Текст и перевод песни Kiều Nga - Đêm Vũ Trường
Đêm Vũ Trường
Ballroom Night
Gặp
em
trong
đêm
xưa
ấy
I
met
you
that
night
long
ago
Vũ
trường
đêm
đã
khuya
rồi
The
ballroom
night
was
already
late
Bạn
thân
ta
dăm
ba
đứa
We
were
a
few
close
friends
Ngỡ
ngàng
khi
mới
quen
nhau
Surprised
when
we
first
met
Niềm
vui
dâng
lên
khoé
mắt
Joy
rose
in
my
eyes
Khi
tình
thắm
thiết
trao
lời
When
love
was
exchanged
in
words
Dáng
ngọc
đôi
mắt
giọng
cười
Your
graceful
figure,
your
eyes,
your
laughter
Nàng
đã
chiếm
tâm
hồn
tôi
You
captured
my
heart
Đèn
đêm
lung
linh
hiu
hắt
The
night
lights
shimmered
faintly
Tiếng
nhạc
ve
vuốt
đêm
về
The
music
caressed
the
night
Cùng
em
đưa
theo
nhịp
bước
I
danced
with
you
to
the
rhythm
Nghe
tình
yêu
đến
trong
tim
I
felt
love
enter
my
heart
Lời
ca
vang
trong
đêm
ấy
The
song
rang
out
that
night
Ca
ngợi
bao
mối
duyên
đầu
Singing
of
many
first
loves
Khóc
sầu
cho
những
cuộc
tình
Wailing
for
loves
Mà
lòng
ngỡ
như
đời
mình
That
felt
like
my
own
life
Đêm
vũ
trường
đáng
yêu
ơi
Oh,
the
lovely
ballroom
night
Lòng
tôi
nhớ
thương
muôn
đời
My
heart
remembers
you
forever
Đêm
vũ
trường
đáng
yêu
ơi
Oh,
the
lovely
ballroom
night
Tình
yêu
đến
trong
đời
tôi
Love
came
into
my
life
Đêm
vũ
trường
đáng
yêu
xưa
The
lovely
ballroom
night
of
the
past
Một
khung
trời
của
thương
nhớ
kỷ
niệm
A
sky
of
memories
of
longing
and
love
Dáng
xưa
cung
nhạc
bùi
ngùi
Your
old
figure,
the
music,
bittersweet
Tình
yêu
đến
đây
rồi
đi
Love
came
here
and
then
left
Từ
sau
đêm
vui
xưa
đó
Since
that
joyful
night
Mỗi
lần
tôi
đến
vũ
trường
Every
time
I
go
to
the
ballroom
Bạn
quen
thân
dăm
ba
đứa
My
close
friends
are
a
few
Sao
lòng
hoang
vắng
đơn
côi
Why
does
my
heart
feel
so
lonely
and
empty?
Người
em
đêm
xưa
quen
biết
The
girl
I
met
that
night
Thôi
rồi
em
ở
nơi
nào
Where
are
you
now?
