Kiff No Beat - Alleluia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kiff No Beat - Alleluia




Alleluia
Hallelujah
Yeah
Yeah
On ahait pas lahan de meubles
We don't have furniture lying around
Mais on a rempli le Palais (On a gbé)
But we filled the Palace (We got it)
Ils disent qu'on fait médicament (Oooh ouh)
They say we do drugs (Oooh ouh)
Donc on peut soigner palu (Doliprane)
So we can cure malaria (Doliprane)
Au nom du Père et du Fils (Allé-luia)
In the name of the Father and the Son (Hallelujah)
Faut bara même si t'es danseur
You have to hustle even if you're a dancer
Aujourd'hui, c'est moi qui paye les frais (Eeeh)
Today, I'm paying the bills (Eeeh)
Quand j'envoie l'argent à ma sœur
When I send money to my sister
Dieu merci, tu as lahan (tu as lahan)
Thank God, you have it (you have it)
Ta maman va bien, tu as parents (tu as parents)
Your mom is fine, you have parents (you have parents)
Faut pas t'asseoir, faut bosser (faut bosser)
You can't sit down, you have to work (you have to work)
Tu sais que tu es bourré de talents
You know you are full of talent
Kiff No Beat, on fatigue (on fatigue)
Kiff No Beat, we are tired (we are tired)
Tes amis sont lions des varans (des varans)
Your friends are lions monitor lizards (monitor lizards)
J'ai attaché ma télé pour déposer, on dit j'ai fait capture d'écran (Screenshot)
I plugged in my TV to make a deposit, they say I took a screenshot (Screenshot)
Yaah
Yaah
Ye fais de l'oseille pour la family (Alléluia)
I'm makin' money for the family (Hallelujah)
Les parents sont fiers de moi
My parents are proud of me
Eheh
Eheh
On a tourné le dos à la galère (Alléluia)
We turned our backs on the struggle (Hallelujah)
Eheh
Eheh
Et dans tous nos concerts, y'a du monde (Alléluia, Alléluia, eheh)
And at all our concerts, there's a crowd (Hallelujah, Hallelujah, eheh)
Ye fais de l'oseille pour la family (Alléluia, Alléluia, Ohoh)
I'm makin' money for the family (Hallelujah, Hallelujah, Ohoh)
Les parents sont fiers de moi (Alléluia, Alléluia, eheh)
My parents are proud of me (Hallelujah, Hallelujah, eheh)
Que Dieu bénisse tous nos fans (Alléluia, Alléluia, Alléluia, Amen)
God bless all our fans (Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Amen)
Kiff No Beat est à la mode
Kiff No Beat is in fashion
Quand tu testes, tu prends ta dose
When you try us, you get your dose
Comme la télé, sur toi, on met pause
Like the TV, we put you on pause
Tu ne parles que quand j'te cause
You only talk when I cause you to
T'es jaloux, je m'en fous de toi
You're jealous, I don't care about you
Laisse-moi compter mes billets mauves
Let me count my purple bills
La famille va bien, on a rien à envier, haineux
The family is fine, we have nothing to envy, hater
Laisse-moi dire Alléluia hein
Let me say Hallelujah huh
Diamant sur annulaire de ma poulette, est-ce que j'peux dire Alléluia, hein (Yeah)
Diamond on my chick's ring finger, can I say Hallelujah, huh (Yeah)
C'est nous les patrons (Eheh)
We are the bosses (Eheh)
De ce Rap Ivoirien (Eheh)
Of this Ivorian Rap (Eheh)
Ils font les super-héros
They act like superheroes
Mais n'ont pas d'pouvoir eheh
But they have no power eheh
On vient pas de la même planète (Eheh)
We are not from the same planet (Eheh)
Vous êtes petits et c'est nous les grands (Eheh)
You are small and we are the big ones (Eheh)
Tu n'as rien, tu fais la grosse tête (Aaah)
You have nothing, you got a big head (Aaah)
Si tu es fâché, viens on 'a prendre gants
If you are angry, come on, let's put on gloves
Avant, je voulais être instituteur (Yeah)
