Текст и перевод песни Kiff No Beat - Etape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Han
han
han
han
Хан,
хан,
хан,
хан
Moi
j′te
parle
d'une
femme
Я
говорю
тебе
о
женщине,
Qui
ne
peut
pas
enfanter
Которая
не
может
иметь
детей.
Les
féticheurs
les
médecins
Знахари,
врачи
Lui
ont
dit
qu′c'était
terminé
Сказали
ей,
что
всё
кончено.
Et
tous
les
jours
qui
passent
И
каждый
день,
Toutes
ces
années
la
faisaient
vieillir
Все
эти
годы
заставляли
её
стареть.
Elle
avait
perdu
tout
à
coup
le
goût
Она
вдруг
потеряла
вкус
Qu'elle
avait
pour
la
vie
К
жизни.
Ce
n′est
qu′une
étape
Это
всего
лишь
этап
De
l'existence,
De
l′existence,
De
l'existence
Существования,
существования,
существования.
Juste
un
peu
d′effort
Всего
лишь
немного
усилий
(Juste
un
peu
d'effort)
(Всего
лишь
немного
усилий)
Te
laisse
pas
faire,
Te
laisse
pas
faire,
Te
laisse
pas
faire
Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся.
Je
parle
de
cette
fille
qui
a
due
Я
говорю
о
девушке,
которая
вынуждена
была
Laisser
les
études
parce
qu′elle
était
Бросить
учебу,
потому
что
она
Tombée
enceinte
son
mec
l'abandonna
Забеременела,
её
парень
бросил
её.
Elle
croit
qu'elle
est
seule
Она
думает,
что
она
одна.
Elle
voudrait
juste
avorter
Она
хочет
просто
сделать
аборт.
Elle
ne
veut
pas
en
parler
à
la
famille
Она
не
хочет
говорить
об
этом
семье,
De
peur
qu′on
la
jette
Боясь,
что
её
выгонят.
Elle
ne
fait
que
penser
tous
les
jours
Она
только
и
думает
каждый
день
Et
se
demande
comment
faire
И
задается
вопросом,
что
делать.
Dans
sa
tête
elle
imagine
la
réaction
de
Son
père
В
голове
она
представляет
реакцию
своего
отца.
Elle
se
remet
en
cause
et
ce
dit
Она
переосмысливает
всё
и
говорит
себе,
Que
ce
n′est
qu'une
étape
Что
это
всего
лишь
этап.
Elle
finit
par
accepter
le
gosse
que
В
конце
концов,
она
принимает
ребенка,
которого
DIEU
lui
donna
Бог
ей
дал.
J′te
parle
d'une
petite
sœur
Я
говорю
о
моей
младшей
сестре,
Remplie
d′amour
Полной
любви,
Mais
séparée
d'sa
mère
par
la
mort
Но
разлученной
со
своей
матерью
смертью.
Et
depuis
se
jour
elle
désespère
И
с
того
дня
она
отчаялась.
Pendand
que
son
grand
frère
Пока
её
старший
брат
Corrige
les
rappeurs
qui
n′respectent
pas
Учит
рэперов,
которые
не
уважают,
Et
tu
m'entends
n'est
c′pas?
И
ты
меня
слышишь,
не
так
ли?
Petite
sœur
garde
la
tête
haute
Младшая
сестра,
держи
голову
высоко,
Quand
tes
énnemis
font
des
minces
Basses
Когда
твои
враги
делают
низкие
басы.
D′amour
notre
mère
a
comblé
Любовью
наша
мать
наполнила
нас,
Même
si
elle
est
montée
ne
laisse
rien
Даже
если
она
ушла,
не
позволяй
ничему
Je
parle
de
toi
qui
a
perdu
Я
говорю
о
тебе,
кто
потерял
Son
père
à
la
naissance
Своего
отца
при
рождении,
Toujours
dans
les
larmes
qui
affronte
Всегда
в
слезах,
кто
сталкивается
Baisse
pas
les
bras
même
si
tu
perds
Не
опускай
руки,
даже
если
ты
теряешь
Pour
avoir
le
chemin
d'or
accepte
D′abord
Чтобы
найти
золотой
путь,
сначала
прими
Yeah
ce
n'est
qu′une
étape
Да,
это
всего
лишь
этап.
On
peut
partir
de
rien
Мы
можем
начать
с
нуля,
Pour
être
quelqu'un
de
bien
Чтобы
стать
кем-то
хорошим.
Dédicace
à
celles
qui
Посвящается
тем,
кто
Travaillent
pour
nos
mères
Работает
ради
наших
матерей.
Si
tu
trouves
du
taff
fais-le
fais-le
Если
ты
найдешь
работу,
делай
её
Je
parle
de
ceux
pour
qui
Я
говорю
о
тех,
у
кого
Ça
n′va
pas
trop
au
school
Не
очень
хорошо
в
школе.
Ce
n'est
qu'une
étape
de
la
vie
Это
всего
лишь
этап
жизни,
Ne
pense
pas
que
tout
s′écroule
Не
думай,
что
всё
рушится.
L′avenir
d'une
nation
le
ventre
vide
Будущее
нации
с
пустым
желудком,
Sous
ce
soleil
de
plomb
Под
этим
палящим
солнцем,
Avec
autant
de
blêmes
n*gga
С
таким
количеством
проблем,
ниггер,
C′est
sûr
qu'il
peut
changer
de
plan
Конечно,
он
может
изменить
свой
план.
Garde
la
foi
Сохраняй
веру.
Dis
toi
simplement
Просто
скажи
себе,
Qu′ce
n'est
qu′une
étape
Что
это
всего
лишь
этап.
Ne
baisse
pas
les
bras
Не
опускай
руки,
Mon
frère
ma
sœur
Мой
брат,
моя
сестра.
C'est
juste
une
étape
de
la
vie
Это
всего
лишь
этап
жизни.
Ce
n'est
qu′une
étape
Это
всего
лишь
этап
De
l′existence,
De
l'existence,
De
l′existence
Существования,
существования,
существования.
Juste
un
peu
d'effort
Всего
лишь
немного
усилий.
Te
laisse
pas
faire,
Te
laisse
pas
faire,
Te
laisse
pas
faire
Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся.
Juste
un
peu
d′effort
Juste
un
peu
d'effort
Всего
лишь
немного
усилий,
всего
лишь
немного
усилий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiff No Beat, Shadocris
Альбом
Étape
дата релиза
12-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.