Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Graceland
Kein Gnadenland
Would
you
believe
it,
If
I
said
at
times
I
feel
Würdest
du
es
glauben,
wenn
ich
sagte,
dass
ich
mich
manchmal
fühle
Or
if
I
told
you,
somtimes
I
feel
I′ve
Oder
wenn
ich
dir
sagte,
manchmal
fühle
ich,
ich
habe
mich
Into
a
place
where
I've
ran
out
of
grace
An
einen
Ort,
an
dem
mir
die
Gnade
ausgegangen
ist.
So
many
wrongs,
have
come
betwen
us
So
viele
Fehler
sind
zwischen
uns
gekommen.
I′ve
gotta
fix
where
I
am
Ich
muss
in
Ordnung
bringen,
wo
ich
bin,
'Cause
I'm
tuned
into
no
graceland
Denn
ich
befinde
mich
in
keinem
Gnadenland.
I
don′t
want
to
go,
I
don′t
want
to
go
Ich
will
nicht
gehen,
ich
will
nicht
gehen
Into
no
graceland,
Into
no
graceland
In
kein
Gnadenland,
In
kein
Gnadenland.
Oh
no,
oh
don't
let
me
go
Oh
nein,
oh
lass
mich
nicht
gehen.
I
don′t
want
to
go,
I
cannot
go
Ich
will
nicht
gehen,
ich
kann
nicht
gehen
Into
no
graceland,
Into
no
graceland
In
kein
Gnadenland,
In
kein
Gnadenland.
Oh
no,
oh
I
cannot
go
Oh
nein,
oh
ich
kann
nicht
gehen
To
no
graceland
In
kein
Gnadenland.
Show
me
the
way
Lord,
so
I
am
not
blinded
Zeige
mir
den
Weg,
Herr,
damit
ich
nicht
geblendet
werde
I
pray
today
Lord,
that
you
give
me
strength
Ich
bete
heute,
Herr,
dass
du
mir
Kraft
gibst
From
within
von
innen
heraus.
It
is
your
mercy,
you
kindness,
and
love
that
Es
ist
deine
Barmherzigkeit,
deine
Güte
und
Liebe,
die
Keeps
me
going
on
mich
weitermachen
lässt.
It's
like
an
ocean,
a
flood
that
drowns
my
Es
ist
wie
ein
Ozean,
eine
Flut,
die
meine
Keeping
me
from
no
graceland
Die
mich
davor
bewahrt,
in
kein
Gnadenland
zu
gelangen.
I
don′t
want
to
go,
I
don't
want
to
go
Ich
will
nicht
gehen,
ich
will
nicht
gehen
Into
no
graceland,
Into
no
graceland
In
kein
Gnadenland,
In
kein
Gnadenland.
Oh
no,
oh
don′t
let
me
go
Oh
nein,
oh
lass
mich
nicht
gehen.
I
don't
want
to
go,
I
cannot
go
Ich
will
nicht
gehen,
ich
kann
nicht
gehen
Into
no
graceland,
Into
no
graceland
In
kein
Gnadenland,
In
kein
Gnadenland.
Oh
no,
oh
I
cannot
go
Oh
nein,
oh
ich
kann
nicht
gehen.
If
you're
not
here
to
lead
me
Wenn
du
nicht
hier
bist,
um
mich
zu
führen,
I′d
be
so
lost
in
no
graceland
wäre
ich
so
verloren
in
keinem
Gnadenland.
Please
don′t
leave
me
Bitte
verlass
mich
nicht.
I've
gotta
have
you
forever
Ich
muss
dich
für
immer
haben.
I′ve
gotta
have
you
forever
Ich
muss
dich
für
immer
haben.
Never
leave
me
God
Verlass
mich
niemals,
Gott.
I've
gotta
have
you
forever
Ich
muss
dich
für
immer
haben.
I′ve
gotta
have
you
forever
Ich
muss
dich
für
immer
haben.
I've
gotta
have
you
forever
Ich
muss
dich
für
immer
haben.
I′ve
gotta
have
you
forever
Ich
muss
dich
für
immer
haben.
Never
leave
me
Verlass
mich
niemals.
I've
gotta
have
you
forever
Ich
muss
dich
für
immer
haben.
I've
gotta
have
you
forever
Ich
muss
dich
für
immer
haben.
I′ve
gotta
have
you
forever
Ich
muss
dich
für
immer
haben.
I′ve
gotta
have
you
forever
Ich
muss
dich
für
immer
haben.
Never
leave
me
Verlass
mich
niemals.
I
know
I've
done
wrong,
over
and
over
again
Ich
weiß,
ich
habe
Unrecht
getan,
immer
und
immer
wieder.
Never,
never
leave
me
Niemals,
verlass
mich
niemals.
I
can
not
go
to
No
Graceland...
Ich
kann
nicht
in
kein
Gnadenland
gehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kierra Sheard, Justin Jones, J. D Sheard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.