Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God,
God
give
me
strength
Gott,
Gott
gib
mir
Kraft
God
make
me
brave
Gott,
mach
mich
mutig
I
put
my
faith
Ich
setze
meinen
Glauben
Put
my
faith
in
God
Setze
meinen
Glauben
auf
Gott
God
give
me
strength
Gott,
gib
mir
Kraft
Keep
the
dark
away
Halte
die
Dunkelheit
fern
I
put
my
faith
Ich
setze
meinen
Glauben
Put
my
faith
in
God
Setze
meinen
Glauben
auf
Gott
Put
my
faith
in
God
Setze
meinen
Glauben
auf
Gott
Send
my
praise
for
God
Sende
mein
Lob
für
Gott
Put
my
faith
in
God
Setze
meinen
Glauben
auf
Gott
The
storm
is
necessary
so
I
still
get
nasty
weather
Der
Sturm
ist
notwendig,
also
erlebe
ich
immer
noch
schlechtes
Wetter
I
just
pray
to
God
that
he
don't
let
this
last
forever
Ich
bete
nur
zu
Gott,
dass
er
dies
nicht
ewig
dauern
lässt
Replaced
my
marriage
vows
for
some
temporary
pleasure
Habe
meine
Ehegelübde
für
ein
vorübergehendes
Vergnügen
eingetauscht
'Cause
I
let
perverted
thoughts
sneak
inside
my
cerebellum
Weil
ich
perverse
Gedanken
in
mein
Kleinhirn
schleichen
ließ
I
can't
let
'em
Ich
kann
sie
nicht
zulassen
Tempt
me
'cause
I
only
end
up
sulking
after
Mich
zu
verführen,
denn
am
Ende
schmollen
ich
nur
danach
Moonwalking
when
I
give
in
Moonwalking,
wenn
ich
nachgebe
I'm
just
going
backwards
Ich
gehe
nur
rückwärts
I'll
be
tryna
laugh
it
off
but
Jesus
tell
me
"Cut
the
laughter"
Ich
versuche,
darüber
zu
lachen,
aber
Jesus
sagt
mir:
"Hör
auf
zu
lachen"
I'm
an
open
book
with
my
struggles,
this
just
another
chapter
Ich
bin
ein
offenes
Buch
mit
meinen
Kämpfen,
das
ist
nur
ein
weiteres
Kapitel
Runnin'
after
grace
again
Ich
renne
wieder
der
Gnade
nach
But
I'm
losin'
my
pace
again
Aber
ich
verliere
wieder
mein
Tempo
Satan
let
me
taste
the
sin
Satan
ließ
mich
die
Sünde
kosten
And
throw
it
in
my
face
again
Und
wirft
sie
mir
wieder
ins
Gesicht
And
now
I
got
the
blame
again
Und
jetzt
bekomme
ich
wieder
die
Schuld
Dirt
all
over
my
name
again
Wieder
Dreck
auf
meinem
Namen
Pretend
I'm
not
ashamed
again
Ich
tue
so,
als
würde
ich
mich
nicht
schämen
But
I
don't
feel
the
same
within
Aber
innerlich
fühle
ich
mich
nicht
mehr
so
Can't
even
draw
my
faith
again
Ich
kann
meinen
Glauben
nicht
einmal
mehr
zeichnen
I
might
have
to
just
trace
it
in
Ich
muss
ihn
vielleicht
einfach
nachzeichnen
Thought
I
killed
the
sin
Ich
dachte,
ich
hätte
die
Sünde
getötet
But
the
devil
just
seems
to
lace
it
in
Aber
der
Teufel
scheint
sie
einfach
einzufädeln
Fornication
left,
but
pornography
in
my
way
again
Unzucht
ist
weg,
aber
Pornografie
ist
wieder
in
meinem
Weg
To
me
that's
just
the
same
cycle
Für
mich
ist
das
nur
der
gleiche
Kreislauf
'Cause
God
is
replaced
again
Weil
Gott
wieder
ersetzt
wird
All
my
sins
are
recorded
Alle
meine
Sünden
sind
aufgezeichnet
When
I
get
a
victory,
the
devil
wanna
party
Wenn
ich
einen
Sieg
erringe,
will
der
Teufel
