Kiều Nga - Khi anh dối em - перевод текста песни на русский

Khi anh dối em - Kiều Ngaперевод на русский




Khi anh dối em
Когда ты мне лжешь
Tu m'appelles le coeur somnambule
Ты зовешь меня сердцем-лунатиком,
Plus rien ne peut le réveiller
Ничто не может его пробудить.
Il avance comme un funambule
Оно идет, как канатоходец,
Simplement pour ne pas tomber
Просто чтобы не упасть.
Tu m'appelles le coeur somnambule
Ты зовешь меня сердцем-лунатиком,
Le vide ne lui fait plus peur
Пустота его больше не пугает.
Quand dans l'espace il ne bascule
Когда в пространстве оно не качается,
Ne t'imagines pas qu'il pleure
Не думай, что оно плачет.
Dans les jardins de notre histoire
В садах нашей истории
Les fleures s'ouvrent comme autrefois
Цветы распускаются, как прежде.
Le soleil n'a plus de mémoire
Солнце потеряло память,
Il brille comme si tu étais
Оно светит, как будто ты здесь.
Moi je ne suis plus la même
Я уже не та,
Je vie ma vie à contrejour
Я живу своей жизнью в сумерках.
J'ai oublié mais je t'aime
Я забыла, но я люблю тебя.
Il était une fois l'amour
Когда-то была любовь.
Tu m'appelles le coeur somnambule
Ты зовешь меня сердцем-лунатиком,
Plus rien ne peut le réveiller
Ничто не может его пробудить.
Il avance comme un funambule
Оно идет, как канатоходец,
Simplement pour ne pas tomber
Просто чтобы не упасть.
Tu m'appelles le coeur somnambule
Ты зовешь меня сердцем-лунатиком,
Le vide ne lui fait plus peur
Пустота его больше не пугает.
Quand dans l'espace il ne bascule
Когда в пространстве оно не качается,
Ne t'imagine pas qu'il pleure
Не думай, что оно плачет.
Lạnh lùng giấc mộng đêm khi anh dối em
Холодный ночной сон, когда ты мне лжешь,
buồn kia đã tan trong im lìm
И печаль растворилась в тишине.
Em như đứng trên dây đôi khi lắt lay
Я как будто стою на проволоке, иногда шатаюсь,
Nhưng em đang giữ thăng bằng hơi thở
Но я сохраняю равновесие дыхания.
Ngại ngùng giấc mộng đêm khi anh dối em
Смущенный ночной сон, когда ты мне лжешь,
màu đêm tối tăm em không sợ
Даже если ночь темна, я не боюсь.
đơn đến tâm hồn bao đêm gió mưa
Одиночество в душе многими дождливыми ночами,
Nhưng em không khóc như hôm nào
Но я не плачу, как раньше.
Kỷ niệm làm mười với nhau dần xa mờ
Воспоминания о нас вместе постепенно стираются,
Những bông pensée buồn thêm rừng thú
Грустные анютины глазки добавляют в дикий лес печали.
Mặt trời hồng nấp sau chòm mây
Розовое солнце прячется за туманным облаком,
Giờ đang cho em tia nắng như
Сейчас оно дарит мне сказочный солнечный луч.
Em mong quên đi quên bao vãng buồn
Я хочу забыть, забыть все печальное прошлое,
trống vắng những ngày không nhau
И пустоту дней, когда мы не были вместе.
Sống không mang ưu không tiếc nuối nhiều
Жить без забот, без сожалений,
không kêu tên anh nếu nhớ
И не звать тебя по имени, даже если буду скучать.
Cuộc đời trắng đổi đen em xa lánh đời
Жизнь из белой стала черной, я избегаю мира,
Lòng người gian dối nên em quên người
Люди лживы, поэтому я забываю тебя.
Tên xuyên trái tim rồi, không nghe đớn đau
Имя пронзило сердце, но я не чувствую боли,
Con tim đang chết hơn nghìn đau khổ
Мое сердце умирает от тысячи страданий.
Dòng đời đã bình yên như con suối hiền
Жизнь стала спокойной, как тихий ручей,
Cuộc đời không đắng cay, không ưu phiền
Жизнь без горечи, без печали.
Em vui sống đơn như chưa biết anh
Я радуюсь одинокой жизни, как будто не знала тебя,
Dương gian chưa tên đôi mình
В этом мире еще не было наших имен вместе.
Aujourd'hui tout est plus facile
Сегодня все намного проще,
Je ne vois plus passer le temps
Я больше не замечаю, как летит время.
Je me sens presque tranquille
Я чувствую себя почти спокойно,
Même si rien n'est plus comme avant
Даже если все уже не так, как прежде.
Je vie ma vie en équilibre
Я живу своей жизнью в равновесии,
Entre la sensation et la douceur
Между ощущением и нежностью,
Et je ne vie que d'être libre
И я живу только для того, чтобы быть свободной,
C'est peut être ça le bonheur
Возможно, это и есть счастье.
Tu m'appelles le coeur somnambule
Ты зовешь меня сердцем-лунатиком,
Tu m'appelles le coeur somnambule
Ты зовешь меня сердцем-лунатиком,
Tu m'appelles le coeur somnambule
Ты зовешь меня сердцем-лунатиком,
Tu m'appelles le coeur somnambule
Ты зовешь меня сердцем-лунатиком,
Tu m'appelles le coeur somnambule
Ты зовешь меня сердцем-лунатиком,
Tu m'appelles le coeur somnambule
Ты зовешь меня сердцем-лунатиком,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.