Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drivin' Down the Block (Low End Theory)
Ich fahr' die Straße entlang (Low End Theory)
Driving
down
the
block,
like
what
else
should
a
brother
do?
Fahre
die
Straße
entlang,
was
sollte
ein
Bruder
sonst
tun?
It's
Saturday,
it's
Saturday,
the
heat
might
smother
you
Es
ist
Samstag,
es
ist
Samstag,
die
Hitze
könnte
dich
ersticken
Driving
down
the
block,
Low
End,
Low
End
Theory
tape
in
Fahre
die
Straße
entlang,
Low
End,
Low
End
Theory
Tape
drin
Open
up
the
trunk,
ba-bass
crazy
kicking
Mach
den
Kofferraum
auf,
Ba-Bass
irre
am
Wummern
Driving
down
the
block,
Low-Low
End
Theory
tape
in
Fahre
die
Straße
entlang,
Low-Low
End
Theory
Tape
drin
Low
End
Theory
tape,
bass,
bass
crazy
kicking
Low
End
Theory
Tape,
Bass,
Bass
irre
am
Wummern
Driving
down
the
block,
Low-Low
End
Theory
tape
in
Fahre
die
Straße
entlang,
Low-Low
End
Theory
Tape
drin
Open
up
the
trunk,
ba-bass
crazy
kicking
Mach
den
Kofferraum
auf,
Ba-Bass
irre
am
Wummern
Driving
down
the
block,
Low-Low
End
Theory
tape
in
Fahre
die
Straße
entlang,
Low-Low
End
Theory
Tape
drin
Low
End
Theory
tape
in,
bass
crazy
kicking
Low
End
Theory
Tape
drin,
Bass
irre
am
Wummern
I'm
just
swerving
maynnne
Ich
cruis'
nur,
Mausi
You
know
what
it
is,
we
back
at
it
again
Du
weißt,
was
los
ist,
wir
sind
wieder
dabei
I'm
just
tipping
maynnne
Ich
cruis'
nur,
Mausi
I'm
just
swerving
maynnne
Ich
cruis'
nur,
Mausi
[Driving
down
the
block]
It's
the
flicker
of
the
year
[Fahre
die
Straße
entlang]
Es
ist
der
Hingucker
des
Jahres
Flicker
on
my
ear
make
a
hater
shed
a
tear
Ein
Hingucker
an
meinem
Ohr
lässt
Hater
eine
Träne
vergießen
When
I'm
[driving
down
the
block]
Wenn
ich
[die
Straße
entlang
fahre]
Got
my
seat
on
recline,
turn
up
the
Alpine
with
the
Hab
meinen
Sitz
zurückgelehnt,
dreh
die
Alpine
auf
mit
dem
See
my
black
lady
gossip
Sehe
meine
schwarze
Lady
tratschen
Passenger
side
with
my
hand
on
her
thigh,
while
I'm
Auf
dem
Beifahrersitz,
meine
Hand
auf
ihrem
Schenkel,
während
ich
[Driving
down
the
block]
chuck
a
deuce
to
the
sky
[Die
Straße
entlang
fahre]
werfe
ein
Peace-Zeichen
in
den
Himmel
For
the
boppers
in
the
stands
rubber
necking
on
my
ride
Für
die
Mädels
auf
den
Tribünen,
die
sich
den
Hals
nach
meinem
Wagen
verrenken
[Driving
down
the
block]
My
Low
End
Theory
tape
in
[Fahre
die
Straße
entlang]
Mein
Low
End
Theory
Tape
drin
Playing
number
six
"Show
Business"
is
my
shit,
when
I'm
Spiele
Nummer
sechs
"Show
Business",
das
ist
mein
Ding,
wenn
ich
[Driving
down
the
block]
bass
kicking
man
sorta
like
Fred
A-do
[Die
Straße
entlang
fahre]
Bass
wummert,
Mann,
irgendwie
wie
Fred
A-do
And
I'm
looking
blessed
like
I
said
A-choo
Und
ich
sehe
gesegnet
aus,
als
hätte
ich
A-tschuu
gesagt
I'm
so
damn
clean,
polo
rugby
and
Jordan
16s
while
I'm
Ich
bin
so
verdammt
fresh,
Polo
Rugby
und
Jordan
16s,
während
ich
[Driving
down
the
block]
wifey
feeling
intimate
[Die
Straße
entlang
fahre]
Meine
Süße
fühlt
sich
ganz
nah
Park
up
at
the
lake
and
turn
the
car
into
a
cigarette
Parke
am
See
und
verwandle
das
Auto
in
eine
Zigarette
Driving
down
the
block,
Low
End,
Low
End
Theory
tape
in
Fahre
die
Straße
entlang,
Low
End,
Low
End
Theory
Tape
drin
Open
up
the
trunk,
ba-bass
crazy
kicking
Mach
den
Kofferraum
auf,
Ba-Bass
irre
am
Wummern
Driving
down
the
block,
Low-Low
End
Theory
tape
in
Fahre
die
Straße
entlang,
Low-Low
End
Theory
Tape
drin
