Текст и перевод песни Kiff No Beat - Sauront jamais
Sauront jamais
Will never know
Le
treizé...
The
thirteenth...
Tu
veux
tu
parles
mal
de
nous
negro
on
s′en
fou
You
want
to
talk
bad
about
us
negro
we
don't
care
Bitches
les
gars
deviennent
fou
Bitches
guys
go
crazy
Ont
s'tapaient
toutes
les
boîtes
ont
avaient
pas
d′cachet
They
were
typing
all
the
boxes
had
no
stamp
Jeune
bled
à
pas
d'biff
ont
avaient
pas
à
s'cacher
Young
bled
with
no
biff
had
no
need
to
hide
Ont
parlaient
pas
d′beuh
weh
ont
parlaient
pas
d′bitches
Didn't
talk
about
weed
weh
didn't
talk
about
bitches
Parlaient
pas
d'beuh
weh
ont
parlaient
pas
d′bitches
Didn't
talk
about
weed
weh
didn't
talk
about
bitches
Aujourd'hui
on
sort
avion
tourné
fini
le
sal
temps
la
page
ont
la
tournée
Today
we
leave
plane
turned
finished
the
last
time
the
page
have
the
tour
Sauront
Jamais
Will
Never
Know
Sauront
Jamais
c′qui
s'passe
dans
le
treize
tous
ces
negro
traîne
ont
les
baises
Will
Never
know
what's
going
on
in
the
thirteen
all
these
niggas
hanging
out
have
the
fucking
On
s′marre
tous
ces
negro
tous
ces
negro
tous
ces
negro
We're
having
fun
all
these
negro
all
these
negro
all
these
negro
On
s'marre
tous
ces
negro
tous
ces
negro
tous
ces
negro
heee
We're
having
fun
all
these
negro
all
these
negro
all
these
negro
heee
Sauront
Jamais
c'qui
s′passe
dans
le
treize
tous
ces
negro
traîne
ont
les
baises
Will
Never
know
what's
going
on
in
the
thirteen
all
these
niggas
hanging
out
have
the
fucking
On
s′marre
tous
ces
negro
tous
ces
negro
tous
ces
negro
We're
having
fun
all
these
negro
all
these
negro
all
these
negro
On
s'marre
tous
ces
negro
tous
ces
negro
tous
ces
negro
We're
having
fun
all
these
negro
all
these
negro
all
these
negro
(Miniminimanimal)
(Miniminimanimal)
Au
départ
j′étais
maigre
hein!
At
the
beginning
I
was
skinny
huh!
Pas
d'soin
de
chebou!
No
need
to
worry
about
chebou!
Et
toi
tu
n′étais
pas
là
pour
me
tirer
les
ch'bou
And
you
weren't
there
to
pull
my
hair
Maintenant
que
je
fais
des
dégâts
j′ai
le
numéro
de
ta
go
Now
that
I'm
making
a
mess
I
have
your
go
number
Chil'in
à
fuck
des
bords
Chil'in
to
fuck
from
the
edges
Brolique
dans
le
parking
hum'mmm
Bitch
in
the
parking
lot
hummmmm
Les
temps
passent
inimini-branli-pali
Times
pass
inimini-branli-pali
Hum′mmm
je
me
lève
tous
les
matins
dans
un
kpêtou
jouin
Hum'mmm
I
get
up
every
morning
in
a
kpêtou
jouin
Tu
dors
ton
argent
dort
tu
vois
ou
pas
You
sleep
your
money
sleeps
do
you
see
or
not
Les
kpêpkêrro
me
kiff
et
même
les
vieux-pères
(jouin)
The
kpêpkêrro
kiff
me
and
even
the
old
fathers
(jouin)
Juste
avec
un
peu
d′volonté
on
soulève
des
montagnes
Just
with
a
little
willpower
we
raise
mountains
Voici
l'chemin
qu′on
ses
tracés
depuis
plus
de
5ans
Here
is
the
path
that
we
have
been
following
for
more
than
5 years
Dans
cette
guerre
on
triche
pas
mieux
vos
agir
une
fois
avec
les
mains
que
de
regarder
une
fois
avec
les
yeux
In
this
war
it
is
no
better
to
cheat
to
act
once
with
your
hands
than
to
look
once
with
your
eyes
Car
le
premier
coup
fait
la
moitié
du
combat
Because
the
first
blow
is
half
the
fight
On
fait
de
la
critique
nôtre
apéritif
We
make
criticism
our
aperitif
A
c'qui
paraît
tu
sauras
jamais
c′qui
s'passe
dans
l′treize
It
seems
you'll
never
know
what's
going
on
in
the
dark
Je
lance
des
millions
de
colombes
en
l'air
pour
qu'elles
protègent
nos
fan
I
throw
millions
of
doves
in
the
air
so
that
they
protect
our
fan
Sauront
Jamais
c′qui
s′passe
dans
le
treize
tous
ces
negro
traîne
ont
les
baises
Will
Never
know
what's
going
on
in
the
thirteen
all
these
niggas
hanging
out
have
the
fucking
On
s'marre
tous
ces
negro
tous
ces
negro
tous
ces
negro
We're
having
fun
all
these
negro
all
these
negro
all
these
negro
On
s′marre
tous
ces
negro
tous
ces
negro
tous
ces
negro
heee
We're
having
fun
all
these
negro
all
these
negro
all
these
negro
heee
Sauront
Jamais
c'qui
s′passe
dans
le
treize
tous
ces
negro
traîne
ont
les
baises
Will
Never
know
what's
going
on
in
the
thirteen
all
these
niggas
hanging
out
have
the
fucking
On
s'marre
tous
ces
negro
tous
ces
negro
tous
ces
negro
We're
having
fun
all
these
negro
all
these
negro
all
these
negro
On
s′marre
tous
ces
negro
tous
ces
negro
tous
ces
negro
We're
having
fun
all
these
negro
all
these
negro
all
these
negro
(Avrel
Dalton...
