Текст и перевод песни Kiều Nga - Bản tình ca mùa đông
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bản tình ca mùa đông
A Winter's Love Song
Bài
tình
ca
mùa
đông
anh
hát
giữa
đêm
trời
giá
A
winter's
love
song
I
sing
in
the
night's
chill
Tình
còn
mãi
chờ
mong
thấp
thoáng
bóng
em
vợi
xa
Love
still
lingers
with
hope,
your
fleeting
shadow
I
chase
Hẹn
hò
mãi
vì
nhau
qua
phong
ba
Through
storms,
we
promised
to
meet
Anh
cố
bước,
đôi
chân
chậm
quá!
I
push
on,
my
weary
feet
so
slow
Để
rồi
sắp
gặp
nhau,
mới
biết
em
không
đợi
nữa
But
as
our
meeting
nears,
I
learn
you've
moved
on
Trời
lại
thêm
mùa
đông,
cho
tuyết
than
trên
đầu
non
And
winter's
back,
snow
mourning
on
the
mountaintops
Kỷ
niệm
giăng
ngập
đêm
nay
trong
mưa
Memories
drench
this
rainy
night
Anh
hứng
nốt
những
giọt
cuối
mùa
I
catch
the
last
drops
of
the
season's
fall
Êm
êm,
ngoài
kia
nhạc
đêm
đông
Softly,
the
night's
music
fills
the
air
Anh
nhớ
khi
mặn
nồng
I
recall
our
passion's
fire
Xin
cám
ơn
em
một
thời
xuân
Thank
you,
my
love,
for
the
spring
we
shared
Giờ
còn
đâu
mà
mong
cho
chút
duyên
xưa
còn
ấm
But
now,
how
can
I
hope
for
warmth
in
embers
long
past?
Bài
tình
ca
mùa
đông
hát
mãi
đôi
môi
lạnh
căm
A
winter's
love
song,
sung
with
lips
grown
cold
Lòng
thì
vẫn
hẹn
cơn
đau
nguôi
ngoai
My
heart
still
yearns
for
the
pain
to
end
Sao
nỗi
nhớ
mỗi
ngày
mỗi
đầy
Yet
memories
flood
my
mind
each
passing
day
Bài
tình
ca
mùa
đông
anh
hát
giữa
đêm
trời
giá
A
winter's
love
song
I
sing
in
the
night's
chill
Tình
còn
mãi
chờ
mong
thấp
thoáng
bóng
em
vợi
xa
Love
still
lingers
with
hope,
your
fleeting
shadow
I
chase
Hẹn
hò
mãi
vì
nhau
qua
phong
ba
Through
storms,
we
promised
to
meet
Anh
cố
bước,
đôi
chân
chậm
quá!
I
push
on,
my
weary
feet
so
slow
Để
rồi
sắp
gặp
nhau,
mới
biết
em
không
đợi
nữa
But
as
our
meeting
nears,
I
learn
you've
moved
on
Trời
lại
thêm
mùa
đông,
cho
tuyết
than
trên
đầu
non
And
winter's
back,
snow
mourning
on
the
mountaintops
Kỷ
niệm
giăng
ngập
đêm
nay
trong
mưa
Memories
drench
this
rainy
night
Anh
hứng
nốt
những
giọt
cuối
mùa
I
catch
the
last
drops
of
the
season's
fall
Êm
êm,
ngoài
kia
nhạc
đêm
đông
Softly,
the
night's
music
fills
the
air
Anh
nhớ
khi
mặn
nồng
I
recall
our
passion's
fire
Xin
cám
ơn
em
một
thời
xuân
Thank
you,
my
love,
for
the
spring
we
shared
Giờ
còn
đâu
mà
mong
cho
chút
duyên
xưa
còn
ấm
But
now,
how
can
I
hope
for
warmth
in
embers
long
past?
Bài
tình
ca
mùa
đông
hát
mãi
đôi
môi
lạnh
căm
A
winter's
love
song,
sung
with
lips
grown
cold
Lòng
thì
vẫn
hẹn
cơn
đau
nguôi
ngoai
My
heart
still
yearns
for
the
pain
to
end
Sao
nỗi
nhớ
mỗi
ngày
mỗi
đầy
Yet
memories
flood
my
mind
each
passing
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.