Low
End
Theory
tape,
bass,
bass
crazy
kicking
Low
End
Theory
Tape,
Bass,
Bass
irre
am
Wummern
Driving
down
the
block,
Low-Low
End
Theory
tape
in
Fahre
die
Straße
entlang,
Low-Low
End
Theory
Tape
drin
Open
up
the
trunk,
ba-bass
crazy
kicking
Mach
den
Kofferraum
auf,
Ba-Bass
irre
am
Wummern
Driving
down
the
block,
Low-Low
End
Theory
tape
in
Fahre
die
Straße
entlang,
Low-Low
End
Theory
Tape
drin
Low
End
Theory
tape
in,
bass
crazy
kicking
Low
End
Theory
Tape
drin,
Bass
irre
am
Wummern
See
the
wheels
on
my
car
go
round
and
round
(uh-huh)
Sieh,
wie
die
Räder
meines
Wagens
sich
drehen
und
drehen
(uh-huh)
See
the
wheels
on
my
truck
go
round
and
round
(uh-huh)
Sieh,
wie
die
Räder
meines
Trucks
sich
drehen
und
drehen
(uh-huh)
See
the
wheels
on
my
car
go
round
and
round
(uh-huh)
Sieh,
wie
die
Räder
meines
Wagens
sich
drehen
und
drehen
(uh-huh)
See
the
wheels
on
my
truck
go
round
Sieh,
wie
die
Räder
meines
Trucks
sich
drehen
Polo
on
my
back,
Nike
on
my
heels
Polo
auf
meinem
Rücken,
Nike
an
meinen
Fersen
D's
on
my
Caddy,
nigga
I'm
so
trill
D's
auf
meinem
Caddy,
Nigga,
ich
bin
so
echt
Diamond
in
the
back,
sunroof
top
Diamant
im
Fond,
Schiebedach
Low
End
Theory
tape
cause
I'm
so
hip-hop,
when
I'm
Low
End
Theory
Tape,
weil
ich
so
Hip-Hop
bin,
wenn
ich
[Driving
down
the
block]
lights,
camera,
spotlight
[Die
Straße
entlang
fahre]
Licht,
Kamera,
Scheinwerfer
Feel
like
the
Howard
marching
band
at
the
stop
light
Fühle
mich
wie
die
Howard
Marching
Band
an
der
Ampel
Yeeeaah,
my
car
like
a
shop
right?
Jaaaa,
mein
Auto
ist
wie
ein
Einkaufsladen,
richtig?
Got
cheese,
got
bread,
yea
yea
I
shop
right
Hab
Käse,
hab
Brot,
ja
ja,
ich
kauf
richtig
ein
On
stoney
in
the
turning
lane
tipping
Auf
Stoney
in
der
Abbiegespur
am
Cruisen
Down
87,
my
presence
is
a
present
Auf
der
87,
meine
Anwesenheit
ist
ein
Geschenk
Pimp
in
my
own
mind,
bumping
my
music
Zuhälter
in
meinem
eigenen
Kopf,
pumpe
meine
Musik
Brainiac
dumb
dumb,
got
a
degree
stupid!
Brainiac,
super
schlau,
hab
'nen
Abschluss,
bin
irre!
[Driving
down
the
block]
I'm
stunting
like
David
Blaine
[Fahre
die
Straße
entlang]
Ich
gebe
an
wie
David
Blaine
Oh
look,
it's
Major
Payne
sorta
like
Damon
Waynes
Oh
schau,
es
ist
Major
Payne,
irgendwie
wie
Damon
Waynes
Girls
fantasize
bout
having
labor
pains
Mädchen
fantasieren
davon,
Wehen
zu
haben
Cuz
they
see
my
ride
and
they
thinking
that
I
make
it
rain
Weil
sie
meinen
Wagen
sehen
und
denken,
dass
ich
es
regnen
lasse
Got
a
Cadillac
car
and
a
dream
girl
Hab
einen
Cadillac
und
ein
Traummädchen
Merrily
merrily,
my
life
is
a
dream
world
Fröhlich,
fröhlich,
mein
Leben
ist
eine
Traumwelt
Two
miles
an
hour
so
everybody
see
me
Zwei
Meilen
pro
Stunde,
damit
mich
jeder
sieht
Belly
on
the
TV,
if
only
you
could
be
me
Belly
im
Fernsehen,
wenn
du
nur
ich
sein
könntest
Driving
down
the
block,
Low
End,
Low
End
Theory
tape
in
Fahre
die
Straße
entlang,
Low
End,
Low
End
Theory
Tape
drin
Open
up
the
trunk,
ba-bass
crazy
kicking
Mach
den
Kofferraum
auf,
Ba-Bass
irre
am
Wummern
Driving
down
the
block,
Low-Low
End
Theory
tape
in
Fahre
die
Straße
entlang,
Low-Low
End
Theory
Tape
drin
Low
End
Theory
tape,
bass,
bass
crazy
kicking
Low
End
Theory
Tape,
Bass,
Bass
irre
am
Wummern
Driving
down
the
block,
Low-Low
End
Theory
tape
in
Fahre
die
Straße
entlang,
Low-Low
End
Theory
Tape
drin
Open
up
the
trunk,
ba-bass
crazy
kicking
Mach
den
Kofferraum
auf,
