Kii Kitano - 絆 - перевод текста песни на немецкий

- Kii Kitanoперевод на немецкий




Bindung
黄昏に響いた 懐かしいキミの声は
Deine vertraute Stimme, die in der Dämmerung widerhallte,
元気だよって言いながら
sagte, es geht dir gut,
淋しさが溢れてた
aber sie war voller Einsamkeit.
想いどおりの夢 描けない明日もある
Es gibt Tage, an denen man den Traum, den man sich wünscht, nicht zeichnen kann.
立ちはだかる壁はいつも
Die Mauer, die sich uns entgegenstellt,
景色を奪うけど
nimmt uns immer die Sicht.
遥かな未来の途中だよ きっと今はまだ
Wir sind sicherlich noch auf dem Weg in eine ferne Zukunft.
あの日の言葉をもう一度贈るから
Ich werde dir die Worte von damals noch einmal schenken.
約束した指のぬくもりで
Mit der Wärme unserer versprochenen Finger
繋がり合う絆感じたね
fühlten wir die Bindung, die uns verbindet.
どんなに遠くに居ても傍に居る
Egal wie weit wir voneinander entfernt sind, ich bin an deiner Seite.
味方だよ 忘れないで
Vergiss nicht, ich bin dein Verbündeter.
悲しい出来事も隠さず話して欲しい
Ich möchte, dass du mir auch traurige Dinge erzählst, ohne sie zu verbergen.
ダメな所も愛せなきゃ
Wenn man die schlechten Seiten nicht lieben kann,
信頼と呼べないわ
kann man es nicht Vertrauen nennen.
小さな感動も一番に聞かせてよね
Erzähl mir auch von den kleinen Freuden als Erster.
離れてても同じ気持ち
Auch wenn wir getrennt sind, möchte ich die gleichen Gefühle
感じていたいから
mit dir teilen.
一人でも強くなりたいと きっと強がってた
Ich tat bestimmt so, als wollte ich alleine stark sein,
弱さ見せられる強さに気づいたよ
aber ich erkannte die Stärke darin, Schwäche zeigen zu können.
約束した夢をつかむため
Um den Traum, den wir uns versprochen haben, zu verwirklichen,
歩き出したあの日からずっと
sind wir seit jenem Tag aufgebrochen und seitdem
どんなに季節が過ぎても変わらず
sind wir Freunde, egal wie viele Jahreszeiten vergehen,
仲間だよ わたしたちは
wir sind Freunde, wir beide.
別々の道 未来の果てに
Getrennte Wege, am Ende der Zukunft,
それぞれの夢を抱えて
tragen wir jeweils unsere eigenen Träume.
あの日と同じ笑顔並べ
Mit demselben Lächeln wie damals
再会喜ぶ二人が居る
freuen sich zwei Menschen über das Wiedersehen.
約束した指のぬくもりで
Mit der Wärme unserer versprochenen Finger
繋がり合う絆感じたね
fühlten wir die Bindung, die uns verbindet.
どんなに遠くに居ても傍に居る
Egal wie weit wir voneinander entfernt sind, ich bin an deiner Seite.
味方だよ 忘れないで
Vergiss nicht, ich bin dein Verbündeter.
約束した夢をつかむため
Um den Traum, den wir uns versprochen haben, zu verwirklichen,
歩き出したあの日からずっと
sind wir seit jenem Tag aufgebrochen und seitdem
どんなに季節が過ぎても変わらず
sind wir Freunde, egal wie viele Jahreszeiten vergehen,
仲間だよ わたしたちは
wir sind Freunde, wir beide.





Авторы: Bounceback, 森月 キャス, bounceback, 森月 キャス


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.