Kiff No Beat - Eh Allah - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kiff No Beat - Eh Allah




Eh Allah, tu les vois, non (Ils ont fait quoi)
О, Аллах, Ты видишь их, нет (что они сделали)
Allah, tu les vois (Quoi)
Аллах, Ты видишь их, ке (что)
Eh Allah, tu les vois, non (Ye vois quoi), Allah, tu les vois (Mister Béhi on the beat)
Эх, Аллах, ты их видишь, нет (ты видишь что), Аллах, ты их видишь (Мистер беги в такт)
Eh Allah, tu les vois, non (Eh Allah)
Эх, Аллах, Ты видишь их, нет, (Эх, Аллах)
Allah, tu les vois (Quoi)
Аллах, Ты видишь их, ке (что)
Tout ce que je fais ils vont parler dedans
Все, что я там делаю, они будут говорить в нем
Eh Allah, tu les vois, non, ahh
Эх, Аллах, ты их видишь, нет, ахх.
Ôh vraiment
О, действительно
Ehh
Эхх
Hein
Ну
Eh Allah, tu les vois, non
О, Аллах, ты их видишь, верно?
Tu as vu ce qu'il me font, non
Ты же видел, что они со мной делают, верно?
Ils parlent de moi comme si j'étais pas un bon type, or ils sont faux, non
Они говорят обо мне так, как будто я плохой парень, но они неправы, верно
J'ai acheté voiture, tu as parlé
Я купил машину, ты говорил
J'ai eu ma go, on dit que c'est kpôclé
У меня была моя работа, говорят, что это очень важно
Ma chérie, tu dames sur moi dêh pourtant tu ressembles à Awalé
Моя дорогая, ты мне нравишься, но все же выглядишь как ошалевшая.
Moi, ye cherche lahan pour ma maman oh
Я, ты ищешь Лахана для моей мамы, о
Toi, tu cherches lahan pour tes problèmes
Ты ищешь Лахана для своих проблем.
Moi, ye suis toujours dans les chills oh
Я, ты все еще в ознобе, о
Moi, ye bois gbêlai, y'ai pas totem
Я, ты, пей гбелай, у тебя нет тотема.
Donc toi, tu n'as pas de vie
Так что у тебя нет жизни.
Depuis là, tu n'as pas de vue
С тех пор у тебя нет зрения.
Y'a ahait pas courant dans leur Rap la, donc j'ai envoyé mon Groupe, babe
В их рэпе нет ничего необычного, поэтому я отправил свою группу, детка
Eh Allah, tu les vois, non (Ils ont fait quoi)
О, Аллах, Ты видишь их, нет (что они сделали)
Allah, tu les vois (Quoi)
Аллах, Ты видишь их, ке (что)
Eh Allah, tu les vois, non (Ye vois quoi), Allah, tu les vois (Mister Béhi on the beat)
Эх, Аллах, ты их видишь, нет (ты видишь что), Аллах, ты их видишь (Мистер беги в такт)
Eh Allah, tu les vois, non (Eh Allah)
Эх, Аллах, Ты видишь их, нет, (Эх, Аллах)
Allah, tu les vois
Аллах, Ты видишь их, ке
Tout ce que je fais ils vont parler dedans
Все, что я там делаю, они будут говорить в нем
Eh Allah, tu les vois, non, ahh
Эх, Аллах, ты их видишь, нет, ахх.
Eh Allah, tu les vois, non (Allah, tu les vois kê)
О Аллах, Ты видишь их, нет (Аллах, Ты видишь их)
Allah, tu les vois (Ouais)
Аллах, Ты видишь их, ке (да)
Tu as vu ce qu'il me font, non
Ты же видел, что они со мной делают, верно?
Allah, tu les vois
Аллах, ты их видишь
Eh Allah, tu les vois non (Eh Allah)
Эх, Аллах, ты их не видишь (Эх, Аллах)
Allah, tu les vois
Аллах, Ты видишь их, ке
Je fais le bara pour papa et maman, mais ils vont me juger
Я занимаюсь барами для папы и мамы, но они будут судить меня
Allah, tu les vois, non, ahh
Аллах, ты их видишь, нет, ахх.
Demande à Aziz Diakité
Просит Азиз Дьяките
Eh Allah, tu les vois, non
О, Аллах, ты их видишь, верно?
