Текст и перевод песни Kiff No Beat - Alleluia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
ahait
pas
lahan
de
meubles
We
don't
have
furniture
lying
around
Mais
on
a
rempli
le
Palais
(On
a
gbé)
But
we
filled
the
Palace
(We
got
it)
Ils
disent
qu'on
fait
médicament
(Oooh
ouh)
They
say
we
do
drugs
(Oooh
ouh)
Donc
on
peut
soigner
palu
(Doliprane)
So
we
can
cure
malaria
(Doliprane)
Au
nom
du
Père
et
du
Fils
(Allé-luia)
In
the
name
of
the
Father
and
the
Son
(Hallelujah)
Faut
bara
même
si
t'es
danseur
You
have
to
hustle
even
if
you're
a
dancer
Aujourd'hui,
c'est
moi
qui
paye
les
frais
(Eeeh)
Today,
I'm
paying
the
bills
(Eeeh)
Quand
j'envoie
l'argent
à
ma
sœur
When
I
send
money
to
my
sister
Dieu
merci,
tu
as
lahan
(tu
as
lahan)
Thank
God,
you
have
it
(you
have
it)
Ta
maman
va
bien,
tu
as
parents
(tu
as
parents)
Your
mom
is
fine,
you
have
parents
(you
have
parents)
Faut
pas
t'asseoir,
faut
bosser
(faut
bosser)
You
can't
sit
down,
you
have
to
work
(you
have
to
work)
Tu
sais
que
tu
es
bourré
de
talents
You
know
you
are
full
of
talent
Kiff
No
Beat,
on
fatigue
(on
fatigue)
Kiff
No
Beat,
we
are
tired
(we
are
tired)
Tes
amis
sont
lions
des
varans
(des
varans)
Your
friends
are
lions
monitor
lizards
(monitor
lizards)
J'ai
attaché
ma
télé
pour
déposer,
on
dit
j'ai
fait
capture
d'écran
(Screenshot)
I
plugged
in
my
TV
to
make
a
deposit,
they
say
I
took
a
screenshot
(Screenshot)
Ye
fais
de
l'oseille
pour
la
family
(Alléluia)
I'm
makin'
money
for
the
family
(Hallelujah)
Les
parents
sont
fiers
de
moi
My
parents
are
proud
of
me
On
a
tourné
le
dos
à
la
galère
(Alléluia)
We
turned
our
backs
on
the
struggle
(Hallelujah)
Et
dans
tous
nos
concerts,
y'a
du
monde
(Alléluia,
Alléluia,
eheh)
And
at
all
our
concerts,
there's
a
crowd
(Hallelujah,
Hallelujah,
eheh)
Ye
fais
de
l'oseille
pour
la
family
(Alléluia,
Alléluia,
Ohoh)
I'm
makin'
money
for
the
family
(Hallelujah,
Hallelujah,
Ohoh)
Les
parents
sont
fiers
de
moi
(Alléluia,
Alléluia,
eheh)
My
parents
are
proud
of
me
(Hallelujah,
Hallelujah,
eheh)
Que
Dieu
bénisse
tous
nos
fans
(Alléluia,
Alléluia,
Alléluia,
Amen)
God
bless
all
our
fans
(Hallelujah,
Hallelujah,
Hallelujah,
Amen)
Kiff
No
Beat
est
à
la
mode
Kiff
No
Beat
is
in
fashion
Quand
tu
testes,
tu
prends
ta
dose
When
you
try
us,
you
get
your
dose
Comme
la
télé,
sur
toi,
on
met
pause
Like
the
TV,
we
put
you
on
pause
Tu
ne
parles
que
quand
j'te
cause
You
only
talk
when
I
cause
you
to
T'es
jaloux,
je
m'en
fous
de
toi
You're
jealous,
I
don't
care
about
you
Laisse-moi
compter
mes
billets
mauves
Let
me
count
my
purple
bills
La
famille
va
bien,
on
a
rien
à
envier,
haineux
The
family
is
fine,
we
have
nothing
to
envy,
hater
Laisse-moi
dire
Alléluia
hein
Let
me
say
Hallelujah
huh
Diamant
sur
annulaire
de
ma
poulette,
est-ce
que
j'peux
dire
Alléluia,
hein
(Yeah)
Diamond
on
my
chick's
ring
finger,
can
I
say
Hallelujah,
huh
(Yeah)
C'est
nous
les
patrons
(Eheh)
We
are
the
bosses
(Eheh)
De
ce
Rap
Ivoirien
(Eheh)
Of
this
Ivorian
Rap
(Eheh)
Ils
font
les
super-héros
They
act
like
superheroes
Mais
n'ont
pas
d'pouvoir
eheh
But
they
have
no
power
eheh
On
vient
pas
de
la
même
planète
(Eheh)
We
are
not
from
the
same
planet
(Eheh)
Vous
êtes
petits
et
c'est
nous
les
grands
(Eheh)
You
are
small
and
we
are
the
big
ones
(Eheh)
Tu
n'as
rien,
tu
fais
la
grosse
tête
(Aaah)
You
have
nothing,
you
got
a
big
head
(Aaah)
Si
tu
es
fâché,
viens
on
'a
prendre
gants
If
you
are
angry,
come
on,
let's
put
on
gloves
Avant,
je
voulais
être
