Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình đam mê
Leidenschaftliche Liebe
Em
tung
tăng
vui
bước
đi
Ich
gehe
fröhlich
und
unbeschwert
Bên
người
em
chia
đời
sống
An
der
Seite
dessen,
mit
dem
ich
das
Leben
teile
Còn
gì
đẹp
bằng
tình
ta
Was
ist
schöner
als
unsere
Liebe?
Cùng
với
anh
chung
một
đường
Gemeinsam
mit
dir
auf
einem
Weg
Em
cho
anh
những
môi
hôn
Ich
gebe
dir
Küsse
Khi
người
em
yêu
hờn
dỗi
Wenn
mein
Geliebter
schmollst
Từng
ngày
từng
giờ
cùng
nhau
Jeden
Tag,
jede
Stunde
zusammen
Trong
lòng
em
vui
tưng
bừng
In
meinem
Herzen
jubelt
die
Freude
Em
cho
anh
luôn
thân
xác
Ich
gebe
dir
meinen
ganzen
Körper
Cho
anh
đam
mê
nồng
cháy
Gebe
dir
brennende
Leidenschaft
Cho
anh
em
không
day
dứt
Ich
gebe
dir
mich
ohne
Zögern
Cho
anh
em
không
nuối
tiếc
Ich
gebe
dir
mich
ohne
Bedauern
Anh
nghe
không
anh
Hörst
du,
mein
Liebster?
Con
tim
em
đang
nao
nức
Mein
Herz
ist
voller
Sehnsucht
Yêu
anh
nên
em
cho
anh
Weil
ich
dich
liebe,
gebe
ich
dir
Cơn
say
mê
đắm
đuối
Einen
Rausch
tiefer
Leidenschaft
Tình
mình
tình
đẹp
nhất
Unsere
Liebe,
die
schönste
Liebe
Với
những
khát
khao
vô
bờ
Mit
grenzenloser
Sehnsucht
Tình
mình
cơn
giông
tố
Unsere
Liebe,
ein
Sturm
Với
những
đắm
say
quay
cuồng
Mit
taumelnder
Leidenschaft
Tình
mình
muôn
ánh
nắng
Unsere
Liebe,
tausend
Sonnenstrahlen
Đốt
cháy
trái
tim
điên
cuồng
Die
mein
wahnsinniges
Herz
verbrennen
Tình
mình
ôi
đắm
say
Unsere
Liebe,
oh,
so
leidenschaftlich
Tình
mình
tình
đẹp
nhất
Unsere
Liebe,
die
schönste
Liebe
Với
những
khát
khao
vô
bờ
Mit
grenzenloser
Sehnsucht
Tình
mình
cơn
giông
tố
Unsere
Liebe,
ein
Sturm
Với
những
đắm
say
quay
cuồng
Mit
taumelnder
Leidenschaft
Tình
mình
muôn
ánh
nắng
Unsere
Liebe,
tausend
Sonnenstrahlen
Đốt
cháy
trái
tim
điên
cuồng
Die
mein
wahnsinniges
Herz
verbrennen
Tình
mình
ôi
đắm
say
Unsere
Liebe,
oh,
so
leidenschaftlich
Em
cho
anh
bao
đam
mê
Ich
gebe
dir
so
viel
Leidenschaft
Khi
tình
em
đang
bùng
cháy
Während
meine
Liebe
entflammt
Tình
mình
và
ngàn
ngôi
sao
Unsere
Liebe
und
tausend
Sterne
Cùng
khát
khao
trong
rộn
ràng
Vereint
in
aufgeregter
Sehnsucht
Bên
anh
quên
hết
âu
lo
An
deiner
Seite
vergesse
ich
alle
Sorgen
Cho
dù
nhân
gian
dòm
ngó
Auch
wenn
die
Leute
starren
Từng
ngày
từng
giờ
nồng
say
Jeden
Tag,
jede
Stunde
voller
Intensität
Trong
lòng
hân
hoan
vui
mừng
In
meinem
Herzen
herrscht
jubelnde
Freude
Em
cho
con
tim
khao
khát
Ich
gebe
dir
ein
sehnsüchtiges
Herz
Bên
anh
đam
mê
gào
thét
An
deiner
Seite
schreit
die
Leidenschaft
Em
cho
anh
bao
mơ
ước
Ich
gebe
dir
so
viele
Träume
Cho
anh
em
không
bối
rối
Ich
gebe
dir
mich
ohne
Verwirrung
Anh
nghe
không
anh
Hörst
du,
mein
Liebster?
