boujie
Meine
Schlampen
sind
heiß
und
versnobt
Went
to
the
A
and
The
Box
hooked
me
up
Ging
nach
Atlanta
und
The
Box
hat
mich
ausgestattet
They
done
gave
me
some
chains
and
they
icy
as
fuck
Sie
haben
mir
ein
paar
Ketten
gegeben,
und
sie
sind
eisig
wie
Sau
Patek
on
my
wrist
this
shit
glist
as
a
bitch
Patek
an
meinem
Handgelenk,
das
Ding
glänzt
wie
eine
Hure
You
can't
even
see
the
clock
'cause
them
rocks
cover
it
up
Du
kannst
nicht
mal
die
Uhr
sehen,
weil
die
Steine
sie
bedecken
You
good
in
the
trenches
just
do
as
I
say
if
them
ops
start
Du
bist
gut
in
den
Schützengräben,
tu
einfach,
was
ich
sage,
wenn
die
Gegner
anfangen
To
bust
pull
your
heat
out
and
duck
zu
schießen,
zieh
deine
Waffe
raus
und
duck
dich
I
ain't
with
no
gang
all
this
blue
on
my
face
Ich
bin
mit
keiner
Gang,
all
das
Blau
in
meinem
Gesicht
If
you
see
me
with
green
then
I'm
ripping
it
up
Wenn
du
mich
mit
Grün
siehst,
dann
reiße
ich
es
hoch
Fucked
on
a
bitch
that
little
bitch
gave
me
hickies
Habe
mit
einer
Schlampe
gevögelt,
die
kleine
Schlampe
hat
mir
Knutschflecken
verpasst
Twenty-five
K
for
some
D's
it's
like
Mickey
Fünfundzwanzigtausend
für
ein
paar
Titten,
es
ist
wie
Mickey
I'll
hold
you
down
just
tap
in
and
get
with
me
Ich
werde
dich
unterstützen,
melde
dich
einfach
und
komm
zu
mir
Hundred
K
fits
man
these
niggas
can't
shit
me
Hunderttausend
Outfits,
Mann,
diese
Jungs
können
mir
nichts
anhaben
If
I
say
to
do
it
they
do
it
no
question
Wenn
ich
sage,
sie
sollen
es
tun,
tun
sie
es
ohne
Frage
I
don't
drive
cars
unless
it
start
with
a
button
Ich
fahre
keine
Autos,
es
sei
denn,
sie
starten
mit
einem
Knopf
JB
the
real
one
these
fake
niggas
fronting
JB
der
Echte,
diese
falschen
Jungs
geben
nur
vor
Racks
in
the
club
man
that
shit
ain't
'bout
nothing
Racks
im
Club,
Mann,
das
ist
doch
nichts
Look
at
my
wrist
stupid
ice
on
that
shit
Schau
auf
mein
Handgelenk,
dummes
Eis
auf
dem
Ding
If
you
looking
too
hard
you
just
might
blind
your
eye
Wenn
du
zu
genau
hinschaust,
könntest
du
dein
Auge
blenden
Fucking
with
randoms
just
me
and
the
gang
Mache
nur
mit
Zufälligen
rum,
nur
ich
und
die
Gang
I
ain't
tucking
no
chain
niggas
ready
to
ride
Ich
verstecke
keine
Kette,
Jungs
sind
bereit
zu
fahren
You
ain't
no
bully
my
niggas
don't
play
Du
bist
kein
Bully,
meine
Jungs
spielen
nicht
If
you
play
with
the
gang
hope
you
ready
to
die
Wenn
du
mit
der
Gang
spielst,
hoffe
ich,
dass
du
bereit
bist
zu
sterben
JB
ready
to
slide
JB
ist
bereit
zu
sliden
(Mhm)
I
just
called
him
one
time
(Mhm)
Ich
habe
ihn
nur
einmal
angerufen
I
don't
really
wanna
be
fucking
with
none
of
ya
niggas
Ich
will
wirklich
mit
keinem
von
euch
Jungs
rummachen
So
why
the
hell
you
fucking
with
me?
Also
warum
zum
Teufel
machst
du
mit
mir
rum?
