Текст и перевод песни Kiff No Beat - Gor la montagne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gor la montagne
On Top of the Mountain
Tout
le
monde
peut
pas
barra
dans
l′bureau
Not
everyone
can
chill
in
an
office
Donc
on
est
devenu
chauffeurs
de
gbaca,
chauffeurs
de
Warren,
barraseurs
odjassa
So
we
became
gbaka
drivers,
Warren
drivers,
hustlers
on
the
streets
On
peut
pas
voler
ni
mandier
We
can't
steal
or
beg
Sommeil
et
soleil
nous
fatiguent
c'est
pour
ça
Sleep
and
sun
wear
us
out,
that's
why
Tu
nous
vois
en
drogué
c′est
pas
ça
You
see
us
as
druggies,
it's
not
that
Café
noir
le
matin
au
gbaka
Black
coffee
in
the
morning
at
the
gbaka
Huile
de
galettes
sur
mon
bac
A
Oil
from
fritters
on
my
high
school
diploma
La
vérité
rougie
les
yeux,
la
galère
aussi
The
truth
makes
your
eyes
red,
so
does
hardship
Pas
d'enfant
de
la
rue
mais
des
nouchi
Not
street
kids,
but
streetwise
Abonnés
au
behou
bâ
bississi
Subscribed
to
beignets
and
bissap
juice
Ce
sont
les
djandou
qui
sont
miss
ici
It's
the
tough
girls
who
are
the
misses
here
Seigneur
tu
nous
vois
ou
tu
es
caméraman
Lord,
do
you
see
us
or
are
you
a
cameraman?
Je
salue
mes
mogo
zamanaman
I
greet
my
homies
from
way
back
Argent,
maisons,
voitures
pour
mes
mamas
Money,
houses,
cars
for
my
mamas
On
garde
la
foi
même
si
ça
va
pas
We
keep
the
faith
even
if
things
are
tough
C'est
pour
tous
mes
vieux
pères
nouchi
This
is
for
all
my
old
streetwise
fathers
C′est
pour
tous
mes
vieux
pères
nouchi
This
is
for
all
my
old
streetwise
fathers
C′est
pour
tous
mes
vieux
pères
nouchi
This
is
for
all
my
old
streetwise
fathers
C'est
pour
tous
mes
vieux
pères
nouchi
This
is
for
all
my
old
streetwise
fathers
Oui,
je
monte
sur
l′échelle
Yeah,
I'm
climbing
the
ladder
Fuck
tous
les
ennemis
qui
prient
pour
l'echec
Fuck
all
the
enemies
who
pray
for
my
failure
Le
gros
bras
du
quartier
soit
honnête
The
big
guy
in
the
neighborhood,
be
honest
Quand
c′est
dure
il
n'y
a
que
les
plus
dures
qui
avancent
When
it's
tough,
only
the
toughest
keep
going
Pourquoi
faudrait-il
que
tu
te
Why
should
you
Moques
lorsque
tu
me
vois
dans
ta
télévi
viens
que
je
signe
sur
ton
short
comme
Drogba
Make
fun
of
me
when
you
see
me
on
your
TV,
come
let
me
sign
your
shorts
like
Drogba
I
take
it
in
form
(Take
it
in
form)
I
take
it
in
form
(Take
it
in
form)
Black
on
me
(Black
on
me)
Black
on
me
(Black
on
me)
Faut
croire
en
ces
efforts
Gotta
believe
in
those
efforts
C′est
pour
tous
mes
balanceurs
This
is
for
all
my
hustlers
C'est
pour
tous
mes
apprentis
This
is
for
all
my
apprentices
Tu
peux
jahin
prendre
avec
moi
You
can
chill
with
me
Mojaveli
a
grandi
Mojaveli
has
grown
up
Quand
j'arrive
avec
mon
vieux
père
Cheikh
les
negros
sont
pas
tranquilles
When
I
arrive
with
my
old
man
Cheikh,
the
guys
are
not
at
ease
Passe
pas
dans
mon
quartier
Roh
tu
vas
te
faire
laler
Don't
pass
through
my
neighborhood,
oh
you'll
get
messed
up
Les
mogo
sont
pas
gentils
The
guys
are
not
nice
Mais
negros
mojaveli
respecte
tous
ces
doyens
But
Mojaveli
respects
all
his
elders
Dans
les
rues
d′adjamé
y′a
des
supers
saiyans
In
the
streets
of
Adjamé
there
are
super
saiyans
T'es
pas
dans
notre
délire
on
fait
pas
d′feat
You're
not
in
our
vibe,
we
don't
do
features
Attiéké,
poulet
on
veut
pas
d'frites
Attiéké,
chicken,
we
don't
want
fries
Fils
viens
dans
mon
tiek
Son,
come
to
my
hood
Ici
on
t′apprend
à
respecter
les
grands
Here
we
teach
you
to
respect
your
elders
Les
vrais
mogo
ont
des
principes
Real
guys
have
principles
Les
vrais
mogo
sont
pas
caméléon
Real
guys
are
not
chameleons
Tous
ces
fistons
veulent
trainer
avec
moi
All
these
sons
want
to
hang
out
with
me
Mais
la
gbê
je
suis
très
nouchi
But
I'm
very
streetwise
J'ai
des
goûts
d′bourgeois
les
jordans
et
Nikes
I
have
bourgeois
tastes,
Jordans
and
Nikes
Mais
poto
je
fais
des
fights
aussi
But
I
also
get
into
fights
On
voit
la
police
kaleu
dans
la
bouche
We
see
the
police,
weed
in
our
mouths
Mais
on
passe
c'est
pas
un
soucis
But
we
pass,
it's
not
a
problem
Dis
leur
qu'on
vit
dans
l′bronxz
qu′on
n'a
jamais
froid
aux
yeux
nous
on
est
des
noussi,
yeah
Tell
them
we
live
in
the
Bronx,
we're
never
afraid,
we're
tough
guys,
yeah
Si
t′es
fragile
on
t'prend
ta
tune
et
on
t′prend
ta
meuf
If
you're
weak,
we'll
take
your
money
and
your
girl
Et
c'est
pour
de
vrai
on
est
des
noussi
yeah
And
it's
for
real,
we're
tough
guys,
yeah
Walaye
bilaye
c′est
pour
de
vrai
I
swear
to
God,
it's
for
real
Avrel
Dalton
Avrel
Dalton
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiff No Beat
Альбом
Cubisme
дата релиза
04-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.