Em
nào
đâu
biết
khi
lần
đầu
You
didn't
know
when
we
first
met
Gặp
gỡ
tôi
thầm
yêu
That
I
fell
in
love
with
you
silently
Tàn
đêm
lang
thang
trên
phố
I
wander
the
streets
at
night
Đêm
sầu
theo
bước
độc
hành
The
night's
sorrow
follows
my
lonely
steps
Đời
tôi
thân
đơn
lữ
khách
My
life
is
a
lonely
traveler
Nhưng
tình
cũng
có
con
tim
But
love
also
has
a
heart
Nhiều
khi
vu
vơ
mơ
ước
Sometimes
I
dream
idly
Nên
đời
chuốc
những
ưu
phiền
So
life
brings
me
troubles
Yêu
người
đêm
ấy
xin
mượn
I
love
the
woman
of
that
night,
I
borrow
Dòng
nhạc
viết
lên
nỗi
niềm
The
music
to
write
my
feelings
Gặp
em
trong
đêm
xưa
ấy
I
met
you
that
night
long
ago
Vũ
trường
đêm
đã
khuya
rồi
The
ballroom
night
was
already
late
Bạn
thân
ta
dăm
ba
đứa
We
were
a
few
close
friends
Ngỡ
ngàng
khi
mới
quen
nhau
Surprised
when
we
first
met
Niềm
vui
dâng
lên
khoé
mắt
Joy
rose
in
my
eyes
Khi
tình
thắm
thiết
trao
lời
When
love
was
exchanged
in
words
Dáng
ngọc
đôi
mắt
giọng
cười
Your
graceful
figure,
your
eyes,
your
laughter
Nàng
đã
chiếm
tâm
hồn
tôi
You
captured
my
heart
Đèn
đêm
lung
linh
hiu
hắt
The
night
lights
shimmered
faintly
Tiếng
nhạc
ve
vuốt
đêm
về
The
music
caressed
the
night
Cùng
em
đưa
theo
nhịp
bước
I
danced
with
you
to
the
rhythm
Nghe
tình
yêu
đến
trong
tim
I
felt
love
enter
my
heart
Lời
ca
vang
trong
đêm
ấy
The
song
rang
out
that
night
Ca
ngợi
bao
mối
duyên
đầu
Singing
of
many
first
loves
Khóc
sầu
cho
những
cuộc
tình
Wailing
for
loves
Mà
lòng
ngỡ
như
đời
mình
That
felt
like
my
own
life
Đêm
vũ
trường
đáng
yêu
ơi
Oh,
the
lovely
ballroom
night
Lòng
tôi
nhớ
thương
muôn
đời
My
heart
remembers
you
forever
Đêm
vũ
trường
đáng
yêu
ơi
Oh,
the
lovely
ballroom
night
Tình
yêu
đến
trong
đời
tôi
Love
came
into
my
life
Đêm
vũ
trường
đáng
yêu
xưa
The
lovely
ballroom
night
of
the
past
Một
khung
trời
của
thương
nhớ
kỷ
niệm
A
sky
of
memories
of
longing
and
love
Dáng
xưa
cung
nhạc
bùi
ngùi
Your
old
figure,
the
music,
bittersweet
Tình
yêu
đến
đây
rồi
đi
Love
came
here
and
then
left
Từ
sau
đêm
vui
xưa
đó
Since
that
joyful
night
Mỗi
lần
tôi
đến
vũ
trường
Every
time
I
go
to
the
ballroom
Bạn
quen
thân
dăm
ba
đứa
My
close
friends
are
a
few
Sao
lòng
hoang
vắng
đơn
côi
Why
does
my
heart
feel
so
lonely
and
empty?
Người
em
đêm
xưa
quen
biết
The
girl
I
met
that
night
Thôi
rồi
em
ở
nơi
nào
Where
are
you
now?
Em
nào
đâu
biết
khi
lần
đầu
You
didn't
know
when
we
first
met
Gặp
gỡ
tôi
thầm
yêu
That
I
fell
in
love
with
you
silently
Tàn
đêm
lang
thang
trên
phố
I
wander
the
streets
at
night
Đêm
sầu
theo
bước
độc
hành
The
night's
sorrow
follows
my
lonely
steps
Đời
tôi
thân
đơn
lữ
khách
My
life
is
a
lonely
traveler
Nhưng
tình
cũng
có
con
tim
But
love
also
has
a
heart
Nhiều
khi
vu
vơ
mơ
ước
Sometimes
I
dream
idly
Nên
đời
chuốc
những
ưu
phiền
So
life
brings
me
troubles
Yêu
người
đêm
ấy
xin
mượn
I
love
the
woman
of
that
night,
I
borrow
Dòng
nhạc
viết
lên
nỗi
niềm
The
music
to
write
my
feelings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minh Ky, Le Dinh, Anh Bang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.