Текст и перевод песни Kiều Nga - Bản Tình Cuối
Bản Tình Cuối
The Last Love
Mưa
có
rơi
và
nắng
có
phai
Does
the
rain
fall
and
the
sun
fade
Trên
cuộc
tình
yêu
em
ngày
nào
On
the
love
we
shared,
you
and
I,
long
ago
Ta
đã
yêu
và
ta
đã
mơ
We
loved
and
we
dreamt
Mơ
trăng
sao
đưa
đến
bên
người
Dreamed
of
the
moon
and
stars
leading
me
to
you
Một
lần
gặp
gỡ
đã
như
quen
thuở
nào
One
meeting
was
like
meeting
an
old
friend
Một
lần
gặp
gỡ
nhưng
tình
ngỡ
xa
xưa
One
meeting,
but
love
felt
like
something
from
a
past
life
Mây
có
bay
và
em
có
hay
Do
the
clouds
drift
and
do
you
know
Ta
ngại
ngùng
yêu
em
lần
đầu
I
was
shy,
loving
you
for
the
first
time
Ta
đã
say
hồn
ta
ngất
ngây
I
was
intoxicated,
my
soul
lost
in
bliss
Men
yêu
đương
đã
thắm
cuộc
đời
Love's
nectar
colored
my
life
Một
lần
nào
đó
bước
bên
em
âm
thầm
One
time,
I
walked
beside
you
silently
Một
lần
nào
đó
ta
vẫn
không
nói
yêu
người
One
time,
I
still
didn't
tell
you
I
loved
you
Yêu
em,
ta
yêu
em
như
yêu
tuổi
ngây
thơ
I
love
you,
I
love
you
like
the
innocence
of
youth
Bên
em,
bên
em
ta
hát
khúc
mong
chờ
By
your
side,
by
your
side,
I
sing
a
song
of
anticipation
Ngày
nào
người
cho
ta
biết
tình
yêu
đắm
say
One
day,
you
showed
me
the
intoxicating
power
of
love
Ngày
nào
người
cho
ta
biết
tình
là
đắng
cay
One
day,
you
showed
me
how
bitter
love
could
be
Mưa
đã
rơi
và
nắng
đã
phai
The
rain
has
fallen
and
the
sun
has
faded
Trên
cuộc
tình
ngây
thơ
ngày
nào
On
that
innocent
love
we
shared
long
ago
Ta
vẫn
yêu
hồn
ta
vẫn
say
I
still
love,
my
soul
still
intoxicated
Qua
bao
nhiêu
năm
tháng
ơ
thờ
Through
the
years,
so
many
years
Một
ngày
nào
đó
tóc
xanh
xưa
bạc
màu
One
day,
that
youthful
green
hair
will
turn
gray
Một
ngày
nào
đó
ta
có
thôi
hết
yêu
người
One
day,
will
I
stop
loving
you?
Yêu
em,
ta
yêu
em
như
yêu
tuổi
ngây
thơ
I
love
you,
I
love
you
like
the
innocence
of
youth
Bên
em,
bên
em
ta
hát
khúc
mong
chờ
By
your
side,
by
your
side,
I
sing
a
song
of
anticipation
Ngày
nào
người
cho
ta
biết
tình
yêu
đắm
say
One
day,
you
showed
me
the
intoxicating
power
of
love
Ngày
nào
người
cho
ta
biết
tình
là
đắng
cay
One
day,
you
showed
me
how
bitter
love
could
be
Mưa
đã
rơi
và
nắng
đã
phai
The
rain
has
fallen
and
the
sun
has
faded
Trên
cuộc
tình
ngây
thơ
ngày
nào
On
that
innocent
love
we
shared
long
ago
Ta
vẫn
yêu
hồn
ta
vẫn
say
I
still
love,
my
soul
still
intoxicated
Qua
bao
nhiêu
năm
tháng
ơ
thờ
Through
the
years,
so
many
years
Một
ngày
nào
đó
tóc
xanh
xưa
bạc
màu
One
day,
that
youthful
green
hair
will
turn
gray
Một
ngày
nào
đó
ta
có
thôi
hết
yêu
người
One
day,
will
I
stop
loving
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mienngo Thuy
Альбом
Ước Hẹn
дата релиза
25-06-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.