Con
tim
em
đang
nao
nức
Mein
Herz
ist
voller
Sehnsucht
Yêu
anh
nên
em
cho
anh
Weil
ich
dich
liebe,
gebe
ich
dir
Cơn
say
mê
đắm
đuối
Einen
Rausch
tiefer
Leidenschaft
Tình
mình
tình
đẹp
nhất
Unsere
Liebe,
die
schönste
Liebe
Với
những
khát
khao
vô
bờ
Mit
grenzenloser
Sehnsucht
Tình
mình
cơn
giông
tố
Unsere
Liebe,
ein
Sturm
Với
những
đắm
say
quay
cuồng
Mit
taumelnder
Leidenschaft
Tình
mình
muôn
ánh
nắng
Unsere
Liebe,
tausend
Sonnenstrahlen
Đốt
cháy
trái
tim
điên
cuồng
Die
mein
wahnsinniges
Herz
verbrennen
Tình
mình
ôi
đắm
say
Unsere
Liebe,
oh,
so
leidenschaftlich
Tình
mình
tình
đẹp
nhất
Unsere
Liebe,
die
schönste
Liebe
Với
những
khát
khao
vô
bờ
Mit
grenzenloser
Sehnsucht
Tình
mình
cơn
giông
tố
Unsere
Liebe,
ein
Sturm
Với
những
đắm
say
quay
cuồng
Mit
taumelnder
Leidenschaft
Tình
mình
cơn
mưa
lũ
Unsere
Liebe,
eine
Flut
Với
sấm
sét
kêu
rền
vang
Mit
laut
dröhnendem
Donnerhall
Cho
quanh
đầy
bão
táp
(Cho
quanh
đầy
bão
táp)
Dass
ringsum
der
Sturm
tobt
(Dass
ringsum
der
Sturm
tobt)
Không
vơi
những
khát
khao
Die
Sehnsucht
lässt
nicht
nach
Tình
mình
tình
đẹp
nhất
Unsere
Liebe,
die
schönste
Liebe
Với
những
khát
khao
vô
bờ
Mit
grenzenloser
Sehnsucht
Tình
mình
cơn
giông
tố
Unsere
Liebe,
ein
Sturm
Với
những
đắm
say
quay
cuồng
Mit
taumelnder
Leidenschaft
Tình
mình
muôn
ánh
nắng
Unsere
Liebe,
tausend
Sonnenstrahlen
Đốt
cháy
trái
tim
điên
cuồng
Die
mein
wahnsinniges
Herz
verbrennen
Tình
mình
ôi
đắm
say
Unsere
Liebe,
oh,
so
leidenschaftlich
Tình
mình
tình
đẹp
nhất
Unsere
Liebe,
die
schönste
Liebe
Với
những
khát
khao
vô
bờ
Mit
grenzenloser
Sehnsucht
Tình
mình
cơn
giông
tố
Unsere
Liebe,
ein
Sturm
Với
những
đắm
say
quay
cuồng
Mit
taumelnder
Leidenschaft
Tình
mình
cơn
mưa
lũ
Unsere
Liebe,
eine
Flut
Với
sấm
sét
kêu
rền
vang
Mit
laut
dröhnendem
Donnerhall
Cho
quanh
đầy
bão
táp
(Cho
quanh
đầy
bão
táp)
Dass
ringsum
der
Sturm
tobt
(Dass
ringsum
der
Sturm
tobt)
Không
vơi
những
khát
khao
Die
Sehnsucht
lässt
nicht
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.