Before, I wanted to be a teacher (Yeah)
Aujourd'hui, je suis leur maître ôh (Yeah)
Today, I am their master oh (Yeah)
En tout cas, Dieu nous a élevé (Yeah)
In any case, God has raised us (Yeah)
T'es fâché, va te faire mettre (OK)
You're angry, go get laid (OK)
Dieu merci, ye côcô plus chez quelqu'un (Yeah)
Thank God, I don't poop at someone else's place anymore (Yeah)
Esaïe Cinquante-quatre: verset dix-sept (Quoi)
Isaiah Fifty-four: verse seventeen (What)
Tout arme forgée contre moi sera nulle et sans effet
Every weapon forged against me will be null and void
Amen (OK)
Amen (OK)
Moi aussi, ye fais les concerts partout
Me too, I do concerts everywhere
Beaucoup de fans, t'as dit c'est partouze
Lots of fans, you said it's an orgy
On est en vie et en pleine forme (OK)
We are alive and in great shape (OK)
Alléluia, Amen
Hallelujah, Amen
Les grandes études font les grands chômeurs (OK)
High studies make great unemployed people (OK)
Eux et nous, c'est pas le même schéma (Yeah)
They and us, it's not the same scheme (Yeah)
Gloire à Dieu pour tous ses bienfaits
Glory to God for all His blessings
Appelle la police, y'a des billets violets
Call the police, there are purple bills
Yaah
Yaah
Ye fais de l'oseille pour la family (Alléluia)
I'm makin' money for the family (Hallelujah)
Les parents sont fiers de moi
My parents are proud of me
Eheh
Eheh
On a tourné le dos à la galère (Alléluia)
We turned our backs on the struggle (Hallelujah)
Eheh
Eheh
Et dans tous nos concerts, y'a du monde (Alléluia, Alléluia, eheh)
And at all our concerts, there's a crowd (Hallelujah, Hallelujah, eheh)
Ye fais de l'oseille pour la family (Alléluia, Alléluia, Ohoh)
I'm makin' money for the family (Hallelujah, Hallelujah, Ohoh)
Les parents sont fiers de moi (Alléluia, Alléluia, eheh)
My parents are proud of me (Hallelujah, Hallelujah, eheh)
Que Dieu bénisse tous nos fans (Alléluia, Alléluia, Alléluia, Amen)
God bless all our fans (Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Amen)
Au nom du Père, du Fils et du Véli
In the name of the Father, the Son and the Veli
Faut que j'ai milliard avant que je vieillisse
I have to have a billion before I get old
Pute, on a pas le temps, faut que tu obéisses
Bitch, we don't have time, you have to obey
Aujourd'hui, restau, demain, suce mon pénis
Today, restaurant, tomorrow, suck my dick
Aujourd'hui, restau, demain, suce mon pénis
Today, restaurant, tomorrow, suck my dick
J'écris mes couplets au petit-déjeuner
I write my verses at breakfast
Ils veulent me suivre mais les petits se gênent
They want to follow me but the little ones are embarrassed
Ils me disent: " Véli, t'es un putain de génie "
They tell me: "Veli, you're a fucking genius"
Ils font de la merde musicale
They make musical shit
On fait du lourd depuis cordon ombilical
We've been doing heavy stuff since the umbilical cord
Rien à prouver, les enfants, les rappeurs qui ont pas lahan font beaucoup de freestyles (Aaah)
Nothing to prove, kids, broke rappers do a lot of freestyles (Aaah)
Foutou sauce graine au petit dèj (Eheh)
Foutou with peanut sauce for breakfast (Eheh)
Millions dans le placard (Yeah)
Millions in the closet (Yeah)
J'ai bénédiction de mon père, puis-je dire Hamdoullilah, Véli
I have my father's blessing, may I say Hamdoullilah, Veli
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah





Авторы: Brice N'wolé, Franck Guy Mares Konan, Gnahore Okou Camille Gnagbo, Jonathan Charley Kouakou, Zéréhoué Diyilem Bassa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.