Kiều Nga - Khi Nàng Yêu - Une Femme Amoureuse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kiều Nga - Khi Nàng Yêu - Une Femme Amoureuse




Khi Nàng Yêu - Une Femme Amoureuse
When You Are in Love - Une Femme Amoureuse
Kiếp sống sẽ đơn muôn vàn
Life will be lonely in countless ways
Trái đất kia hoang tàn, như những ước không còn
That earth is desolate, like dreams that are no more
Đôi khi em mong muốn xa rời người mình yêu
Sometimes I wish I could leave the one I love
Nhưng đau thêm khi cố quên người
But it hurts more when I try to forget you
Thế giới vắng không gian u buồn
The world is empty and sad
Nếu hai tâm hồn, nước mắt ân ái soi mòn
If two souls, tears of love worn away
Em cho anh như anh khát khao, tình yêu anh thắm sâu
I give you what you long for, my love for you is deep
Còn cho thêm nữa đâu
What else can I give you?
Em như trăm ngàn thân gái, sẽ sống muôn cách trên đời
I'm like a hundred thousand lonely girls, I'll live in countless ways in the world
Sao cho anh em chung lối, đi về ta đôi
How can you and I walk the same path, go home together as a couple
Người yêu hỡi, em còn đây
My love, I'm still here
Mắt môi trái tim còn đây
My eyes, lips and heart are still here
Buồn như thu
Sad like autumn leaves
Với những phút yêu anh cùng
With those moments when I love you so much
Vẫn ghi trong lòng, thắm như đóa hoa hồng
Still engraved in my heart, as deep as a rose
Ngờ rằng tình nồng thắm ban đầu
I didn't realize how passionate our love was at the beginning
Mình gần nhau nên yêu thương khó phai màu
We are close to each other, so love is hard to fade
Nhớ tiếng nói năm xưa anh thề
I remember the words you swore years ago
nhau trong đời, phút giây cũng không rời
To have each other in life, even a moment we won't leave
Nhưng con tim kia anh đã thay, tình yêu kia khói mây
But your heart has changed, that love is like smoke and clouds
lời anh theo gió bay
And your words flew away with the wind
Ôi bao nhiêu lần em muốn nói
Oh, how many times I wanted to say
Nói với anh những giấc mộng
Tell you about my dreams
Ngày nào mình ngập tràn hạnh phúc
The days we were filled with happiness
Sao bây giờ ta mất nhau, đành chôn kín mối tình em
Why now we lost each other, I have to bury our love
Nhớ thương hình bóng anh ngàn năm
I miss your image for a thousand years
Còn nữa đâu
What else is there?
Le temps qui court comme un fou
Time flies like a madman
Aujourd'hui voilà qu'il s'arrête sur nous
Today it stops for us
Tu me regardes et qui sait si tu me vois
You look at me, and who knows if you see me
Mais moi je ne vois que toi
But I only see you
Je n'ai plus qu'une question
I have only one question
Tes yeux mes yeux
Your eyes my eyes
Et je chante ton nom
And I sing your name
Si quelqu'un d'autre venait
If someone else came
Je l'éloignerais et je me défendrais
I would keep them away and defend myself
Je suis une femme amoureuse
I am a woman in love
Et je brûle d'envie de dresser autour de toi
And I burn with the desire to build around you
Les murs de ma vie
The walls of my life
C'est mon droit de t'aimer
It is my right to love you
Et de vouloir te garder
And to want to keep you
Par dessus tout
Above all
Hier aujourd'hui demain
Yesterday, today, tomorrow
Comptent un seul jour quand tu prends ma main
Count as one day when you take my hand
C'est comme un plan fabuleux tracé là-haut
It's like a fabulous plan drawn up there
Pour l'amour de nous deux
For the love of us two
Qu'on soit ensemble longtemps
Let us be together for a long time
Ou séparés par des océans
Or separated by oceans
Si un danger survenait
If danger arose
Je l'éloignerais et je me défendrais
I would keep it away and defend myself
Je suis une femme amoureuse
I am a woman in love
Et je brûle d'envie de dresser autour de toi
And I burn with the desire to build around you
Les murs de ma vie
The walls of my life
C'est mon droit de t'aimer
It is my right to love you
Et de vouloir te garder
And to want to keep you
Par dessus tout
Above all
Je suis une femme amoureuse
I am a woman in love
Et je brûle d'envie de dresser autour de toi
And I burn with the desire to build around you
Les murs de ma vie
The walls of my life
C'est mon droit de t'aimer
It is my right to love you
Et de vouloir te garder
And to want to keep you
Je suis une femme amoureuse
I am a woman in love
Et je te parle clair, et tu dois savoir
And I speak to you clearly, and you must know
Ce qu'une femme peut faire
What a woman can do
C'est mon droit de t'aimer
It is my right to love you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.