Текст и перевод песни Kiều Nga - Còn Tuổi Nào Cho Em
Còn Tuổi Nào Cho Em
Какой возраст ты мне подаришь?
Tuổi
nào
nhìn
lá
vàng
úa
chiều
nay
В
каком
возрасте
вижу,
как
желтеют
листья
этим
вечером,
Tuổi
nào
ngồi
hát
mây
bay
ngang
trời
В
каком
возрасте
сижу
и
пою,
глядя
на
облака,
плывущие
по
небу,
Tay
măng
trôi
trên
vùng
tóc
dài
Тонкие
пальцы
скользят
по
длинным
волосам,
Bao
nhiêu
cơn
mơ
vừa
tuổi
này
Сколько
снов
умещается
в
этом
возрасте,
Tuổi
nào
ngơ
ngác
tìm
tiếng
gió
heo
may
В
каком
возрасте
растерянно
ищу
дыхание
осеннего
ветра.
Tuổi
nào
vừa
thoáng
buồn
áo
gầy
vai
В
каком
возрасте
вдруг
охватывает
печаль,
и
платье
кажется
таким
просторным,
Tuổi
nào
ghi
dấu
chân
chim
qua
trời
В
каком
возрасте
замечаешь
след
птичьего
полёта
в
небе,
Xin
cho
tay
em
còn
muốt
dài
Прошу,
пусть
мои
руки
остаются
такими
же
тонкими
и
изящными,
Xin
cho
cô
đơn
vào
tuổi
này
Прошу,
позволь
одиночеству
войти
в
этот
возраст,
Tuổi
nào
lang
thang
thành
phố
tóc
mây
cài
В
каком
возрасте
буду
скитаться
по
городу,
украсив
волосы
седыми
прядями.
Em
xin
tuổi
nào
còn
tuổi
nào
cho
nhau
Прошу
тебя,
какой
возраст
ты
мне
подаришь,
какой
возраст
мы
разделим,
Trời
xanh
trong
mắt
em
sâu
Небо
в
моих
глазах
глубокое,
Mây
xuống
vây
quanh
giọt
sầu
Облака
спускаются,
окутывая
капли
печали,
Em
xin
tuổi
nào
Прошу
тебя,
какой
возраст
ты
мне
подаришь,
Còn
tuổi
trời
hư
vô
Возраст
небесной
бесконечности,
Bàn
tay
che
dấu
lệ
nhòa,
ôi
buồn
Рукой
скрываю
слёзы,
о,
как
грустно.
Tuổi
nào
ngồi
khóc
tình
đã
nghìn
thu
В
каком
возрасте
буду
оплакивать
любовь,
длящуюся
тысячу
лет,
Tuổi
nào
mơ
kết
mây
trong
sương
mù
В
каком
возрасте
буду
мечтать
сплести
облака
в
тумане,
Xin
chân
em
qua
từng
phiến
ngà
Прошу,
пусть
мои
ноги
ступают
по
каждой
пластине
слоновой
кости,
Xin
mây
se
thêm
màu
áo
lụa
Прошу,
пусть
облака
добавят
красок
в
шёлковую
одежду,
Tuổi
nào
thôi
hết
từng
tháng
năm
mong
chờ
В
каком
возрасте
закончатся
месяцы
и
годы
ожидания.
Tuổi
nào
nhìn
lá
vàng
úa
chiều
nay
В
каком
возрасте
вижу,
как
желтеют
листья
этим
вечером,
Tuổi
nào
ngồi
hát
mây
bay
ngang
trời
В
каком
возрасте
сижу
и
пою,
глядя
на
облака,
плывущие
по
небу,
Tay
măng
trôi
trên
vùng
tóc
dài
Тонкие
пальцы
скользят
по
длинным
волосам,
Bao
nhiêu
cơn
mơ
vừa
tuổi
này
Сколько
снов
умещается
в
этом
возрасте,
Tuổi
nào
ngơ
ngác
tìm
tiếng
gió
heo
may
В
каком
возрасте
растерянно
ищу
дыхание
осеннего
ветра.
Tuổi
nào
vừa
thoáng
buồn
áo
gầy
vai
В
каком
возрасте
вдруг
охватывает
печаль,
и
платье
кажется
таким
просторным,
Tuổi
nào
ghi
dấu
chân
chim
qua
trời
В
каком
возрасте
замечаешь
след
птичьего
полёта
в
небе,
Xin
cho
tay
em
còn
muốt
dài
Прошу,
пусть
мои
руки
остаются
такими
же
тонкими
и
изящными,
Xin
cho
cô
đơn
vào
tuổi
này
Прошу,
позволь
одиночеству
войти
в
этот
возраст,
Tuổi
nào
lang
thang
thành
phố
tóc
mây
cài
В
каком
возрасте
буду
скитаться
по
городу,
украсив
волосы
седыми
прядями.
Em
xin
tuổi
nào
còn
tuổi
nào
cho
nhau
Прошу
тебя,
какой
возраст
ты
мне
подаришь,
какой
возраст
мы
разделим,
Trời
xanh
trong
mắt
em
sâu
Небо
в
моих
глазах
глубокое,
Mây
xuống
vây
quanh
giọt
sầu
Облака
спускаются,
окутывая
капли
печали,
Em
xin
tuổi
nào
Прошу
тебя,
какой
возраст
ты
мне
подаришь,
Còn
tuổi
trời
hư
vô
Возраст
небесной
бесконечности,
Bàn
tay
che
dấu
lệ
nhòa
ôi
buồn
Рукой
скрываю
слёзы,
о,
как
грустно.
Tuổi
nào
ngồi
khóc
tình
đã
nghìn
thu
В
каком
возрасте
буду
оплакивать
любовь,
длящуюся
тысячу
лет,
Tuổi
nào
mơ
kết
mây
trong
sương
mù
В
каком
возрасте
буду
мечтать
сплести
облака
в
тумане,
Xin
chân
em
qua
từng
phiến
ngà
Прошу,
пусть
мои
ноги
ступают
по
каждой
пластине
слоновой
кости,
Xin
mây
se
thêm
màu
áo
lụa
Прошу,
пусть
облака
добавят
красок
в
шёлковую
одежду,
Tuổi
nào
thôi
hết
từng
tháng
năm
mong
chờ
В
каком
возрасте
закончатся
месяцы
и
годы
ожидания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trinh Cong Son
Альбом
Ước Hẹn
дата релиза
25-06-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.