Kieran the Light - Lust, Pt. 3 - перевод текста песни на немецкий

Lust, Pt. 3 - Kieran the Lightперевод на немецкий




Lust, Pt. 3
Lust, Teil 3
God, God give me strength
Gott, Gott gib mir Kraft
God make me brave
Gott, mach mich mutig
I put my faith
Ich setze meinen Glauben
Put my faith in God
Setze meinen Glauben auf Gott
God give me strength
Gott, gib mir Kraft
Keep the dark away
Halte die Dunkelheit fern
I put my faith
Ich setze meinen Glauben
Put my faith in God
Setze meinen Glauben auf Gott
Put my faith in God
Setze meinen Glauben auf Gott
Send my praise for God
Sende mein Lob für Gott
Put my faith in God
Setze meinen Glauben auf Gott
The storm is necessary so I still get nasty weather
Der Sturm ist notwendig, also erlebe ich immer noch schlechtes Wetter
I just pray to God that he don't let this last forever
Ich bete nur zu Gott, dass er dies nicht ewig dauern lässt
Replaced my marriage vows for some temporary pleasure
Habe meine Ehegelübde für ein vorübergehendes Vergnügen eingetauscht
'Cause I let perverted thoughts sneak inside my cerebellum
Weil ich perverse Gedanken in mein Kleinhirn schleichen ließ
I can't let 'em
Ich kann sie nicht zulassen
Tempt me 'cause I only end up sulking after
Mich zu verführen, denn am Ende schmollen ich nur danach
Moonwalking when I give in
Moonwalking, wenn ich nachgebe
I'm just going backwards
Ich gehe nur rückwärts
I'll be tryna laugh it off but Jesus tell me "Cut the laughter"
Ich versuche, darüber zu lachen, aber Jesus sagt mir: "Hör auf zu lachen"
I'm an open book with my struggles, this just another chapter
Ich bin ein offenes Buch mit meinen Kämpfen, das ist nur ein weiteres Kapitel
Runnin' after grace again
Ich renne wieder der Gnade nach
But I'm losin' my pace again
Aber ich verliere wieder mein Tempo
Satan let me taste the sin
Satan ließ mich die Sünde kosten
And throw it in my face again
Und wirft sie mir wieder ins Gesicht
And now I got the blame again
Und jetzt bekomme ich wieder die Schuld
Dirt all over my name again
Wieder Dreck auf meinem Namen
Pretend I'm not ashamed again
Ich tue so, als würde ich mich nicht schämen
But I don't feel the same within
Aber innerlich fühle ich mich nicht mehr so
Can't even draw my faith again
Ich kann meinen Glauben nicht einmal mehr zeichnen
I might have to just trace it in
Ich muss ihn vielleicht einfach nachzeichnen
Thought I killed the sin
Ich dachte, ich hätte die Sünde getötet
But the devil just seems to lace it in
Aber der Teufel scheint sie einfach einzufädeln
Fornication left, but pornography in my way again
Unzucht ist weg, aber Pornografie ist wieder in meinem Weg
To me that's just the same cycle
Für mich ist das nur der gleiche Kreislauf
'Cause God is replaced again
Weil Gott wieder ersetzt wird
Amen
Amen
All my sins are recorded
Alle meine Sünden sind aufgezeichnet
When I get a victory, the devil wanna party
Wenn ich einen Sieg erringe, will der Teufel feiern
God said attacks would come to me when I had started
Gott sagte, Angriffe würden auf mich zukommen, wenn ich angefangen hätte
I think it's obvious that I have been a target
Ich denke, es ist offensichtlich, dass ich ein Ziel war
I cannot even get back to the vision because everything look blurry
Ich kann nicht einmal zur Vision zurückkehren, weil alles verschwommen aussieht
I don't even think I could pay attention
Ich glaube nicht einmal, dass ich aufpassen könnte
'Cause obediance ain't even sturdy
Weil Gehorsam nicht einmal stabil ist
I cannot even repent 'cause I'm trippin'
Ich kann nicht einmal bereuen, weil ich ausrutsche
I feel like I've been too dirty
Ich fühle mich, als wäre ich zu schmutzig gewesen
I'm not even worthy, that's why
Ich bin es nicht einmal wert, deshalb
I'm still waiting on all my blessings
Warte ich immer noch auf all meine Segnungen
I'm not deserving, I got burdens,
Ich verdiene es nicht, ich habe Lasten,
I got excuses for every fail every ail
Ich habe Ausreden für jedes Versagen, jedes Leiden
How can I talk about Jesebel when
Wie kann ich über Isebel sprechen, wenn
I am Jesebel, as a male it's crazy
Ich Isebel bin, als Mann ist das verrückt
Deliverance
Befreiung
I need to get this out of my spirit,
Ich muss das aus meinem Geist bekommen,
Christ callin' me but I don't hear it
Christus ruft mich, aber ich höre es nicht
Or maybe I do and I just fear it
Oder vielleicht tue ich es und habe einfach Angst davor
Lust all in my sight
Lust in meinem Blickfeld
I'm at the point that I don't even care what the woman look like
Ich bin an dem Punkt, dass es mir egal ist, wie die Frau aussieht
Where's my standards?
Wo sind meine Standards?
That's not even really fair to the other person
Das ist nicht einmal wirklich fair der anderen Person gegenüber
Making them a thing just 'cause I'm searchin'
Sie zu einem Ding zu machen, nur weil ich suche
Over here lurkin', 'cause I've been hurtin'
Hier lauernd, weil ich verletzt wurde
Prayers ain't workin'
Gebete wirken nicht
I've been a serpent
Ich war eine Schlange
I'm just bein' honest
Ich bin nur ehrlich
I'm not about to pretend like this whole walk is modest
Ich werde nicht so tun, als wäre dieser ganze Weg bescheiden
I can't save you if I'm lyin'
Ich kann dich nicht retten, wenn ich lüge
Well I mean Jesus
Nun, ich meine Jesus
'Cause he the only one who save you
Weil er der Einzige ist, der dich rettet
I just plant the seed in
Ich pflanze nur den Samen ein
That's why I got defense
Deshalb habe ich Verteidigung
The blood of Christ keep erasing me sins
Das Blut Christi löscht meine Sünden immer wieder
God told me now just fly, after I told the devil
Gott sagte mir, ich solle jetzt fliegen, nachdem ich dem Teufel gesagt hatte
Not this time
Diesmal nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.