Текст и перевод песни Kiều Nga - Khi Nàng Yêu - Une Femme Amoureuse
Khi Nàng Yêu - Une Femme Amoureuse
Когда она любит - Влюбленная женщина
Kiếp
sống
sẽ
cô
đơn
muôn
vàn
Жизнь
будет
такой
одинокой
Trái
đất
kia
hoang
tàn,
như
những
mơ
ước
không
còn
Земля
эта
будет
лежать
в
руинах,
как
и
несбывшиеся
мечты
Đôi
khi
em
mong
muốn
xa
rời
người
mình
yêu
Иногда
мне
хочется
уйти
от
тебя,
мой
любимый
Nhưng
đau
thêm
khi
cố
quên
người
Но
становится
только
больнее,
когда
я
пытаюсь
тебя
забыть
Thế
giới
vắng
không
gian
u
buồn
Мир
пуст
без
пространства
для
печали
Nếu
hai
tâm
hồn,
nước
mắt
ân
ái
soi
mòn
Если
две
души,
слёзы
любви
точат
камень
Em
cho
anh
như
anh
khát
khao,
tình
yêu
anh
thắm
sâu
Я
даю
тебе
столько,
сколько
ты
жаждешь,
моя
любовь
к
тебе
так
глубока
Còn
gì
cho
thêm
nữa
đâu
Что
ещё
я
могу
дать?
Em
như
trăm
ngàn
thân
cô
gái,
sẽ
sống
muôn
cách
trên
đời
Я
как
тысячи
других
девушек,
могу
жить
по-разному
Sao
cho
anh
và
em
chung
lối,
đi
về
ta
có
đôi
Но
я
хочу,
чтобы
мы
шли
по
одной
дороге,
чтобы
мы
были
вместе
Người
yêu
hỡi,
em
còn
đây
Любимый,
я
здесь
Mắt
môi
và
trái
tim
còn
đây
Мои
глаза,
губы
и
сердце
всё
ещё
здесь
Buồn
như
lá
thu
Грустные,
как
осенние
листья
Với
những
phút
yêu
anh
vô
cùng
С
теми
минутами
безграничной
любви
к
тебе
Vẫn
ghi
trong
lòng,
thắm
như
đóa
hoa
hồng
Что
храню
в
своём
сердце,
яркие,
как
розы
Ngờ
rằng
tình
nồng
thắm
ban
đầu
Кто
бы
мог
подумать,
что
та
первая
страсть
Mình
gần
nhau
nên
yêu
thương
khó
phai
màu
Сблизит
нас
так,
что
любовь
будет
сложно
забыть
Nhớ
tiếng
nói
năm
xưa
anh
thề
Помню,
как
ты
клялся
Có
nhau
trong
đời,
phút
giây
cũng
không
rời
Что
мы
будем
вместе,
что
не
расстанемся
ни
на
секунду
Nhưng
con
tim
kia
anh
đã
thay,
tình
yêu
kia
khói
mây
Но
твоё
сердце
изменилось,
любовь
растаяла
как
дым
Và
lời
anh
theo
gió
bay
И
твои
слова
унёс
ветер
Ôi
bao
nhiêu
lần
em
muốn
nói
О,
сколько
раз
я
хотела
рассказать
тебе
Nói
với
anh
những
giấc
mộng
Рассказать
тебе
о
всех
своих
мечтах
Ngày
nào
mình
ngập
tràn
hạnh
phúc
О
том,
как
мы
были
счастливы
Sao
bây
giờ
ta
mất
nhau,
đành
chôn
kín
mối
tình
em
Почему
же
теперь
мы
расстаёмся,
и
я
должна
похоронить
свою
любовь?
Nhớ
thương
hình
bóng
anh
ngàn
năm
Буду
помнить
тебя
вечно
Còn
gì
nữa
đâu
Что
ещё
мне
остаётся?
Le
temps
qui
court
comme
un
fou
Время
бежит
как
сумасшедшее
Aujourd'hui
voilà
qu'il
s'arrête
sur
nous
Но
сегодня
оно
остановилось
для
нас
Tu
me
regardes
et
qui
sait
si
tu
me
vois
Ты
смотришь
на
меня,
и
кто
знает,
видишь
ли
ты
меня
Mais
moi
je
ne
vois
que
toi
Но
я
вижу
только
тебя
Je
n'ai
plus
qu'une
question
У
меня
остался
только
один
вопрос
Tes
yeux
mes
yeux
Твои
глаза,
мои
глаза
Et
je
chante
ton
nom
И
я
пою
имя
твоё
Si
quelqu'un
d'autre
venait
Если
кто-то
другой
подойдёт
Je
l'éloignerais
et
je
me
défendrais
Я
прогоню
его
и
буду
защищаться
Je
suis
une
femme
amoureuse
Я
- влюблённая
женщина
Et
je
brûle
d'envie
de
dresser
autour
de
toi
И
я
сгораю
от
желания
построить
вокруг
тебя
Les
murs
de
ma
vie
Стены
моей
жизни
C'est
mon
droit
de
t'aimer
Это
моё
право
- любить
тебя
Et
de
vouloir
te
garder
И
желать
удержать
тебя
Par
dessus
tout
Превыше
всего
Hier
aujourd'hui
demain
Вчера,
сегодня,
завтра
Comptent
un
seul
jour
quand
tu
prends
ma
main
Превращаются
в
один
день,
когда
ты
берёшь
меня
за
руку
C'est
comme
un
plan
fabuleux
tracé
là-haut
Это
как
сказочный
план,
написанный
где-то
там
Pour
l'amour
de
nous
deux
Ради
нашей
любви
Qu'on
soit
ensemble
longtemps
Будем
ли
мы
вместе
долго
Ou
séparés
par
des
océans
Или
нас
разделят
океаны
Si
un
danger
survenait
Если
появится
опасность
Je
l'éloignerais
et
je
me
défendrais
Я
прогоню
её
и
буду
защищаться
Je
suis
une
femme
amoureuse
Я
- влюблённая
женщина
Et
je
brûle
d'envie
de
dresser
autour
de
toi
И
я
сгораю
от
желания
построить
вокруг
тебя
Les
murs
de
ma
vie
Стены
моей
жизни
C'est
mon
droit
de
t'aimer
Это
моё
право
- любить
тебя
Et
de
vouloir
te
garder
И
желать
удержать
тебя
Par
dessus
tout
Превыше
всего
Je
suis
une
femme
amoureuse
Я
- влюблённая
женщина
Et
je
brûle
d'envie
de
dresser
autour
de
toi
И
я
сгораю
от
желания
построить
вокруг
тебя
Les
murs
de
ma
vie
Стены
моей
жизни
C'est
mon
droit
de
t'aimer
Это
моё
право
- любить
тебя
Et
de
vouloir
te
garder
И
желать
удержать
тебя
Je
suis
une
femme
amoureuse
Я
- влюблённая
женщина
Et
je
te
parle
clair,
et
tu
dois
savoir
И
я
говорю
тебе
прямо,
ты
должен
знать
Ce
qu'une
femme
peut
faire
На
что
способна
женщина
C'est
mon
droit
de
t'aimer
Это
моё
право
- любить
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.