Текст и перевод песни Kiff No Beat - Ils ont dit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ZAMAOULEZA
A
ZAMAOULE
HEE...
ZAMAOULEZA
A
ZAMAOULE
HEE...
Il
y
a
de
la
magie
dans
l′air
.
There
is
magic
in
the
air.
D'autre
regarde
et
d′autres
s'en
servent.
Some
watch
and
others
use
it.
On
marche
comme
si
on
avait
pas
le
droit
de
choisir
ce
qu'on
aimerais
faire
We
walk
as
if
we
don't
have
the
right
to
choose
what
we
would
like
to
do
Vs
parlez
beaucoup;
non
tkt
on
es
debout
You
talk
a
lot;
no
worries,
we
are
standing
Fuck
ces
ennemis
qui
en
rajoutent
Fuck
these
enemies
who
go
too
far
N′ecoute
pas
ce
qu′ils
disent
Don't
listen
to
what
they
say
Evolue
à
ta
manière,
gère
tes
biz
et
prie.
Evolve
your
way,
mind
your
business
and
pray.
Ta
foi
t'emmenera
plus
loin.
Your
faith
will
take
you
further.
Quelque
soit
le
priiix
Whatever
the
price
Ils
ont
dit
que
tu
vas
pas
réussir
They
said
you
will
not
succeed
(Ah
yélélélé)
(Ah
yélélélé)
Ils
ont
dit
que
tu
vas
échouer
They
said
you're
going
to
fail
(Ah
yélélélé)
(Ah
yélélélé)
Ils
ont
dit
que
tu
vas
pas
barra
oh
They
said
you're
not
going
to
do
it
oh
(Ah
yélélélé)
(Ah
yélélélé)
Dis
toi
que
ton
etoile
va
briller
eh
Tell
yourself
that
your
star
will
shine
Oya
ce
qu′ils
disent
la
c'est
pas
vrai
Oya
what
they
say
is
not
true
Mon
négro
on
fait
de
la
magie
quand
tu
dors.
My
n*gga
we
do
magic
when
you
sleep.
T′es
malade
tu
travailles
pas
tu
veux
des
loves.
You
are
sick
you
don't
work
you
want
money.
On
fait
danser
BABI,
on
fait
bouger
We
make
BABI
dance,
we
shake
Si
t′es
pas
content
vas
dire
à
ces
haters:
on
te
maga
si
tu
parles.
If
you
are
not
happy
go
tell
these
haters:
we
will
curse
you
if
you
talk.
On
n'est
jamais
vos
amis
bande
d'imbéciles.
We
are
never
your
friends,
you
bunch
of
idiots.
On
n′a
barra
pour
être
au
sommet
We've
got
the
hustle
to
be
on
top
On
va
rien
lacher.
We
will
not
let
go.
J′suis
Averell
Dalton,
fais
du
sale
Everyday
I'm
Averell
Dalton,
I
hustle
everyday
Tchoin,
ca
raconte
que
t'es
gay
B*tch,
they
say
you're
gay
Parceque
tu
marches
un
peu
comme
les
go
Because
you
walk
a
little
like
the
chicks
Et
que
ta
go
c′est
quelqu'un
qui
la
shooto
And
that
your
chick
is
someone
who
shoots
Que
toi
tu
n′auras
pas
de
Bolide.
That
you
won't
have
a
car.
Non,
t'auras
pas
de
tafs.
No,
you
won't
have
a
job.
Mais
tant
qu′ils
ne
sont
pas
Dieu.
But
as
long
as
they're
not
God.
Tu
vas
réussir
dis-le.
You're
going
to
succeed,
say
it.
Tout
dépend
de
toi
Niggas
It's
all
up
to
you
n*ggas
2 Ans
ont
passés,
on
n'était
même
pas
prêt.
Two
years
have
passed,
we
weren't
even
ready.
Mon
mogo
fais
ton
barra.
On
s'en
fout
et
même
si
tes
habits
sont
froissés.
My
brother
do
your
hustle.
We
don't
care
and
even
if
your
clothes
are
wrinkled.
C′est
pour
mes
mogo
d′Adjamé
This
is
for
my
brothers
from
Adjamé
On
n'est
dans
l′allée.
We
are
in
the
alley.
Je
serai
le
soupire
de
mon
père
et
c'est
sans
tarder
I
will
be
my
father's
pride
and
joy
and
it
shall
be
soon
(Oya
lélélélé
...)
(Oya
lélélélé
...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiff No Beat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.