Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Good Man
Хороший человек
I've
seen
you
be
a
good
man
Я
видела,
каким
ты
можешь
быть
хорошим
человеком,
With
the
shirt
off
your
back
Готовым
отдать
последнюю
рубашку.
Years
you've
given
to
me
Годы,
которые
ты
мне
подарил,
I
still
ain't
had
no
other
У
меня
до
сих
пор
не
было
никого
другого,
Who
could
have
my
back
Кто
мог
бы
так
поддержать
меня.
No,
there's
no
quality
Нет,
таких
больше
нет.
You
treated
my
mama
well
Ты
хорошо
относился
к
моей
маме,
Because
of
you
I
can
tell
Благодаря
тебе
я
понимаю,
Just
how
exactly
how
a
good
man
should
be
Каким
именно
должен
быть
хороший
мужчина.
But
no
matter
what
you
do
Но
что
бы
ты
ни
делал,
It's
like
I
don't
want
the
truth
Кажется,
я
не
хочу
знать
правду.
Why
can't
they
let
a
man
just
let
him
be?
Почему
они
не
могут
просто
оставить
тебя
в
покое?
I'll
drain
your
tears
Я
высушу
твои
слезы,
I
won't
let
you
drown
Не
позволю
тебе
утонуть.
So
they
can't
ever
keep
Чтобы
они
никогда
не
смогли
A
good
man
down
Сломить
хорошего
человека.
Push
through
the
years
Преодолевая
все
годы,
You
make
me
proud
Ты
заставляешь
меня
гордиться.
They
can't
ever
keep
Они
никогда
не
смогут
A
good
man
down
Сломить
хорошего
человека.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Said
they
can't
ever
keep
Говорю,
они
никогда
не
смогут
A
good
man
down
Сломить
хорошего
человека.
Peacе
of
mind
you've
given
me
Ты
даришь
мне
спокойствие,
Makеs
me
forget
the
past
Помогаешь
забыть
прошлое.
Feels
like
you'll
never
leave
Кажется,
ты
никогда
не
уйдешь,
If
I
do
wrong,
forgive
me
Если
я
ошибусь,
прости
меня.
'Cause
I
see
Потому
что
я
вижу,
Oh,
that
you
set
me
free
О,
что
ты
освободил
меня.
You
gave
your
life
up
for
me
Ты
отдал
свою
жизнь
за
меня,
'Cause
of
you
I
can
see
Благодаря
тебе
я
понимаю,
Just
how
exactly
how
a
good
man
should
be
Каким
именно
должен
быть
хороший
мужчина.
But
no
matter
what
you
do
Но
что
бы
ты
ни
делал,
It's
like
I
don't
want
the
truth
Кажется,
я
не
хочу
знать
правду.
Why
can't
they
let
a
man
just
let
him
be
Почему
они
не
могут
просто
оставить
тебя
в
покое?
I'll
drain
your
tears
(I'll
drain
your
tears)
Я
высушу
твои
слезы
(Я
высушу
твои
слезы),
I
won't
let
you
drown
(I
won't
let
you
drown)
Не
позволю
тебе
утонуть
(Не
позволю
тебе
утонуть).
Ever
keep
Никогда
не
смогли
A
good
man
down
Сломить
хорошего
человека.
Push
through
the
years
(Push
through
the
years)
Преодолевая
все
годы
(Преодолевая
все
годы),
You
made
me
proud
Ты
заставляешь
меня
гордиться.
They
can't
ever
keep
Они
никогда
не
смогут
A
good
man
down
Сломить
хорошего
человека.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Said
they
can't
Говорю,
они
Ever
keep
Никогда
не
смогут
A
good
man
down
Сломить
хорошего
человека.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Said
they
can't
Говорю,
они
Ever
keep
Никогда
не
смогут
A
good
man
down
Сломить
хорошего
человека.
You
give
me
life
Ты
даешь
мне
жизнь,
When
you
love
me
Когда
любишь
меня.
I
feel
safe
Я
чувствую
себя
в
безопасности,
You
comfort
me
Ты
утешаешь
меня.
I
just
want
to
let
you
know
that
someone
can
seen
it
all,
I'll
drain
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
кто-то
видит
всё
это.
Я
высушу...
I'll
drain
your
tears
(I'll
drain
your
tears)
Я
высушу
твои
слезы
(Я
высушу
твои
слезы),
I
won't
let
you
drown
(I
won't
let
you
drown)
Не
позволю
тебе
утонуть
(Не
позволю
тебе
утонуть).
So,
they
can't
ever
keep
Чтобы
они
никогда
не
смогли
A
good
man
down
(Can't
keep
a
good
man
down)
Сломить
хорошего
человека
(Не
сломить
хорошего
человека).
Push
through
the
years
Преодолевая
все
годы,
You
make
me
proud
Ты
заставляешь
меня
гордиться.
They
can't
ever
keep
(Show
me
that
they
can't
keep
a
good
man
down)
Они
никогда
не
смогут
(Покажи
мне,
что
они
не
смогут
сломить
хорошего
человека)
A
good
man
down
Сломить
хорошего
человека.
(A
good
man
down)
(Сломить
хорошего
человека)
Can't
keep
a
good
man
down
Не
сломить
хорошего
человека.
(A
good
man
down)
(Сломить
хорошего
человека)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harmony Samuels, Varren Wade, Kierra Sheard, Edgar Etienne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.