Текст и перевод песни Kiều Nga - Ánh Mặt Trời - Soleil
Ánh Mặt Trời - Soleil
Ánh Mặt Trời - Солнце
Tu
te
couches
à
Rio
Ты
ложишься
спать
в
Рио,
Tu
t'lèves
à
Macao
Просыпаешься
в
Макао,
Tu
passes
tout
l'été
pieds
nus
sur
les
plages
Ты
проводишь
всё
лето
босиком
на
пляжах,
L'hiver
dans
les
nuages
Зиму
- в
облаках.
Je
suis
la
seule
à
partager
Я
единственная,
кто
разделяет
Tes
secrets
nuit
et
jour
Твои
секреты,
ночью
и
днём,
Depuis
le
temps
qu'on
se
connaît
Так
долго
мы
знакомы,
Que
tu
me
fais
l'amour
Что
ты
даришь
мне
свою
любовь.
Soleil
soleil
Солнце,
солнце,
Je
suis
née
dans
tes
bras
Я
родилась
в
твоих
лучах,
Soleil
soleil
Солнце,
солнце,
Soleil
ne
m'oublie
pas
Солнце,
не
забывай
меня.
Quand
tu
t'en
vas
rêver
sous
les
tropiques
Когда
ты
улетаешь
мечтать
в
тропики,
Je
me
sens
seule
Мне
становится
одиноко,
J'ai
plus
que
des
soleils
électriques
У
меня
остаются
лишь
электрические
солнца.
Soleil
soleil
Солнце,
солнце,
J'irai
où
tu
iras
Я
последую
за
тобой,
Fais-moi
soleil
tout
ce
que
tu
voudras
Сделай
для
меня,
солнце,
всё,
что
пожелаешь,
Des
plages
d'or
au
coeur
des
favelas
От
золотых
пляжей
до
трущоб
фавел,
Le
monde
chante
dès
que
tu
es
Мир
поёт,
когда
ты
здесь.
La
là
la
là
la
là
la
là
la
là
la
là
lá
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Mặt
trời
lên
ở
Rio
Солнце
встаёт
над
Рио,
Reo
vui
trong
nắng
lung
linh
Радостно
сияя
в
лучах,
Thì
thầm
trên
biển
sóng
đưa
miên
man
ôi
cát
thơm
Шепчет
над
морем,
волны
нежно
качают,
о,
ароматный
песок,
Trên
cao
mây
trắng
vây
quanh
В
вышине
белые
облака
кружатся,
Em
vẫn
cô
đơn
trong
chiều
gió
cuốn
Я
всё
ещё
одинока
в
вечернем
ветерке,
Lòng
ước
muốn,
tình
sẽ
đến
В
сердце
моём
желание,
любовь
придёт,
Ta
sẽ
gặp
nhau
trong
ngày
nắng
ấm
Мы
встретимся
в
тёплый
солнечный
день,
Mình
mãi
có
nhau
nhé
anh
Мы
будем
вместе
всегда,
любимый.
Lên
cao
lên
cao,
mặt
trời
ôi
ta
ước
ao
Выше,
выше,
солнце,
о,
как
мы
мечтаем,
Tay
trong
tay
nhau,
cuộc
đời
thêm
bao
khao
khát
Держась
за
руки,
жизнь
полна
стремлений,
Xin
đưa
em
đi
phiêu
bồng
như
bao
cánh
chim
Возьми
меня
в
полёт,
как
птицы
в
небе,
Cho
em
yêu
thương
vô
vàn
tình
yêu
biển
rất
dạt
dào
Позволь
мне
любить
безгранично,
любовь
океана
так
глубока.
Lên
cao
lên
cao,
mặt
trời
ôi
ta
ước
ao
Выше,
выше,
солнце,
о,
как
мы
мечтаем,
Khi
ta
bên
nhau,
ưu
phiền
bao
năm
sẽ
quên
Когда
мы
вместе,
забудутся
все
печали,
Cho
em
say
sưa
môi
cười
như
trong
giấc
mơ
Позволь
мне
упиваться
улыбкой,
как
в
сладком
сне,
Con
tim
rung
lên
như
màu
tình
yêu
đó
anh
Сердце
трепещет,
как
цвета
твоей
любви,
Là
la
là
la
là
la
là
la
là
la
là
lá
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Dès
que
je
t'aperçois
Как
только
я
тебя
замечаю,
Je
m'approche
de
toi
Я
приближаюсь
к
тебе,
Je
me
déshabille
sur
le
sable
chaud
Я
раздеваюсь
на
горячем
песке,
Tu
me
frôles
la
peau
Ты
ласкаешь
мою
кожу,
Je
me
fais
tendrement
câline
ou
féline
Я
становлюсь
нежно
ласковой
или
игривой
Sous
tes
doigts
Под
твоими
пальцами,
Mais
dès
que
tu
t'éloignes
un
peu
Но
как
только
ты
немного
отдаляешься,
Je
t'en
veux
et
j'ai
froid
Я
скучаю
по
тебе,
и
мне
становится
холодно.
Soleil
soleil
Солнце,
солнце,
Je
suis
née
dans
tes
bras
Я
родилась
в
твоих
лучах,
Soleil
soleil
Солнце,
солнце,
Soleil
ne
m'oublie
pas
Солнце,
не
забывай
меня.
Quand
tu
t'en
vas
rêver
sous
les
tropiques
Когда
ты
улетаешь
мечтать
в
тропики,
Je
me
sens
seule
Мне
становится
одиноко,
J'ai
plus
que
des
soleils
électriques
У
меня
остаются
лишь
электрические
солнца.
Soleil
soleil
Солнце,
солнце,
J'irai
où
tu
iras
Я
последую
за
тобой,
Fais-moi
soleil
tout
ce
que
tu
voudras
Сделай
для
меня,
солнце,
всё,
что
пожелаешь,
Des
plages
d'or
au
coeur
des
favelas
От
золотых
пляжей
до
трущоб
фавел,
Le
monde
chante
dès
que
tu
es
Мир
поёт,
когда
ты
здесь.
La
là
la
là
la
là
la
là
la
là
la
là
lá
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.