Ba-Bass
irre
am
Wummern
Driving
down
the
block,
Low-Low
End
Theory
tape
in
Fahre
die
Straße
entlang,
Low-Low
End
Theory
Tape
drin
Low
End
Theory
tape
in,
bass
crazy
kicking
Low
End
Theory
Tape
drin,
Bass
irre
am
Wummern
See
the
wheels
on
my
car
go
round
and
round
(uh-huh)
Sieh,
wie
die
Räder
meines
Wagens
sich
drehen
und
drehen
(uh-huh)
See
the
wheels
on
my
truck
go
round
and
round
(uh-huh)
Sieh,
wie
die
Räder
meines
Trucks
sich
drehen
und
drehen
(uh-huh)
See
the
wheels
on
my
car
go
round
and
round
(uh-huh)
Sieh,
wie
die
Räder
meines
Wagens
sich
drehen
und
drehen
(uh-huh)
See
the
wheels
on
my
truck
go
round
Sieh,
wie
die
Räder
meines
Trucks
sich
drehen
How
about
me
and
youuu
Wie
wäre
es
mit
dir
und
mirrrr
Hit
the
store
and
get
some
brewww
Geh'n
zum
Laden
und
holen
ein
paar
Bierrrr
Then
we
gonna
go
and
cop
some
drooo
Dann
holen
wir
uns
was
zu
Rauchennn
Call
some
hoes
headed
straight
to
the
mo
Rufen
ein
paar
Mädels
an,
direkt
zum
Motel
You
can
go
call
ya
homegirls
too
(bring
ya
friends)
Du
kannst
auch
deine
Freundinnen
anrufen
(bring
deine
Freundinnen
mit)
Then
we
gonna
go
cop
some
drooo
(bring
my
friends)
Dann
holen
wir
uns
was
zu
Rauchennn
(bring
meine
Freunde
mit)
Then
we
headed
out
straight
to
the
mo-mo-mo-mo
(and
we
can
be
friends)
Dann
geht's
direkt
zum
Mo-Mo-Mo-Motel
(und
wir
können
Freunde
sein)
Driving
down
the
block,
Low
End,
Low
End
Theory
tape
in
Fahre
die
Straße
entlang,
Low
End,
Low
End
Theory
Tape
drin
Open
up
the
trunk,
ba-bass
crazy
kicking
Mach
den
Kofferraum
auf,
Ba-Bass
irre
am
Wummern
Driving
down
the
block,
Low-Low
End
Theory
tape
in
Fahre
die
Straße
entlang,
Low-Low
End
Theory
Tape
drin
Low
End
Theory
tape,
bass,
bass
crazy
kicking
Low
End
Theory
Tape,
Bass,
Bass
irre
am
Wummern
Driving
down
the
block,
Low-Low
End
Theory
tape
in
Fahre
die
Straße
entlang,
Low-Low
End
Theory
Tape
drin
Open
up
the
trunk,
ba-bass
crazy
kicking
Mach
den
Kofferraum
auf,
Ba-Bass
irre
am
Wummern
Driving
down
the
block,
Low-Low
End
Theory
tape
in
Fahre
die
Straße
entlang,
Low-Low
End
Theory
Tape
drin
Low
End
Theory
tape
in,
bass
crazy
kicking
Low
End
Theory
Tape
drin,
Bass
irre
am
Wummern
See
the
wheels
on
my
car
go
round
and
round
(uh-huh)
Sieh,
wie
die
Räder
meines
Wagens
sich
drehen
und
drehen
(uh-huh)
See
the
wheels
on
my
truck
go
round
and
round
(uh-huh)
Sieh,
wie
die
Räder
meines
Trucks
sich
drehen
und
drehen
(uh-huh)
See
the
wheels
on
my
car
go
round
and
round
(uh-huh)
Sieh,
wie
die
Räder
meines
Wagens
sich
drehen
und
drehen
(uh-huh)
See
the
wheels
on
my
truck
go
round
Sieh,
wie
die
Räder
meines
Trucks
sich
drehen
This
goes
out
to
all
my
people
Das
geht
raus
an
all
meine
Leute
Who
love
that
freedom
when
they
behind
the
wheel
Die
diese
Freiheit
lieben,
wenn
sie
hinterm
Steuer
sitzen
Whether
you
doing
it
for
fun,
or
whether
you
doing
it
for
work,
enjoy
it
Egal,
ob
du
es
zum
Spaß
machst
oder
ob
du
es
für
die
Arbeit
machst,
genieße
es
What
I
want
you
to
do
right
now
Was
ich
jetzt
von
dir
will
I
want
you
to
push
that
seat
a
couple
clicks
back
Ich
will,
dass
du
den
Sitz
ein
paar
Klicks
zurückschiebst
And
I
want
you
to
turn
that
radio
up,
play
ya
favorite
joint
Und
ich
will,
dass
du
das
Radio
aufdrehst,
spiel
dein
Lieblingslied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duval Clear, Jabari Evans, Jaime Meline, Michael Aguilar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.