Tu as vu ce qu'ils me font, non
Ты же видел, что они со мной делают, верно?
J'ai payé ma BMW, ils veulent pas que je me fongnon (Hey)
Я заплатил за свой BMW, они не хотят, чтобы я купался (Эй)
Ils veulent chauffer mon rognon (Eh)
Они хотят нагреть мою почку (Эх)
Diallo, mets piment la doucement
Диалло, осторожно надень Чили.
Cuillère, c'est pas la taille de ton cui qui détermine mon moussément
Ложка, не размер твоего кюи определяет мою пену.
Eh mon moussément
Эх, моя прелесть
Demande à Draméra Ous-mane
Спроси у драматурга Оус-Мане
Maintenant, je fais en Paco Rabanne
Теперь я занимаюсь в Пако Рабанне
Dieu merci, ye sens plus Oussenan
Слава богу, ты чувствуешь себя более Осенанским
Mon petit, faut bara
Мой мальчик, надо бара
Avant, je mangeais à midi seulement, maintenant, ma sauce est remplie de viande comme boutons sur visage de Kédjévara, Mojavéli (Eh Allah)
Раньше я ел только в полдень, теперь мой соус заполнен мясом, как прыщи на лице Кеджевары, Мохавели (да будет Аллах)
Les microbes ont pris le micro, au lieu d'aller casser les boutons de leur père (père)
Микробы взяли микрофон, вместо того, чтобы сломать кнопки своего отца (отца)
Bouton est comme akpi, ou bien clavier Azerty dans cyber (Bêhh)
Кнопка там похожа на akpi или клавиатуру Azerty в cyber (Béhh)
Souvent ça ressemble à gravier sur grotte de Marie dans église catholique (catholique)
Часто это похоже на гравий на грот де Мари в католическая церковь (католическая)
Leur maman m'écoute H24 depuis qu'Elow'n fait des merveilles (Hey)
Их мама слушала меня H24 с тех пор, как Элов'Н творил чудеса (Эй)
Aka Francky, c'est qui le boss (c'est qui le boss)
Ака Фрэнки, это кто босс (это кто босс)
C'est Elow'n, c'est pas Sékou (Sékou)
Это Элов'н, это не секу (Секу)
Je bara pas à la CIE mais je suis au courant que mes phrases secouent
Я не участвую в CIE, но я знаю, что мои предложения дрожат
Eh Allah, tu les vois (tu les vois)
О Аллах, Ты видишь их (ты видишь их)
Toutes ces gos qui m'accostent tout le temps (temps)
Все эти гос, которые постоянно обращаются ко мне (время)
Je me lève toujours du bon pied un peu comme Ghost to later, Elow'n
Я всегда встаю на ноги, как призрак позже, Элов'Н
Eh Allah, tu les vois, non (Ils ont fait quoi)
О, Аллах, Ты видишь их, нет (что они сделали)
Allah, tu les vois (Quoi)
Аллах, Ты видишь их, ке (что)
Eh Allah, tu les vois, non (Ye vois quoi), Allah, tu les vois (Mister Béhi on the beat)
Эх, Аллах, ты их видишь, нет (ты видишь что), Аллах, ты их видишь (Мистер беги в такт)
Eh Allah, tu les vois, non (Eh Allah)
Эх, Аллах, Ты видишь их, нет, (Эх, Аллах)
Allah, tu les vois
Аллах, Ты видишь их, ке
Tout ce que je fais ils vont parler dedans
Все, что я там делаю, они будут говорить в нем
Eh Allah, tu les vois, non, ahh
Эх, Аллах, ты их видишь, нет, ахх.
Eh Allah, tu les vois, non (Allah, tu les vois kê)
О Аллах, Ты видишь их, нет (Аллах, Ты видишь их)
Allah, tu les vois (Ouais)
Аллах, Ты видишь их, ке (да)
T'as vu ce qu'il me font non (Ils ont fait quoi même)
Ты видел, что они со мной делают, нет (что они вообще сделали)
Allah, tu les vois (Ehh)
Аллах, Ты видишь их (Эххх)
Eh Allah, tu les vois, non (Eh Allah)
Эх, Аллах, Ты видишь их, нет, (Эх, Аллах)
Allah, tu les vois
Аллах, Ты видишь их, ке
Je fais le bara pour papa et maman mais ils vont me juger
Я делаю бара для папы и мамы, но они будут судить меня
Allah, tu les vois, non, ahh
Аллах, ты их видишь, нет, ахх.