ehhh)
(Avrel
Dalton...
ehhh)
On
a
commencé
fallait
être
là
We
started
to
have
to
be
there
Pour
nous
tous
tu
restes
XXX
For
all
of
us
you
stay
XXX
On
a
XXX
pour
cette
putain
de
zik
We
have
XXX
for
this
fucking
zik
Dites
moi
où
vous
étiez
bandes
d'enfoirés
Tell
me
where
you
motherfuckers
have
been
On
ramène
des
trophées
qui
va
nous
détrôner
We
bring
back
trophies
that
will
dethrone
us
Avrel
arrive
dans
la
teuf
et
tout
le
monde
sait
Avrel
is
coming
to
the
party
and
everyone
knows
Ça
dit
qu'on
a
percé
on
voyait
sans
forcer
It
says
that
we
broke
through
we
could
see
without
forcing
Les
gens
profitent
yeah
yeah
People
take
advantage
yeah
yeah
Vas
y
passe
la
coc
oui
j′en
ai
besoin
Go
ahead
pass
the
coc
yes
I
need
it
Vas
y
passe
la
dose
que
je
l′inhale
Go
on
pass
the
dose
that
I
inhale
it
Vas
y
passe
la
coc
oui
j'en
ai
besoin
Go
ahead
pass
the
coc
yes
I
need
it
Sauront
Jamais
c′qui
s'passe
dans
l′treize
heeeeheeeeheeee
Will
Never
know
what's
going
on
in
the
dark
heeeeeeeeeeeeeee
Sauront
Jamais
c'qui
s′passe
dans
le
treize
tous
ces
negro
traîne
ont
les
baises
Will
Never
know
what's
going
on
in
the
thirteen
all
these
niggas
hanging
out
have
the
fucking
On
s'marre
tous
ces
negro
tous
ces
negro
tous
ces
negro
We're
having
fun
all
these
negro
all
these
negro
all
these
negro
On
s'marre
tous
ces
negro
tous
ces
negro
tous
ces
negro
heee
We're
having
fun
all
these
negro
all
these
negro
all
these
negro
heee
Sauront
Jamais
c′qui
s′passe
dans
le
treize
tous
ces
negro
traîne
ont
les
baises
Will
Never
know
what's
going
on
in
the
thirteen
all
these
niggas
hanging
out
have
the
fucking
On
s'marre
tous
ces
negro
tous
ces
negro
tous
ces
negro
We're
having
fun
all
these
negro
all
these
negro
all
these
negro
On
s′marre
tous
ces
negro
tous
ces
negro
tous
ces
negro
heee
We're
having
fun
all
these
negro
all
these
negro
all
these
negro
heee
Ahé
Ahé
Ahé
Mojoveli
Ahe
Ahe
Ahe
Mojoveli
Nous
faire
changer
de
route
ces
negro
on
failli
To
make
us
change
the
road
these
negroes
have
failed
Connais
trop
jamais
ce
groupe
ces
negro
s'en
aillent
Too
never
know
this
band
these
negroes
are
leaving
T′iras
pas
plus
loin
que
nous
alors
viens
on
pari
You
won't
go
any
further
than
us,
so
come
on,
we'll
bet
Les
negro
Mojaveli
souffre
d'ne
pas
être
en
famille
The
negro
Mojaveli
suffers
from
not
being
with
family
Fier
de
tout
ce
mouvement
qu′on
amène
Proud
of
all
this
movement
that
we
are
bringing
T'as
pas
d'ambition
negro
on
t′emmerde
You
have
no
ambition
negro
fuck
you
Pour
ceux
qui
savent
pas
mon
Dieu
pardone
les
et
ceux
soutiennent
sont
plus
fort
que
vos
commentaires
de
merde
weeeehh
(Han
Han
Han)
weh
weh
weh
weh
weh
weh
Pour
ceux
qui
savent
pas
mon
Dieu
pardone
les
et
ceux
soutiennent
sont
plus
fort
que
vos
commentaires
de
merde
weeeehh
(Han
Han
Han)
weh
weh
weh
weh
weh
weh
Ceux
qui
soutiennent
sont
plus
fort
que
vos
commentaires
de
merde
weeeehh
weh
weh
weh
weh
weh
weh
Ceux
qui
soutiennent
sont
plus
fort
que
vos
commentaires
de
merde
weeeehh
weh
weh
weh
weh
weh
weh
Ahé
Mojoveli
Ahé
Mojoveli
Sauront
Jamais
c′qui
s'passe
dans
le
treize
tous
ces
negro
traîne
ont
les
baises
Will
Never
know
what's
going
on
in
the
thirteen
all
these
niggas
hanging
out
have
the
fucking
On
s′tape
de
tous
ces
negro
on
s'tape
de
tous
ces
negro
We're
fucking
with
all
these
niggas
we're
fucking
with
all
these
niggas
Powered
by
the
Zac_Hary_Kov
Powered
by
the
Zac_Hary_Kov
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cubisme
дата релиза
04-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.