Kiha & The Faces - Mine - перевод текста песни на немецкий

Mine - Kiha & The Facesперевод на немецкий




Mine
Meine
(내 사람)
(Meine Liebste)
한참 동안을 찾아 다녔네 (내 사람)
Ich habe dich lange gesucht (Meine Liebste)
한참 동안을 찾아 다녔네 (내 사람)
Ich habe dich lange gesucht (Meine Liebste)
살랑살랑 바람을 타고 날아와줘요
Komm, vom sanften Wind getragen, zu mir geflogen
나를 넘어뜨려줘요 (내 사람)
Wirf mich um (Meine Liebste)
(내 사람)
(Meine Liebste)
한참 동안을 찾아 다녔네 (내 사람)
Ich habe dich lange gesucht (Meine Liebste)
한참 동안을 찾아 다녔네 (내 사람)
Ich habe dich lange gesucht (Meine Liebste)
살랑살랑 바람을 타고 날아와줘요
Komm, vom sanften Wind getragen, zu mir geflogen
나를 넘어뜨려줘요
Wirf mich um
드넓은 벌판을 지나
Über weite Felder,
봉긋한 동산을 지나
Über sanfte Hügel,
깊은 골짜기를 지나
Durch tiefe Täler,
잔잔한 샘물에
Zu der Quelle meines ruhigen Herzens,
파도가 철썩이네 (철썩거리네)
Wo Wellen plätschern (plätschernd)
드넓은 벌판을 지나
Über weite Felder,
봉긋한 동산을 지나
Über sanfte Hügel,
깊은 골짜기를 지나
Durch tiefe Täler,
잔잔한 당신의 샘물에
Zu deiner ruhigen Quelle,
파도가 철썩 철썩 철썩
Wo Wellen plätschern, plätschern, plätschern
(철썩거리네) 철썩 철썩
(plätschernd) plätschern, plätschern
한참 동안을 찾아 다녔네 (내 사람)
Ich habe dich lange gesucht (Meine Liebste)
한참 동안을 찾아 다녔네 (내 사람)
Ich habe dich lange gesucht (Meine Liebste)
살랑살랑 바람을 타고 날아와줘요
Komm, vom sanften Wind getragen, zu mir geflogen
나를 넘어뜨려줘요 (내 사람)
Wirf mich um (Meine Liebste)
드넓은 벌판을 지나
Über weite Felder,
봉긋한 동산을 지나
Über sanfte Hügel,
깊은 골짜기를 지나
Durch tiefe Täler,
잔잔한 샘물에
Zu der Quelle meines ruhigen Herzens,
파도가 철썩이네 (철썩거리네)
Wo Wellen plätschern (plätschernd)
드넓은 벌판을 지나
Über weite Felder,
봉긋한 동산을 지나
Über sanfte Hügel,
깊은 골짜기를 지나
Durch tiefe Täler,
잔잔한 당신의 샘물에
Zu deiner ruhigen Quelle,
파도가 철썩 철썩 철썩
Wo Wellen plätschern, plätschern, plätschern
(철썩철썩거리네) 철썩 철썩
(plätschernd) plätschern, plätschern
(내 사람)
(Meine Liebste)
한참 동안을 찾아 다녔네 (내 사람)
Ich habe dich lange gesucht (Meine Liebste)





Авторы: Vaden Todd Lewis, Clark Andrew Vogeler, Mark G Reznicek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.