feiern
God
said
attacks
would
come
to
me
when
I
had
started
Gott
sagte,
Angriffe
würden
auf
mich
zukommen,
wenn
ich
angefangen
hätte
I
think
it's
obvious
that
I
have
been
a
target
Ich
denke,
es
ist
offensichtlich,
dass
ich
ein
Ziel
war
I
cannot
even
get
back
to
the
vision
because
everything
look
blurry
Ich
kann
nicht
einmal
zur
Vision
zurückkehren,
weil
alles
verschwommen
aussieht
I
don't
even
think
I
could
pay
attention
Ich
glaube
nicht
einmal,
dass
ich
aufpassen
könnte
'Cause
obediance
ain't
even
sturdy
Weil
Gehorsam
nicht
einmal
stabil
ist
I
cannot
even
repent
'cause
I'm
trippin'
Ich
kann
nicht
einmal
bereuen,
weil
ich
ausrutsche
I
feel
like
I've
been
too
dirty
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
zu
schmutzig
gewesen
I'm
not
even
worthy,
that's
why
Ich
bin
es
nicht
einmal
wert,
deshalb
I'm
still
waiting
on
all
my
blessings
Warte
ich
immer
noch
auf
all
meine
Segnungen
I'm
not
deserving,
I
got
burdens,
Ich
verdiene
es
nicht,
ich
habe
Lasten,
I
got
excuses
for
every
fail
every
ail
Ich
habe
Ausreden
für
jedes
Versagen,
jedes
Leiden
How
can
I
talk
about
Jesebel
when
Wie
kann
ich
über
Isebel
sprechen,
wenn
I
am
Jesebel,
as
a
male
it's
crazy
Ich
Isebel
bin,
als
Mann
ist
das
verrückt
I
need
to
get
this
out
of
my
spirit,
Ich
muss
das
aus
meinem
Geist
bekommen,
Christ
callin'
me
but
I
don't
hear
it
Christus
ruft
mich,
aber
ich
höre
es
nicht
Or
maybe
I
do
and
I
just
fear
it
Oder
vielleicht
tue
ich
es
und
habe
einfach
Angst
davor
Lust
all
in
my
sight
Lust
in
meinem
Blickfeld
I'm
at
the
point
that
I
don't
even
care
what
the
woman
look
like
Ich
bin
an
dem
Punkt,
dass
es
mir
egal
ist,
wie
die
Frau
aussieht
Where's
my
standards?
Wo
sind
meine
Standards?
That's
not
even
really
fair
to
the
other
person
Das
ist
nicht
einmal
wirklich
fair
der
anderen
Person
gegenüber
Making
them
a
thing
just
'cause
I'm
searchin'
Sie
zu
einem
Ding
zu
machen,
nur
weil
ich
suche
Over
here
lurkin',
'cause
I've
been
hurtin'
Hier
lauernd,
weil
ich
verletzt
wurde
Prayers
ain't
workin'
Gebete
wirken
nicht
I've
been
a
serpent
Ich
war
eine
Schlange
I'm
just
bein'
honest
Ich
bin
nur
ehrlich
I'm
not
about
to
pretend
like
this
whole
walk
is
modest
Ich
werde
nicht
so
tun,
als
wäre
dieser
ganze
Weg
bescheiden
I
can't
save
you
if
I'm
lyin'
Ich
kann
dich
nicht
retten,
wenn
ich
lüge
Well
I
mean
Jesus
Nun,
ich
meine
Jesus
'Cause
he
the
only
one
who
save
you
Weil
er
der
Einzige
ist,
der
dich
rettet
I
just
plant
the
seed
in
Ich
pflanze
nur
den
Samen
ein
That's
why
I
got
defense
Deshalb
habe
ich
Verteidigung
The
blood
of
Christ
keep
erasing
me
sins
Das
Blut
Christi
löscht
meine
Sünden
immer
wieder
God
told
me
now
just
fly,
after
I
told
the
devil
Gott
sagte
mir,
ich
solle
jetzt
fliegen,
nachdem
ich
dem
Teufel
gesagt
hatte
Not
this
time
Diesmal
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.