Kii Kitano - 師大路夜市 - перевод текста песни на немецкий

師大路夜市 - Kii Kitanoперевод на немецкий




師大路夜市
Shida-Nachtmarkt
思い切って台灣 ひとりで travel from 東京 a few hourで
Ich habe mich entschlossen, alleine nach Taiwan zu reisen, nur ein paar Stunden von Tokio entfernt.
ウワサは上々 未体験ゾーン中
Die Gerüchte sind toll, ich bin in einer noch nie erlebten Zone.
This is 師大路夜市
Das ist der Shida-Nachtmarkt.
色とりどり 目移り choosy あちこちで ダウンタウン party now
Bunt und farbenfroh, ich kann mich nicht entscheiden, überall in der Innenstadt Party jetzt.
なんだか想念 ヤなコト忘れちゃう 最好的地方!
Irgendwie vergesse ich meine Sorgen und schlechten Dinge, bester Ort!
小龍包で smile 街中 ハニかんで往来
Lächle mit Xiaolongbao, die ganze Stadt ist voller schüchternem Kommen und Gehen.
味わったことない feelingで一杯
Ich bin erfüllt von einem Gefühl, das ich noch nie zuvor erlebt habe.
ホントに来て良かったねと so I think
Ich bin so froh, dass ich hergekommen bin, denke ich.
My 人生観 変われたかも 謝謝
Vielleicht hat sich meine Lebenseinstellung geändert, danke.
もっと脱いで don¥t be 内向スタイル 終わりなき探求singガール
Zieh dich mehr aus, sei nicht so introvertiert, ein Mädchen auf endloser Suche.
どっちが好吃 yeahなトコ見ないの? 最好的地方!
Willst du nicht sehen, wo es leckerer ist? Bester Ort!
So 珍珠●茶で cheers 今夜は みんな朋友
Also, Prost mit Perlenmilchtee, heute Abend sind alle Freunde.
かきまぜてぐっとfriendship 晩上好
Umrühren und Freundschaft vertiefen, guten Abend.
ホントに来て良かったねと my pleasure
Ich bin so froh, dass ich gekommen bin, sehr gerne.
●裡●裡 everyone 哈哈哈!!! love you
Hier und da, jeder, hahaha!!! Ich liebe dich.
たまには旅行 ヤなコト忘れちゃおー 最喜歡的地方!
Manchmal muss man verreisen und die schlechten Dinge vergessen Lieblingsort!
小龍包で smile 街中 ハニかんで往来
Lächle mit Xiaolongbao, die ganze Stadt ist voller schüchternem Kommen und Gehen.
味わったことない feelingで一杯
Ich bin erfüllt von einem Gefühl, das ich noch nie zuvor erlebt habe.
ホントに来て良かったねと so I think
Ich bin so froh, dass ich hergekommen bin, denke ich.
My 人生観 変われたかも
Vielleicht hat sich meine Lebenseinstellung geändert.
まるで不夜城 眠らない 師大路夜市
Wie eine Stadt, die niemals schläft, der Shida-Nachtmarkt.
Heart is still beating ドキドキ 非常感謝
Mein Herz schlägt immer noch, ich bin so aufgeregt, vielen Dank.
モット成長してかならず I¥ll be back
Ich werde noch mehr wachsen und komme bestimmt zurück.
See you again 又会おうね 再見
Auf Wiedersehen, wir sehen uns wieder, tschüss.





Авторы: marker, 藤澤 慶昌, 藤澤 慶昌


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.