instituteur
(Yeah)
Before,
I
wanted
to
be
a
teacher
(Yeah)
Aujourd'hui,
je
suis
leur
maître
ôh
(Yeah)
Today,
I
am
their
master
oh
(Yeah)
En
tout
cas,
Dieu
nous
a
élevé
(Yeah)
In
any
case,
God
has
raised
us
(Yeah)
T'es
fâché,
va
te
faire
mettre
(OK)
You're
angry,
go
get
laid
(OK)
Dieu
merci,
ye
côcô
plus
chez
quelqu'un
(Yeah)
Thank
God,
I
don't
poop
at
someone
else's
place
anymore
(Yeah)
Esaïe
Cinquante-quatre:
verset
dix-sept
(Quoi)
Isaiah
Fifty-four:
verse
seventeen
(What)
Tout
arme
forgée
contre
moi
sera
nulle
et
sans
effet
Every
weapon
forged
against
me
will
be
null
and
void
Moi
aussi,
ye
fais
les
concerts
partout
Me
too,
I
do
concerts
everywhere
Beaucoup
de
fans,
t'as
dit
c'est
partouze
Lots
of
fans,
you
said
it's
an
orgy
On
est
en
vie
et
en
pleine
forme
(OK)
We
are
alive
and
in
great
shape
(OK)
Alléluia,
Amen
Hallelujah,
Amen
Les
grandes
études
font
les
grands
chômeurs
(OK)
High
studies
make
great
unemployed
people
(OK)
Eux
et
nous,
c'est
pas
le
même
schéma
(Yeah)
They
and
us,
it's
not
the
same
scheme
(Yeah)
Gloire
à
Dieu
pour
tous
ses
bienfaits
Glory
to
God
for
all
His
blessings
Appelle
la
police,
y'a
des
billets
violets
Call
the
police,
there
are
purple
bills
Ye
fais
de
l'oseille
pour
la
family
(Alléluia)
I'm
makin'
money
for
the
family
(Hallelujah)
Les
parents
sont
fiers
de
moi
My
parents
are
proud
of
me
On
a
tourné
le
dos
à
la
galère
(Alléluia)
We
turned
our
backs
on
the
struggle
(Hallelujah)
Et
dans
tous
nos
concerts,
y'a
du
monde
(Alléluia,
Alléluia,
eheh)
And
at
all
our
concerts,
there's
a
crowd
(Hallelujah,
Hallelujah,
eheh)
Ye
fais
de
l'oseille
pour
la
family
(Alléluia,
Alléluia,
Ohoh)
I'm
makin'
money
for
the
family
(Hallelujah,
Hallelujah,
Ohoh)
Les
parents
sont
fiers
de
moi
(Alléluia,
Alléluia,
eheh)
My
parents
are
proud
of
me
(Hallelujah,
Hallelujah,
eheh)
Que
Dieu
bénisse
tous
nos
fans
(Alléluia,
Alléluia,
Alléluia,
Amen)
God
bless
all
our
fans
(Hallelujah,
Hallelujah,
Hallelujah,
Amen)
Au
nom
du
Père,
du
Fils
et
du
Véli
In
the
name
of
the
Father,
the
Son
and
the
Veli
Faut
que
j'ai
milliard
avant
que
je
vieillisse
I
have
to
have
a
billion
before
I
get
old
Pute,
on
a
pas
le
temps,
faut
que
tu
obéisses
Bitch,
we
don't
have
time,
you
have
to
obey
Aujourd'hui,
restau,
demain,
suce
mon
pénis
Today,
restaurant,
tomorrow,
suck
my
dick
Aujourd'hui,
restau,
demain,
suce
mon
pénis
Today,
restaurant,
tomorrow,
suck
my
dick
J'écris
mes
couplets
au
petit-déjeuner
I
write
my
verses
at
breakfast
Ils
veulent
me
suivre
mais
les
petits
se
gênent
They
want
to
follow
me
but
the
little
ones
are
embarrassed
Ils
me
disent:
" Véli,
t'es
un
putain
de
génie
"
They
tell
me:
"Veli,
you're
a
fucking
genius"
Ils
font
de
la
merde
musicale
They
make
musical
shit
On
fait
du
lourd
depuis
cordon
ombilical
We've
been
doing
heavy
stuff
since
the
umbilical
cord
Rien
à
prouver,
les
enfants,
les
rappeurs
qui
ont
pas
lahan
font
beaucoup
de
freestyles
(Aaah)
Nothing
to
prove,
kids,
broke
rappers
do
a
lot
of
freestyles
(Aaah)
Foutou
sauce
graine
au
petit
dèj
(Eheh)
Foutou
with
peanut
sauce
for
breakfast
(Eheh)
Millions
dans
le
placard
(Yeah)
Millions
in
the
closet
(Yeah)
J'ai
bénédiction
de
mon
père,
puis-je
dire
Hamdoullilah,
Véli
I
have
my
father's
blessing,
may
I
say
Hamdoullilah,
Veli
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brice N'wolé, Franck Guy Mares Konan, Gnahore Okou Camille Gnagbo, Jonathan Charley Kouakou, Zéréhoué Diyilem Bassa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.