Kidz In the Hall - Flickin - перевод текста песни на немецкий

Flickin - Kidz In the Hallперевод на немецкий




Flickin
Protzen
(Right, right, right)
(Richtig, richtig, richtig)
See, tell me what you flickin' like
Sieh mal, sag mir, wie du protzt
Tell, tell me what you flickin' like
Sag, sag mir, wie du protzt
Live life like make believe
Lebe das Leben wie im Märchen
Red tee top on, gangsta lean
Rotes T-Shirt an, Gangsta-Lean
Fresh off tour where I'm makin' Gs
Frisch von der Tour, wo ich Kohle mache
This type shit that a gangsta dream
Diese Art Scheiß, von dem ein Gangsta träumt
Pray to the city, put faith in me
Bete zur Stadt, hab Vertrauen in mich
Rebound, boxed out, make space for me
Rebound, ausgeboxt, mach Platz für mich
Shit on point like Rafer be
Der Scheiß sitzt perfekt wie bei Rafer
Charlie think, why think majorly?
Charlie denkt, warum groß denken?
We major league, so pay per V
Wir sind Major League, also zahl pro V(iew)
I-E double you faithfully
Ich bin dir treu ergeben
Prolly why your ho be chasin' me
Wahrscheinlich warum deine Schlampe mich jagt
Like grenadine, I been a fiend
Wie Grenadine, ich war süchtig
For the M-I-C in NYC
Nach dem M-I-C in NYC
VIP with a PYT
VIP mit einer PYT
Just 19 but don't need ID
Gerade 19, aber braucht keinen Ausweis
'Cause she 33-24-33 (3, 3, 3)
Weil sie 33-24-33 ist (3, 3, 3)
See, that's what we call a brick house
Siehst du, das nennen wir ein Prachtstück
We 'bout to blow like when she put my dick out
Wir explodieren gleich, wie wenn sie meinen Schwanz rausholt
Respect the game, don't call the broad
Respektier das Spiel, nenn die Tussi nicht
Think about that, just call it off
Denk darüber nach, sag es einfach ab
He's so ho but hardly cough, hardly cough
Er ist so drauf, aber hustet kaum, hustet kaum
Every time you sleep at night
Jedes Mal, wenn du nachts schläfst
That's what I be livin' like
So lebe ich
Cartier is on my face
Cartier ist auf meiner Nase
Cadillac be whizzin' by-y-y-y-y
Cadillac zischt vorbei-ei-ei-ei-ei
Tell me I ain't flickin' like tha-a-at (Like that?)
Sag mir, dass ich nicht so protze (So?)
Like tha-a-at (Like that?)
So-o-o (So?)
Bubbly overflow my glass
Schampus läuft über mein Glas
Two hundred is on the dash
Zweihundert sind auf dem Tacho
No, it ain't my birthday
Nein, es ist nicht mein Geburtstag
But you see me spendin' caaaash
Aber du siehst mich Kohle ausgeben
Tell me I ain't flickin' like tha-a-at (Like that?)
Sag mir, dass ich nicht so protze (So?)
Like tha-a-at (Like that?)
So-o-o (So?)
(Right, right, right)
(Richtig, richtig, richtig)
See, tell me what you flickin' like
Sieh mal, sag mir, wie du protzt
(Like, like, like)
(Wie, wie, wie)
See, tell me what you flickin' like
Sieh mal, sag mir, wie du protzt
Pimp, ka-pimp, in my own fuckin' mind (Mind, mind, mind)
Zuhälter, Ka-Zuhälter, in meinem eigenen verdammten Kopf (Kopf, Kopf, Kopf)
All-black dance, 10D pants, shirty tho' thick
Ganz in Schwarz tanzen, 10D Hosen, Hemd jedoch dick
No romance, skin like cocoa, bounce like pogo, toss like Romo
Keine Romantik, Haut wie Kakao, springt wie Pogo, wirft wie Romo
Fly kids call my closet dojo
Coole Kids nennen meinen Schrank Dojo
Rich boy, but don't know Polow
Reicher Junge, aber kennt Polow nicht
Donned in Polo, man on the horse is the logo, y'all hos know
Gekleidet in Polo, Mann auf dem Pferd ist das Logo, ihr Schlampen wisst Bescheid
Say she don't, then she gets crazy, clownin', Bozo, leave solo