I
seen
a
diss,
it
was
cute
Ich
habe
einen
Diss
gesehen,
er
war
süß
But
these
niggas
capping
as
soon
as
he
post
he
delete
it
Aber
diese
Jungs
lügen,
sobald
er
es
postet,
löscht
er
es
I
done
moved
straight
from
New
York
to
the
A
Ich
bin
direkt
von
New
York
nach
Atlanta
gezogen
I
went
got
me
a
bag
I
wake
up
and
repeat
it
Ich
habe
mir
eine
Tasche
geholt,
ich
wache
auf
und
wiederhole
es
These
niggas
ain't
really
balling
like
that
Diese
Jungs
spielen
nicht
wirklich
so
He
ain't
Mike
but
I
told
him
to
motherfucking
beat
it
Er
ist
nicht
Mike,
aber
ich
sagte
ihm,
er
soll
verschwinden
Richer
Than
Ever
Reicher
als
je
zuvor
He
was
acting
hard
get
it
together
Er
hat
sich
hart
verhalten,
reiß
dich
zusammen
It's
JB
ain't
forgetting
the
letter
Es
ist
JB,
vergesse
den
Buchstaben
nicht
I'm
talking
I'm
making
her
wetter
Ich
rede,
ich
mache
sie
feuchter
I'm
shitting
I
don't
need
Nutella
Ich
scheiße,
ich
brauche
kein
Nutella
I
bought
the
Royce
truck
with
umbrellas
Ich
habe
den
Royce
Truck
mit
Regenschirmen
gekauft
She
do
what
I
say
so
if
I
tell
her
Sie
tut,
was
ich
sage,
also
wenn
ich
ihr
sage
Give
me
the
bank
roll
and
no
deposit
Gib
mir
das
Geld
und
keine
Anzahlung
Bitch
this
is
a
Range
Rover
not
an
Audi
Schlampe,
das
ist
ein
Range
Rover,
kein
Audi
I
up
it
I
pop
it,
these
bitches
exotic
I
opened
it
fast
it
was
soda
Ich
erhöhe
es,
ich
knalle
es,
diese
Schlampen
sind
exotisch,
ich
öffnete
es
schnell,
es
war
Soda
Bitches
give
knowledge
then
I
go
to
college
and
I
told
her
pass
the
folder
Schlampen
geben
Wissen,
dann
gehe
ich
aufs
College
und
ich
sagte
ihr,
sie
soll
mir
den
Ordner
geben
He
play
with
me
I'm
killing
his
mans
he
don't
wanna
pass
the
controller
Er
spielt
mit
mir,
ich
töte
seinen
Mann,
er
will
den
Controller
nicht
weitergeben
Upgrade
my
ice
man
how
come
the
winter
got
colder?
Verbessere
mein
Eis,
Mann,
warum
ist
der
Winter
kälter
geworden?
If
he
say
it's
up
then
it's
over
Wenn
er
sagt,
es
ist
vorbei,
dann
ist
es
vorbei
The
youngin'
I
come
from
the
trenches
Der
Junge,
ich
komme
aus
den
Schützengräben
You
ain't
eating
I'm
giving
you
detention
Du
isst
nicht,
ich
gebe
dir
Nachsitzen
He
a
rat
that
little
nigga
snitching
Er
ist
eine
Ratte,
der
kleine
Junge
petzt
I'm
a
star
drop
the
top
off
the
Cullinan
Ich
bin
ein
Star,
mache
das
Dach
vom
Cullinan
ab
Crossed
my
back
man
I
can't
even
stomach
it
Hat
mich
hintergangen,
Mann,
ich
kann
es
nicht
mal
ertragen
Get
a
brick
off
a
board
Andre
Drummond
it
Hole
mir
einen
Ziegel
vom
Brett,
Andre
Drummond
es
Bitches
out
in
Atlanta
got
hoes
like
I'm
Santa
Schlampen
draußen
in
Atlanta,
habe
Schlampen
wie
ich
Santa
bin
That
I
gotta
pop
out
in
the
summer
with
Dass
ich
im
Sommer
rauskommen
muss
mit
I
gotta
stick
to
the
script
Ich
muss
mich
an
das
Skript
halten
Some
of
my
niggas
they
used
to
hit
licks
Einige
meiner
Jungs
haben
früher
geklaut
Now
I'm
up
and
we
used
to
the
rich
Jetzt
bin
ich
obenauf
und
wir
sind
an
Reichtum
gewöhnt
We
surrounded
by
groupies
and
bitches
Wir
sind
umgeben
von
Groupies
und
Schlampen
I
got
my
niggas
who
with
me
they
with
me
and
been
there
since
day
one
Ich
habe
meine
Jungs,
die
bei
mir
sind,
sie
sind
bei
mir
und
waren
seit
dem
ersten
Tag
dabei
I
gotta
stay
out
LA
on
that
'Drive
'cause
I
know
I
don't
save
none
Ich
muss
in
LA
auf
dem
'Drive'
bleiben,
weil
ich
weiß,
dass
ich
keine
rette
Don't
call
my
phone
I
don't
answer
Ruf
mich
nicht
an,
ich
gehe
nicht
ran
I'm
too
busy
with
strippers
and
dancers
Ich
bin
zu
beschäftigt
mit
Stripperinnen
und
Tänzerinnen
She
gon'
give
me
bald
head
like
it's
cancer
Sie
wird
mir
eine
Glatze
verpassen,
als
wäre
es
Krebs
Wanna
be
Monica
like
I'm
Chandler
Will
Monica
sein,
als
wäre
ich
Chandler
Nah,
I
ain't
"Captain
Save
a
Hoe"
Nein,
ich
bin
kein
"Captain,
rette
eine
Schlampe"
We
don't
save
a
hoe
Wir
retten
keine
Schlampen
What
I
look
like
a
goofy?
Was
sehe
ich
aus
wie
ein
Idiot?
We
going
up
like
a
movie
Wir
steigen
auf
wie
in
einem
Film
My
bitches
they
bad
and
they
boujie
Meine
Schlampen
sind
heiß
und
versnobt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Nisbett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.