Kiều Nga - Làm sao em khóc - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kiều Nga - Làm sao em khóc




Làm sao em khóc
Как мне плакать
Làm sao ta khóc
Как мне плакать,
Để làm vơi bớt bao sầu bi
Чтобы хоть немного унять всю печаль?
Nhìn ai ướt mi
Вижу, как ты плачешь,
Héo hắt phút giây biệt ly
Увядая с каждой секундой расставания.
Người đem nước mắt
Ты льешь слезы,
mong xoá tan đi niềm đau
Надеясь смыть ими боль,
Lòng mình quặn đau
Мое сердце разрывается от боли,
sao nước mắt đã khô từ lâu
Но мои слезы высохли давным-давно.
Khi ta biết yêu người nước mắt như biển khơi
Когда я полюбила, мои слезы были подобны бескрайнему морю,
Tình yêu tung cánh bay rồi sầu rớt rơi ngàn nơi
Любовь расправила крылья и улетела, а печаль пролилась дождем над тысячей мест.
Dở dang tám mối duyên đầu lời hứa tan thành sông
Восемь первых неудачных отношений, обещания, растаявшие в реке,
Tình sâu như nước qua cầu rồi cũng trôi về đâu
Глубокая любовь, словно вода, текущая под мостом, куда она приведет?
Nước mắt đã rớt rơi theo
Слезы катились по щекам,
Năm buồn tháng sầu
В года печали и месяцы тоски,
Giờ trái tim cằn khô
Теперь мое сердце иссохло,
Nước mắt đã rớt rơi theo
Слезы катились вслед
Mối tình hững hờ hồn héo hon từ lâu
За безразличной любовью, душа моя увяла давным-давно.
Biết nước mắt rồi sẽ xoá
Я знаю, что слезы однажды смоют,
Xoá tan bao ưu phiền chồng chất hôm nay
Смоют всю боль и накопившиеся страдания,
Cũng muốn khóc nhưng người ơi
Я бы хотела плакать, любимый,
Mắt môi khô rồi từ thuở em rời
Но мои глаза высохли с тех пор, как ты ушел.
Khi ta biết yêu người nước mắt như biển khơi
Когда я полюбила, мои слезы были подобны бескрайнему морю,
Tình yêu tung cánh bay rồi sầu rớt rơi ngàn nơi
Любовь расправила крылья и улетела, а печаль пролилась дождем над тысячей мест.
Dở dang tan mối duyên đầu lời hứa tan thành sông
Восемь первых неудачных отношений, обещания, растаявшие в реке,
Tình sâu như nước qua cầu rồi cũng trôi về đâu
Глубокая любовь, словно вода, текущая под мостом, куда она приведет?
Nước mắt đã rớt rơi theo
Слезы катились по щекам,
Năm buồn tháng sầu
В года печали и месяцы тоски,
Giờ trái tim cằn khô
Теперь мое сердце иссохло,
Nước mắt đã rớt rơi theo
Слезы катились вслед
Mối tình hững hờ hồn héo hon từ lâu
За безразличной любовью, душа моя увяла давным-давно.
Biết nước mắt rồi sẽ xoá
Я знаю, что слезы однажды смоют,
Xoá tan bao ưu phiền chồng chất hôm nay
Смоют всю боль и накопившиеся страдания,
Cũng muốn khóc nhưng người ơi
Я бы хотела плакать, любимый,
Mắt môi khô rồi từ thuở em rời
Но мои глаза высохли с тех пор, как ты ушел.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.