Ils 'spèrent tous qu'on tombe comme des tapettes
Они все показывают, что мы падаем, как пидоры
On arrête pas de multiplier des putains comme d'hab
Мы продолжаем размножать шлюх, как обычно.
Je vais taper tous les bad boys vu que j'suis l'radin
Я наберу всех плохих парней, потому что я скуп.
Dans ta putain de family, c'est ton père qui est le radin
В твоей чертовой семье твой отец-самый скупой.
Dans petit samusément la, faut t'as te fâcher
В маленькой забаве в Лос-Анджелесе ты должен разозлиться
On est comme koutoukou oh, notre cœur est blanc
Мы похожи на Кутуку о, наше сердце белое
C'est mieux tu 'as voir Diallo, collé pour daba lokpo à tous les coups oh, on doit dèbè encore
Лучше бы ты видел Диалло, который всегда был привязан к дабе локпо, о, нам еще нужно умереть
Tu peux crier que ye fais le malin
Ты можешь кричать, что поступаешь глупо
Mais c'est dans kpé de ta go ye mets ma main
Но это в KPE de ta go, ты кладешь мою руку.
Tu peux crier que ye fais le malin
Ты можешь кричать, что поступаешь глупо
Mais c'est dans kpé de ta go ye mets ma main
Но это в KPE de ta go, ты кладешь мою руку.
Tu peux crier que ye fais le malin
Ты можешь кричать, что поступаешь глупо
Mais c'est dans kpé de ta go ye mets ma main
Но это в KPE de ta go, ты кладешь мою руку.
Tu peux crier que ye fais le malin
Ты можешь кричать, что поступаешь глупо
Mais c'est dans kpé de ta go ye mets ma main (Yeah)
Но это в KPE de ta go, ты кладешь мою руку (да)
Mister Weed yehh
Мистер Виид йех
Eh Allah, tu as vu dedans, non
О, Аллах, Ты видел это, верно?
À cause de petite connexion de deux cents là, ils vont commenter photos des gens aussi
Из - за небольшой связи в двести там они тоже будут комментировать фотографии людей
Ils ont oublié qu'on est des Noussi
Они забыли, что мы-наши друзья.
On va te limer et puis on va te donner l'argent pour aller à la pharmacie
Мы тебя выпишем, а потом дадим тебе денег, чтобы ты сходил в аптеку.
Tais-toi, espèce d'imbécile
Заткнись, ты, дурак.
Tu es là-bas, nous, on est ici, ehh
Ты там, мы здесь, ehh
D'où je viens, on agit, on ne parle pas
Откуда я родом, мы действуем, мы не разговариваем
Tu dis tu as jetons mais quand on te dis de payer c'est ton cœur qui bat bat
Ты говоришь, что у тебя есть деньги, но когда тебе говорят заплатить, твое сердце бьется.
Claudio, n'oublie pas la photo, ça é mon ami garde ça
Клаудио, не забудь про фотографию, там ее хранит мой друг.
Tu gardes ça
Ты сохраняешь это.
Tu gardes ça ehh
Ты держишь это в себе.
Eh Allah
Эх, Аллах!
Eh Allah
Эх, Аллах!
Eh Allah, tu les vois, non
О, Аллах, ты их видишь, верно?
Allah, tu les vois
Аллах, Ты видишь их, ке
Eh Allah, tu les vois, non
О, Аллах, ты их видишь, верно?
Allah, tu les vois (Mister Béhi on the beat)
Аллах, ту лес ВОИС (Мистер беги в такт)
Eh Allah, tu les vois, non
О, Аллах, ты их видишь, верно?
Allah, tu les vois
Аллах, Ты видишь их, ке
Tout ce que je fais ils vont parler
Обо всем, что я там делаю, они будут говорить





Авторы: Bassa Zéréhoué Diyilem, Gnagbo Gnahoré Okou Camille, Konan Franck Guy Mares, Kouakou Jonathan Charley, N' Wole Brice, Shado Chris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.