Kiều Nga - Phiên khúc tình xưa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kiều Nga - Phiên khúc tình xưa




Phiên khúc tình xưa
Мелодия былой любви
Chiều qua đây bao mây xám giăng ngang
Вчерашним днем, серые облака небо закрывали,
Người yêu ơi thương em nhớ em bờ
Любимый мой, я так тебя люблю, безумно скучаю,
em quên không tiếc nhớ sao
А ты забыл, ни капли сожаления,
Đành ra đi về chốn nào
Решил уйти, куда же ты направился?
Tìm em đâu xa mờ khuất
Ищу тебя, но ты так далеко, в тумане скрылся.
Ngày xa xưa em hay nói vu
В былые дни, ты говорил мне невзначай,
Tình yêu ta trăng sao ấp ôm bên trời
Что наша любовь, как звезды и луна, в небе сияет,
Tình yêu ta cao chất ngất cao
Что наша любовь, высока, безмерна,
Gần bên nhau chưa cách xa
Мы были вместе, не расставаясь,
Cùng chung vai hai mái đầu
Плечом к плечу, две головы склоня.
Gió mưa buồn phôi pha trách ai quên câu thề
Дождь и ветер грустят, укоряя того, кто клятву забыл,
Cách chia nào em biết anh ôm sầu riêng bóng
Как мы расстались? Знаешь ли ты, что я в печали одна?
hoa tàn phai héo hắt rơi vào canh trường
Лепестки цветов увядших, падают в ночную тишь,
Bóng đêm dài tăm tối ôi vơi đầy
Долгая ночь, темная, тоска переполняет.
Buồn quầng mắt sâu
Печаль рисует тени под глазами,
Tình tan thành khói mây
Любовь растаяла, как дым, как облака,
Ngày tháng sao ê chề
Дни и месяцы полны тоски,
Thờ ơ nắng mưa đi về
Равнодушно брожу под солнцем и дождем.
Chiều qua đây bao mây xám giăng ngang
Вчерашним днем, серые облака небо закрывали,
Người yêu ơi thương em nhớ em bờ
Любимый мой, я так тебя люблю, безумно скучаю,
em quên không tiếc nhớ sao
А ты забыл, ни капли сожаления,
Đành ra đi về chốn nào
Решил уйти, куда же ты направился?
Tìm em đâu xa mờ khuất
Ищу тебя, но ты так далеко, в тумане скрылся.
Ngày xa xưa em hay nói vu
В былые дни, ты говорил мне невзначай,
Tình yêu ta trăng sao ấp ôm bên trời
Что наша любовь, как звезды и луна, в небе сияет,
Tình yêu ta cao chất ngất cao
Что наша любовь, высока, безмерна,
Gần bên nhau chưa cách xa
Мы были вместе, не расставаясь,
Cùng chung vai hai mái đầu
Плечом к плечу, две головы склоня.
Gió mưa buồn phôi pha trách ai quên câu thề
Дождь и ветер грустят, укоряя того, кто клятву забыл,
Cách chia nào em biết anh ôm sầu riêng bóng
Как мы расстались? Знаешь ли ты, что я в печали одна?
hoa tàn phai héo hắt rơi vào canh trường
Лепестки цветов увядших, падают в ночную тишь,
Bóng đêm dài tăm tối ôi vơi đầy
Долгая ночь, темная, тоска переполняет.
Buồn quầng mắt sâu
Печаль рисует тени под глазами,
Tình tan thành khói mây
Любовь растаяла, как дым, как облака,
Ngày tháng sao ê chề
Дни и месяцы полны тоски,
Thờ ơ nắng mưa đi về
Равнодушно брожу под солнцем и дождем.
Bài thương ca anh xin hát cho em
Песню любви я спою для тебя,
Để phương nào em xây giấc hoa duyên nồng
Чтобы где бы ты ни был, тебе снились сладкие сны о нашей любви,
Người yêu ơi em nhớ chăng
Любимый, помнишь ли ты,
Ngày xưa hôm sớm đón đưa
Как встречали рассвет и провожали закат,
Dìu em đi trong chiều vắng
Как гуляли вместе в вечерней тиши?
Giờ ly tan thôi ta cách xa nhau
Теперь расстаемся, мы далеко друг от друга,
Đàn thôi rung lên câu ái ân chùng
Струны замолкли, песня любви оборвалась,
Lòng khôn khuây khơi nước mắt tuôn
Сердце неспокойно, слезы льются рекой,
Tình chưa quên buốt giá tim
Незабытая любовь, леденит мое сердце,
Người yêu ơi vương trái sầu
Любимый, печаль одолевает меня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.