Sagt sie, sie tut's nicht, dann dreht sie durch, macht den Clown, Bozo, geht solo
Like them plastic cups, as we fuck, backseat Chuck blastin'
Wie diese Plastikbecher, während wir ficken, hinten dröhnt Chuck
That passion tha', as she suck, I might be crashin'
Diese Leidenschaft da, während sie lutscht, könnte ich crashen
Nah, I be steady on my whip game proper
Nein, ich hab mein Auto-Spiel fest im Griff, korrekt
And fresher than Binaca, cuh
Und frischer als Binaca, Alter
Every time you sleep at night
Jedes Mal, wenn du nachts schläfst
That? s what I be livin' like
So lebe ich
Cartier is on my face
Cartier ist auf meiner Nase
Cadillac be whizzin' by-y-y-y-y
Cadillac zischt vorbei-ei-ei-ei-ei
Tell me I ain't flickin' like tha-a-at (Like that?)
Sag mir, dass ich nicht so protze (So?)
Like tha-a-at (Like that?)
So-o-o (So?)
Bubbly overflow my glass
Schampus läuft über mein Glas
Two hundred is on the dash
Zweihundert sind auf dem Tacho
No, it ain't my birthday
Nein, es ist nicht mein Geburtstag
But you see me spendin' caaaash
Aber du siehst mich Kohle ausgeben
Tell me I ain't flickin' like tha-a-at (Like that?)
Sag mir, dass ich nicht so protze (So?)
Like tha-a-at (Like that?)
So-o-o (So?)
Cartier be the frame on the eye
Cartier ist der Rahmen auf dem Auge
Flick game proper, not a stain on the guy
Protz-Spiel korrekt, kein Fleck auf dem Kerl
Wilhelmina M put a name in his ride
Wilhelmina M hat seinen Namen aufs Auto gebracht
And he still act like when he stayed off Clyde
Und er benimmt sich immer noch so wie als er bei Clyde wohnte
Whip like van in Fast and Furious
Auto wie der Van in Fast and Furious
Eastside crazy, High Park serious
Eastside verrückt, High Park ernst
C-cup redbone, so bi-curious
C-Körbchen Redbone, so bi-neugierig
My life so damn luxurious (Why?)
Mein Leben so verdammt luxuriös (Warum?)
Hennessey and Hypno the pairing (Why?)
Hennessey und Hypno die Paarung (Warum?)
Don't worry, be happy like McFerrin
Mach dir keine Sorgen, sei glücklich wie McFerrin
George Daniels' church suit, T.D. Jakes' church loot
George Daniels' Kirchenanzug, T.D. Jakes' Kirchenbeute
Dream like this pimp tight, I blow through and
Träume wie dieser, Zuhälter-Style, ich rase durch und
Every time you sleep at night
Jedes Mal, wenn du nachts schläfst
That's what I be livin' like
So lebe ich
Cartier is on my face
Cartier ist auf meiner Nase
Cadillac be whizzin' by-y-y-y-y
Cadillac zischt vorbei-ei-ei-ei-ei
Tell me I ain't flickin? like tha-a-at (Like that?)
Sag mir, dass ich nicht so protze (So?)
Like tha-a-at (Like that?)
So-o-o (So?)
Bubbly overflow my glass
Schampus läuft über mein Glas
200 is on the dash
200 sind auf dem Tacho
No, it ain't my birthday
Nein, es ist nicht mein Geburtstag
But you see me spendin' caaaash
Aber du siehst mich Kohle ausgeben
Tell me I ain't flickin' like tha-a-at (Like that?)
Sag mir, dass ich nicht so protze (So?)
Like tha-a-at (Like that?)
So-o-o (So?)
(Right, right, right)
(Richtig, richtig, richtig)
See, tell me what you flickin' like
Sieh mal, sag mir, wie du protzt
(Like, like, like)
(Wie, wie, wie)
See, tell me what you flickin' like
Sieh mal, sag mir, wie du protzt
(Right, right, right)
(Richtig, richtig, richtig)
See, tell me what you flickin' like
Sieh mal, sag mir, wie du protzt
T-tell me what you flickin' like
S-sag mir, wie du protzt
Tell me what you flickin' like
Sag mir, wie du protzt





Авторы: J. Evans, M. Aguilar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.